Parkair Energy Solutions MCW 2.0 User And Installation Manual

Water cooled air conditioning unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

R042021
MANUALE DI USO E INSTALLAZIONE
USER AND INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET INSTALLATION
BETRIEB UND INSTALLATIONS-ANLEITUNGEN
Climatizzatore con motocondensante ad acqua MCW 2.0
Water cooled air conditioning unit MCW 2.0
Unité de climatisation à condensation à eau MCW 2.0
Klimaanlage Ohne Außengerät MCW 2.0
Scarica la tua copia in PDF
Download your PDF copy
Téléchargez votre copie PDF
Laden Sie Ihre PDF-Kopie herunter
www.parkair.it

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkair Energy Solutions MCW 2.0

  • Page 1 BETRIEB UND INSTALLATIONS-ANLEITUNGEN Climatizzatore con motocondensante ad acqua MCW 2.0 Water cooled air conditioning unit MCW 2.0 Unité de climatisation à condensation à eau MCW 2.0 Klimaanlage Ohne Außengerät MCW 2.0 Scarica la tua copia in PDF Download your PDF copy Téléchargez votre copie PDF...
  • Page 2 Grazie Thank you Merci Danke...
  • Page 3 Hallo Desideriamo congratularci con lei per l'acquisto del suo nuovo Sistema di Climatizzazione Senza Unità Esterna MCW 2.0. La ringraziamo per aver scelto un prodotto di qualità Parkair Energy Solutions e per la vostra fiducia verso la nostra società. We would like to congratulate you on the purchase of your new Air Conditioning System Without Outdoor Unit MCW 2.0.
  • Page 5: Electromagnetic Compatibility

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Io firmatario della presente, dichiaro che la macchina in oggetto è conforme a quanto prescritto dalle direttive: I declare that the appliance in question is in conformity with whats has been prescribed in directives: Je soussignés dèclar que la machine en question est conforme aux prescriptions des directives: Ich hierunter unterschrieben erklärt, dass die o.g.
  • Page 6 Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana causati dall’errato smaltimento dei Rifiuti Elettrici ed Elettronici (RAEE), si prega di restituire il dispositivo utilizzando gli opportuni sistemi di raccolta, oppure contattando il rivenditore presso il quale il prodotto è...
  • Page 7 INDICE Capitolo 1 INFORMAZIONI / pag. 08 Capitolo 2 DESCRIZIONE / pag. 12 Capitolo 3 INSTALLAZIONE / pag. 15 Capitolo 4 AUTODIAGNOSI / p.25 Capitolo 5 MANUTENZIONE / pag. 26 Capitolo 6 ALLEGATI / pag. 27...
  • Page 8: Informazioni Generali

    INS CAT 1 INFORMAZIONI GENERALI 1-1 SIMBOLOGIA All’interno di questa pubblicazione e/o all’interno dell’apparecchiatura sono stati utilizzati i seguenti simboli: PERICOLO: Richiama l’attenzione su UTENTE: Informazioni, paragrafo, capitolo azioni che, se non correttamente eseguite, del manuale che interessano l’utente o possono provocare gravi lesioni.
  • Page 9 1-3 USO CONSENTITO E AVVERTENZE Questi apparecchi sono stati realizzati per il essere comunicati al vettore, apponendo la clausola riscaldamento e/o raffrescamento dell’aria in di riserva nella bolla di accompagnamento, ambiente domestico o terziario. Una diversa specificandone il tipo di danno. Inviare, la applicazione, non espressamente autorizzata dal documentazione tramite fax o raccomandata entro costruttore, è...
  • Page 10: Regole Fondamentali Di Sicurezza

    1-5 USO CONSENTITO E AVVERTENZE Raccomandiamo di far visionare periodicamente l’alimentazione elettrica mediante l’interruttore l'impianto da un tecnico qualificato così da verificare onnipolare. Se l’anomalia dovesse persistere, l’unità che le condizioni di installazione non abbiano potrebbe essere danneggiata; si raccomanda subito alterazioni.
  • Page 11: Ricevimento Del Prodotto E Movimentazione

    5. Effettuare il vuoto sia ben ventilato. 6. Procedere alla ricarica Gas R32 1-10 COMPOSIZIONE DEL COLLO 1. Unità condensante MCW 2.0 (motore). 1. Modulo di attivazione della garanzia 1. Manale uso e installazione. 1. Filtro a “Y” 1. Pipetta scarico condensa...
  • Page 12: Dati Tecnici

    INS CAT 2 DESCRIZIONE 2-1 DATI TECNICI MCW 2.0 - AQUA REVOLUTION - Monosplit Modello PRK-MCW-9S PRK-MCW-12S PRK-MCW-18S PRK-MCW-24S Codice 114500 114505 114510 114515 Capacità Frigorifera 2.60 (1.2~3.3) 3.50 (1.5~4.1) 5.20 (2.1~5.9) 7,32 (2.3~7.8) Capacità Termica 2.95 (1.2~3.2) 3.85(1.5~3.9) 5.89 (2.55~5.95) 8,08 (2.3~8.2)
  • Page 13 Prestazioni riportati nei dati tecnici riferite alle seguenti condizioni: Condizioni di prova temperatura unità interna: Raffreddamento: int. 27°C B.S. Riscaldamento: int. 20°C B.S. . COP: 100% capacità con 15°C ingresso / 30°C uscita; EER: 100% capacità con 10°C ingresso / 7°C uscita. Portata d’acqua con acqua di rete alle seguenti temperature: Estate 15°C ingresso / 40°C uscita;...
  • Page 14 2-3 IDENTIFICAZIONE APPARECCHIO RELEASE ETICHETTA MODELLO GAMMA PRODOTTO MODELLO CODICE ALIMENTAZIONE FREQUENZA PESO GAS REFRIGERANTE CARICA REFRIGERANTE AREA CLIMATICA PROTEZIONE ELETTRICA LIVELLO DI ISOLAMENTO CAPACITÀ ASSORBIMENTO NOMINALE ASSORBIMENTO MASSIMO PRESSIONE SONORA PRESSIONE DI LAVORO GWP DI RIFERIMENTO INDIRIZZO PRODUTTORE CERTIFICAZIONI /AVVERTENZE ORIGINE MERCE 2-4 DESCRIZIONE COSTRUTTIVA •...
  • Page 15: Luogo Di Installazione

    INS CAT 3 INSTALLAZIONI UNITA’ CONDENSANTE 3-1 LUOGO DI INSTALLAZIONE Il luogo d’installazione deve essere concordato con il cliente, facendo attenzione ai seguenti punti: L’apparecchiatura deve essere collocata in un vano Il pannello frontale deve essere ispezionabile, tecnico di dimensioni adeguate e conforme alle pertanto lo spazio frontale deve essere tale normative vigenti nei paesi in cui sarà...
  • Page 16 3-1.2 NOTE SULL’INSTALLAZIONE 1. Non è consentito utilizzare il condizionatore d’aria 3. Il condizionatore d’aria deve essere installato in una stanza in cui sono presenti fiamme vive (ad in una stanza più grande dell’area minima. L’area es. fiamme vive, stufe a gas o a carbone) minima della stanza è...
  • Page 17: Collegamenti Frigoriferi

    3-3 COLLEGAMENTI FRIGORIFERI I collegamenti frigoriferi vengono effettuati sui raccordi essere tassativamente isolati con un isolante di 6 mm posti sul lato destro macchina. di spessore minimo. Inserire i dadi flare sulle estremità Gli attacchi per le linee frigorifere sono del tipo dei tubi prima di prepararli con un attrezzo svasatore.
  • Page 18 2. Utilizzare un tubo leggermente più lungo della - H2) oppure quando l’unità motocondensante misura data. MCW 2.0 è posta più in alto dell'unità ventilante, 3. Tagliare i tubi in rame a misura con il tagliatubi si consiglia di prevedere un sifone o un ricciolo e lisciare le estremità...
  • Page 19 3-3.2 NOTE PER LA REALIZZAZIONE DELLE TUBAZIONI PER IL REFRIGERANTE Quando si collega l’unità interna al tubo di SE L’UNITÀ ESTERNA È INSTALLATA PIÙ IN BASSO collegamento, non forzare i raccordi dell’unità RISPETTO ALL’UNITÀ INTERNA interna, dato che ciò può provocare rotture e perdite •...
  • Page 20 3-4 ESTRAZIONE DELL’ARIA NEI TUBI FRIGORIFERI E CARICA DI REFRIGERANTE Le unità MCW 2.0 di PARKAIR sono precaricate con GAS R32; le lunghezze massime sono indicate a pag. 12 di questo manuale. Resta comunque vietato installare le macchine con meno di 2 m di linea frigorifera.
  • Page 21 Per porre in vuoto anche la tubazione rossa collegata al vacuometro elettronico, aprire anche il rubinetto di colore rosso con la scritta “HIGH” del gruppo manometrico. Verificare il grado di vuoto che la pompa può raggiungere, quindi fare riferimento al valore raggiunto sul vacuometro.
  • Page 22: Collegamenti Elettrici

    3mm su tutti i poli. La tensione di alimentazione della Motocondensante MCW 2.0 deve avere un valore compreso tra i ± 10% del valore indicato sulla targhetta dati di produzione.
  • Page 23 3-5.1 SCHEMI ELETTRICI PARKAIR MULTISPLIT Legenda simboli (colore dei cavi): ATTENZIONE: SI PREGA DI NON CONNETTERE ALCUN DISPOSITIVO ESTERNO COME BK = Nero/Black AD ESEMPIO POMPE DI SCARICO CONDENSA, ECC.) TRA I MORSETTI BU = Blu/Blue 1-2-3 DELL’UNITÀ INTERNA ED ESTERNA, ONDE EVITARE INTERFERENZE BN = Marrone/Brown YEGN = Giallo-verde/Yellow-green E MALFUNZIONAMENTI.
  • Page 24 ± 10%. 3-7 VALVOLA ELETTRONICA LA MOTOCONDENSANTE MCW 2.0 DI PARKAIR È DOTATA DI UNA VALVOLA ELETTRONICA PER LA GESTIONE DEL FLUSSO D’ACQUA CHE CONSENTE L’OTTIMIZZAZIONE DELL’UTILIZZO IDRICO COSÌ DA RIDURRE AL MASSIMO I CONSUMI DI ACQUA.
  • Page 25: Codici Di Errore

    Temperatura acqua ingresso fuori range di funzionamento Sensore temperatura liquido, aperto o in corto Sensore temperatura gas, aperto o in corto Temperatura acqua uscita fuori range di funzionamento (troppo fredda) Errore di comunicazione fra la DRIVE e MAIN-BOARD dell'unità motocondensante MCW 2.0...
  • Page 26: Manutenzione Ordinaria

    INS CAT 5 MANUTENZIONE ATTENZIONE! PRIMA DI PROCEDERE A QUALSIASI MANIPOLAZIONE DEL MATERIALE, OCCORRE ASSICURARSI CHE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA SIA TOLTA E CHE NON CI SIA ALCUNA POSSIBILITÀ DI AVVIAMENTO IMPREVISTA. SI CONSIGLIA DI CHIUDERE L’INTERRUTTORE DI PROSSIMITÀ. 5-1 MANUTENZIONE ORDINARIA La manutenzione periodica è...
  • Page 27: Condizioni Di Garanzia

    INS CAT 6 ALLEGATI 6-1 CONDIZIONI DI GARANZIA Per “Prodotto” da qui in avanti e per l’intero 6.1.1 EFFICACIA E OPERATIVITÀ documento, si intende e si deve fare esclusivo • riferimento al prodotto a marchio PARKAIR s.r.l. La presente garanzia, valida nel solo territorio Per “Acquirente”...
  • Page 28 • • I Prodotti che non abbiano rispettato anche I Prodotti non avviati entro 6 mesi dal Ddt di uscita solo in parte le istruzioni di installazione, dagli stabilimenti di PARKAIR s.r.l. In questo conduzione, uso e manutenzioni contenute nel caso è...
  • Page 29 • Ricevuta segnalazione PARKAIR s.r.l. 6-1.4 ATTIVAZIONE GARANZIA provvederà ad informare i propri centri assistenza autorizzati (CAT) competenti per area L’utilizzatore finale dovrà attivare tale garanzia, territoriale e per tipologia di Prodotto. Il CAT entro 8 giorni lavorativi dalla data di installazione, fisserà...
  • Page 30 This mark indicates that the product must not be disposed of with other household waste throughout the EU. To avoid any damage to the environment or human health caused by the incorrect disposal of Electric and Electronic Waste (WEEE), please return the device using the appropriate collection systems, or by contacting the retailer where the product was purchased .
  • Page 31 INDEX Chapter 1 INFORMATIONS / pag. 32 Chapter 2 DESCRIPTION / pag. 36 Chapter 3 INSTALLATION / pag. 39 Chapter 4 SELF-DIAGNOSIS / pag. 49 Chapter 5 MAINTENANCE / pag. 50 Chapter 6 ATTACHMENTS / p.51...
  • Page 32: General Information

    INS CAT 1 GENERAL INFORMATION 1-1 SYMBOLS In this publication and/or on this unit the following symbols have been used: WARNING: Calls attention to actions that, USER: In this publication and/or on this unit if not correctly performed, may cause the following symbols have been used.
  • Page 33: Notes For The User

    1-3 PERMITTED USE AND WARNINGS These devices have been designed for heating any damage present must be communicated to the and / or cooling the air in a domestic or tertiary carrier, putting the reserve clause in the delivery environment. A different application, not expressly note, specifying the type of damage.
  • Page 34 1-6 BASIC SECURITY RULES We remind you that the use of products Pulling is prohibited, disconnect, twist the electric that use electricity and water implies the cables coming out of the appliance, even if it is observance of some fundamental safety disconnected from the mains.
  • Page 35: Notes On Maintenance

    6. Proceed with the charge of refrigerant R32 pump outlet and that the environment is well ventilated. 1-10 ITEMS IN THE BOX 1. MCW 2.0 unit (watercondensing unit). 1. Warranty activation form. 1. Hand use and installation. 1. “Y” filter.
  • Page 36: Technical Data

    INS CAT 2 DESCRIPTION 2-1 TECHNICAL DATA MCW 2.0 - AQUA REVOLUTION - Monosplit Model PRK-MCW-9S PRK-MCW-12S PRK-MCW-18S PRK-MCW-24S Code 114500 114505 114510 114515 Cooling Capacity 2.60 (1.2~3.3) 3.50 (1.5~4.1) 5.20 (2.1~5.9) 7,32 (2.3~7.8) Heating Capacity 2.95 (1.2~3.2) 3.85(1.5~3.9) 5.89 (2.55~5.95) 8,08 (2.3~8.2)
  • Page 37 Performance referred to the following conditions: Indoor unit temperature test conditions: Cooling: indoor 27°C dry bulb; Heating: indoor 20°C dry bulbB. COP: 100% capacity with 15°C inlet / 30°C outlet; EER: 100% capacity with 10°C inlet / 7°C outlet. Water flow with tap water at the following temperatures: Summer 15°C inlet / 40°C outlet;...
  • Page 38: Appliance Identification

    2-3 APPLIANCE IDENTIFICATION LABEL RELEASE PRODUCT NAME MODEL CODE POWER SUPPLY FREQUENCY WEIGHT TYPE OF GAS CHARGE OF GAS TYPE OF CLIMATE AREA LEVEL OF MOISTURE PROTECTION TYPE OF ISOLATION CAPACITY NOMINAL ABSORPTION MAX ABSORPTION NOISE LEVEL WORKING PRESSURE REFERENCE OF GWP ADDRESS OF PRODUCER WARNINGS GOODS ORIGIN...
  • Page 39: Place Of Installation

    INS CAT 3 CONDENSING UNIT INSTALLATION 3-1 PLACE OF INSTALLATION • The place of installation must be agreed with the The front panel must be open to inspection, customer, paying attention to the following points: therefore the front space must be such as to allow all the operations necessary during •...
  • Page 40 3-2 HYDRAULIC CONNECTIONS AND PRESSURE LIMITS The hydraulic connections are made to the The MCW 2.0 unit work without damage with water connections on the right side of the machine. The inlet pressure between 0.8 and 7 bar. Only for heat...
  • Page 41 The “gas” pipe and the “liquid” pipe must be MCW 2.0 UNIT LOW AND THE FAN UNIT UP MCW 2.0 UNIT IN HIGH AND FAN UNIT IN LOW In this case it is necessary to carry out a siphon on the...
  • Page 42 3-3.1 INSTALLATION OF REFRIGERANT PIPES Preparation of copper pipes, proceed as follows: 2. Shape the refrigeration lines until they reach the connections on the outdoor unit. 1. Measure the inner and outer tube accurately. 3. (It is recommended not to make the curves of the 2.
  • Page 43 3-3.2 NOTES FOR THE CONSTRUCTION OF REFRIGERANT PIPES When connecting the indoor unit to the connection IF THE EXTERNAL UNIT IS INSTALLED LOW FROM pipe, do not force the connections of the indoor THE INTERNAL UNIT unit, this may cause breakages and leaks in the •...
  • Page 44 3-4 EXTRACTION OF AIR IN REFRIGERANT TUBES AND REFRIGERANT CHARGE MCW 2.0 is preloaded for a refrigerating line length between a minimum of 2 m and a maximum of 10 m. It is forbidden to install the machines with less than 2 m of refrigeration line.
  • Page 45 To also empty the red pipe connected to the electronic vacuum gauge, also open the red tap with the word “HIGH” on the manifold. Check the degree of vacuum that the pump can reach, then refer to the value reached on the vacuum gauge.
  • Page 46: Electrical Connections

    3-5 ELECTRICAL CONNECTIONS AN EFFECTIVE GROUNDING IS MANDATORY. The manufacturer is not responsible for damage caused in the absence of the same (Do not connect to the water or gas pipes). Before any intervention, disconnect the power - The power supply voltage of the condensing unit supply to the air conditioner, in addition the wiring must have a value between ±...
  • Page 47 3-7.1 WIRING DIAGRAMS - MCW 2.0 Color's legend: PLEASE DO NOT CONNECT AN EXTERNAL DEVICE (SUCH AS BU = Blue CONDENSATE DISCHARGE PUMPS, ETC.) BETWEEN THE TERMINALS BN = Brown 1,2,3 OF THE INDOOR AND OUTDOOR UNIT, IN ORDER TO AVOID YEGN = Yellow-green INTERFERENCE AND MALFUNCTIONS.
  • Page 48 3-6 END INSTALLATION CHECKS AND START-UP A few simple checks guarantee the correct operation The coolant valves are open. of the system: - The water circuit taps are open. Before switching on the condensing unit, make sure - Check the electrical connections. that: - In multisplit models, carry out the test first with only - Be adequately and firmly fixed (if mounted on...
  • Page 49: Self-Diagnosis

    Outdoor discharge temperature sensor short/open Water inlet temperature out of range Liquid pipe temperature sensor open / short circuit Gas pipe temperature sensor open / short circuit Water outlet temperature are too low Communication failure between DRIVE and MAIN-BOARD of the MCW 2.0...
  • Page 50: Ordinary Maintenance

    Technical Assistance Center, on an annual basis, - Check working pressures, overheating and under includes the following operations and checks: cooling. - Periodic cleaning of the water filter inside the MCW 2.0 unit. - Periodic cleaning of the air filter (fan unit).
  • Page 51: How To Request Assistance

    INS CAT 6 ENCLOSURE 6-1 HOW TO REQUEST ASSISTANCE First, thank you for purchasing our product. If you Only in this way our intervention management think your product needs assistance, proceed system will be able to immediately define whether with completing the online form for opening the the unit is still within the manufacturer’s warranty technical assistance on the website: www.parkair.it period.
  • Page 52 Ce produit ne peut pas être éliminé avec d’autres déchets ménagers - réglementation valable dans toute U.E. Pour ne pas causer de dommage à l’environnement ou à la santé publique, du à une élimination érronnées des déchets Electriques et Electroniques (Italie: voir RAEE), il est indispensable de déposer le dispositif auprès des centres de récoltes désigné...
  • Page 53 INDEX Chapitre 1 INFORMATIONS / pag. 54 Chapitre 2 DESCRIPTION / pag. 58 Chapitre 3 INSTALLATION / pag. 61 Chapitre 4 DEPANNAGE / pag. 71 Chapitre 5 ENTRETIEN / pag. 72 Chapitre 6 ANNEXES / pag. 73...
  • Page 54 INS CAT 1 INFORMATION GENERAL 1-1 SYMBOLES Les symboles suivants ont été utilisés a l’intérieur de cette publication et/ou a l’intérieur de l’équipement: DANGER: Renvoi l’attention aux actions UTILISATEUR: Informations, paragraphe, qui, si non effectuées correctement, chapitre du manuel concernant l’utilisateur. peuvent provoquer de graves lésions.
  • Page 55 1-3 UTILISATION CONSENTIE ET AVERTISSEMENTS notifié au transporteur, en indiquant la clause d’ Ces appareils ont été conçus pour chauffer et / ou “acceptation sous réserve” dans le bon de livraison, refroidir l’air dans un environnement domestique et en précisant le type de dommage relevé. ou tertiaire.
  • Page 56 1-5 PRECAUTIONS POUR UNE CORRECTE UTILISATION Vérifiez périodiquement conditions au biais du commutateur omnipolaire. Si l’anomalie d’installation n’aient pas subis d’altérations. Faites persiste, l’appareil peut être endommagé. Veuillez vérifier le système par un technicien qualifié contacter le service d’assistance local. N’utilisez pas Ne retirez pas les grilles de protection.
  • Page 57 3. Faites le vide soit bien ventilé. 4. Nettoyer la tuyauterie avec de l’azote 1-10 CONTENU DU COLIS 1. Unité MCW 2.0 (groupe à condensation par eau) 1. Formulaire d’activation de la garantie 1. Manuel d’utilisation et d’installation 1. Filtre “Y”...
  • Page 58: Donnees Techniques

    INS CAT 2 DESCRIPTION 2-1 DONNEES TECHNIQUES MCW 2.0 - AQUA REVOLUTION - Monosplit Modèle PRK-MCW-9S PRK-MCW-12S PRK-MCW-18S PRK-MCW-24S Code 114500 114505 114510 114515 Capacité de refroidissement 2.60 (1.2~3.3) 3.50 (1.5~4.1) 5.20 (2.1~5.9) 7,32 (2.3~7.8) Capacité de chauffage 2.95 (1.2~3.2) 3.85(1.5~3.9)
  • Page 59 Les performances se réfèrent aux conditions suivantes: Conditions d'essai de température de l'unité intérieure: Refroidissement: ampoule sèche intérieure de 27 ° C; Chauffage: bulbe sec intérieur 20 ° C B. COP: 100% capacité avec entrée 15 ° C / sortie 30 ° C; EER: 100% capacité...
  • Page 60 2-3 IDENTIFICATION APPAREIL VERSION D'ÉTIQUETTE PRODUCT NAME MODEL CODE SOURCE DE COURANT FRÉQUENCE NOMINALE POIDS TYPE DE GAZ CHARGE DE GAZ TYPE DE ZONE CLIMATIQUE ROTECTION CONTRE L'HUMIDITÉ TYPE D'ISOLEMENT CAPACITÉ ABSORPTION NOMINALE ABSORPTION MAXIMALE NIVEAU DE BRUIT PRESSION DE TRAVAIL RÉFÉRENCE GWP COORDONNÉES DU FABRICANT MISES EN GARDE...
  • Page 61: Lieu D'installation

    INS CAT 3 INSTALLATION 3-1 LIEU D’INSTALLATION Le lieu d’installaltion doit être convenu avec le conséquent, l’espace avant doit permettre à client, en pretant attention à ce qui suit : l’opérateur d’effectuer toutes les opérations - L’appareil doit être positionné dans un local nécessaires lors de l’installation, de la maintenance technique de dimensions adéquates et conformes et de l’assistance (vérifications, réglages, charge...
  • Page 62 3-2 CONNEXIONS HYDRAULIQUES ET LIMITES DE PRESSIONS Les connexions hydrauliques sont effectuées sur les L’unité MCW 2.0 peut fonctionner sans subir raccords positionnés sur le coté droit de la machine. de dommage avec un pression d’eau en entrée Les raccords hydrauliques sont indiqués par une...
  • Page 63 3-3 CONNEXIONS FRIGORIFIQUES Les connexions frigorifiques sont effectuées sur les tuyau “liquide” doivent absolument être duement connexions situées à droite de la machine. isolés, avec un isolant de 6 mm d’épaisseur mijn. Les raccords pour les lignes de réfrigération sont du Introduire les écrous flare aux extrémités des type “évasé”.
  • Page 64 3-3.1 INSTALLATION DES TUYAUX POUR LE REFRIGERANT 1. Mesurer avec précision le tuyau interne et externe. 2. Formez les lignes de réfrigération jusqu’à ce 2. Utiliser un tuyau legèrement plus long par rapport qu’elles atteignent les raccords sur l’unité externe. à...
  • Page 65 3-3.2 NOTES POUR LA REALISATION DE LA TUYAUTERIE REFRIGERANTE En branchant l’unité interne au tuyau de connexion, SI L’UNITÉ EXTÉRIEURE EST INSTALLÉE PLUS ne forcez pas es raccords de l’unité interne, car celà FAIBLE QUE L’UNITÉ INTÉRIEURE peut provoquer des ruptures et des pertes le long •...
  • Page 66 3-4 EXTRACTION DE L’AIR DANS LES TUYAUX REFRIGERANTS ET CHARGEMENT DU REFRIGERANT MCW 2.0 est pré-chargé, pour une longueur de ligne réfrigérante comprise entre 2 et max. 10 m. Il est interdit d’installer les machines avec moins de 2 m de ligne réfrigérantes.
  • Page 67 Pour vider également le tuyau rouge connecté à la jauge à vide électronique, ouvrez également le robinet rouge avec l’inscription «HIGH» du groupe manométrique. Verifier le degré de vide que la pompe peut rejoindre, donc se référer au niveau rejoint sur la jauge à...
  • Page 68: Connexions Electriques

    3-5 CONNEXIONS ELECTRIQUES IL SE REND OBLIGATOIRE UNE MISE A TERRE EFFICACE. Le constructeur n’est aucunement responsable pour tout dommage causé par le non-respect de cette prescription (Ne pas connecter ni aux tuyaux de l’eau ni aux tuyaux du gaz) Avant toute intervention, débranchez l’alimentation de respecter la sèquence exacte des phases électrique du climatiseur.
  • Page 69 3-5.1 DIAGRAMMES ELECTRIQUES - MCW 2.0 MONOSPLIT, MULTISPLIT Légende des symboles (couleur du câble): NB: NE CONNECTER AUCUN DISPOSITIF EXTERNE (PAR BU = Bleu EXEMPLE POMPES D’ÉCHAPPEMENT À CONDENSAT, ETC.) BN = Marron ENTRE LES BORNES 1,2,3 DE L’UNITE INTERNE ET EXTERNE, YEGN = Jaune-vert AFIN D’EVITER INTERFERENCES ET TOUTE DEFAILLANCES DE...
  • Page 70 3-6.1 VANNE ELECTRONIQUE MCW 2.0 est équippée d’une vanne électronique ATTENTION pour la gestion du flux d’eau, qui permet d’optimiser Dans le cas d’un blackout électrique avec l’utilisation de l’eau.
  • Page 71: Depannage

    4 DEPANNAGE 4-1 CODES D’ERREUR CODE ALARM DESCRIPTION Rappel de nettoyage du filtre Dégivrage ou retour d'huile en mode chauffage Haute protection contre la température de refoulement (compresseur) Protection contre les surcharges Protection contre les surcharges (compresseur) Protection contre le gel Protection haute pression (compresseur) Alarme eau (débit ou basse température) Dysfonctionnement de la vanne 4 voies...
  • Page 72: Entretien

    - Absorption électrique. opérations et vérifications suivantes: - Serrage des connexions électriques et hydrauliques. - Nettoyage périodique du filtre à eau à l’intérieur - Vérification pressions d’exercice, surchauffe et de l’unité MCW 2.0. sous refroidissement...
  • Page 73 INS CAT 6 ANNEXES 6-1 DEMANDER ASSISTANCE A PARKAIR Tout d’abord merci pour avoir choisi un produit En absence des données indispensables requises, PARKAIR. notre bureau d’assistance technique ne sera pas en mesure de garantir le support nécessaire et les Si à...
  • Page 74 Dieses Zeichen weist darauf hin, dass das Produkt in der gesamten EU mit dem normalen Hausmüll nicht entsorgt werden darf. Dies um eventuellen Umwelt und Gesungheitsschäden zu vermeiden, die durch eine falsche Entsorgung von Elektrogeräten (WEEE) verursacht können. Fuer eine korrekte Entsorgung muss die Einheit über die entsprechenden Sammelsysteme gehen oder wenden Sie sich an Ihrem Händler .
  • Page 75 INDEX Kapitel 1 INFORMATIONEN / pag. 76 Kapitel 2 BESCHREIBUNG / pag. 80 Kapitel 3 INSTALLATION / pag. 83 Kapitel 4 EIGENDIAGNOSE / pag. 93 Kapitel 5 WARTUNG / pag. 94 Kapitel 6 ANHÄNGE / pag. 95...
  • Page 76: Allgemeine Informationen

    INS CAT 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1-1 SYMBOLEN Folgenden Symbole werden in dieser Anleitung und/oder in dem Gerät verwendet: GEFAHR: Bitte beachten unbedingt diese END-USER: Informationen, Paragraph, Anweisungen. Wenn die hier notierten Kapitel der Anleitungen, welche der Aktionen nicht korrekt durchgefuehrt Benutzer intessieren.
  • Page 77: Hinweise Für Den Benutzer

    1-3 ZUGELASSENE VERWENDUNG UND VORSCHRIFTEN feststellen sollten, vermerken Sie dies nach Erhalt Diese Geräte wurden zum Heizen und / oder Kühlen des Gerätes auf dem Lieferschein: Bitte überprüfen der Luft in Wohngebieten oder im Tertiärbereich Sie alle Teile, um sicherzustellen, dass der entwickelt.
  • Page 78 1-5 VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH Überprüfen regelmäßig, über den allpoligen Schalter. Schalter. Wenn Installationsbedingungen nicht geändert wurden, die Anomalie weiterhin besteht, kann das Gerät und lassen Sie das System von einem qualifizierten beschädigt werden. Wenden Sie sich an den Techniker überprüfen. Entfernen Sie nicht die örtlichen Kundendienst.
  • Page 79: Hinweise Zur Wartung

    3. Stellen Sie das Vakuum her Vakuumpumpenauslasses keine offene Flamme 4. Reinigen Sie die Rohrleitungen mit Stickstoff befindet und dass die Umgebung gut belüftet ist 1-10 VERPACKUNGSINHALT 1 Außeneinheit MCW 2.0 1 Dokumente, Etiketten und Markierungen. 1 Gebrauchs- und Installationsanleitun 1 “Y” -Filter 1 Kondensatablaufpipette...
  • Page 80: Technische Daten

    INS CAT BESCHREIBUNG 2-1 TECHNISCHE DATEN MCW 2.0 - AQUA REVOLUTION - Monosplit Model PRK-MCW-9S PRK-MCW-12S PRK-MCW-18S PRK-MCW-24S Code 114500 114505 114510 114515 Cooling Capacity 2.60 (1.2~3.3) 3.50 (1.5~4.1) 5.20 (2.1~5.9) 7,32 (2.3~7.8) Heating Capacity 2.95 (1.2~3.2) 3.85(1.5~3.9) 5.89 (2.55~5.95) 8,08 (2.3~8.2)
  • Page 81 Die Leistung bezieht sich auf die folgenden Bedingungen: Testbedingungen für die Temperatur des Innengeräts: Kühlung: 27 ° C trockene Glühbirne; Heizung: Innen 20 ° C TrockenbirneB. COP: 100% Kapazität mit 15 ° C Einlass / 30 ° C Auslass; EER: 100% Kapazität mit 10 ° C Einlass / 7 °...
  • Page 82 2-3 GERÄT TYPSCHILD ETIKETTENVERSION PRODUCT NAME MODEL CODE NETZTEIL FREQUENZ GEWICHT ART DES GASES GASLADUNG ART DES KLIMABEREICHS FEUCHTIGKEITSSCHUTZSTUFE ART DER ISOLATION KAPAZITÄT NOMINALE ABSORPTION MAXIMALE ABSORPTION SCHALLDRUCKPEGEL BETRIEBSDRUCK RÉFÉRENCE GWP COORDONNÉES DU FABRICANT WARNUNGEN ORIGINE DES MARCHANDISES 2-4 KONSTRUKTION BESCHREIBUNG •...
  • Page 83 INS CAT 3 INSTALLATION 3-1 INSTALLATIONSORT Der Installationsort muss mit dem Kunden vereinbart muss der Raum davor es dem Bediener gestatten, werden. Dabei sind die folgenden Punkte zu während Installation, Wartung und Kundendienst beachten: alle notwendigen Vorgänge auszuführen - Das Gerät muss in einem Technikraum geeigneter (Kontrollen, Einstellungen, Befüllen mit Kühlmittel).
  • Page 84 3-1.2 INSTALLATIONSHINWEISE 1. Der Betrieb der Klimaanlage in einem Raum mit dessen Größe die Mindestfläche übersteigt. Die offenem Feuer (z. B. Flammen, Gas- oder Kohleöfen) Mindestfläche des Raums ist auf dem Typenschild ist nicht gestattet. und in der nachstehenden Tabelle 1 angegeben 2.
  • Page 85 Kühlschrankqualität und mit einem für das jeweilige des Hebers muss so klein wie möglich sein. Modell geeigneten MCW 2.0-EINHEIT UNTERHALB DER LÜFTEREINHEIT. MCW 2.0-EINHEIT ÜBER DER LÜFTEREINHEIT. In diesem Fall muss am Saugrohr ein Siphon In diesem Fall müssen sie sich alle 3 Meter in der Höhe...
  • Page 86 3-3.1 INSTALLATION DER KÜHLMITTELLEITUNGEN Zum Vorbereiten der Kupferleitungen wie folgt 2. Formen Sie die Kühlleitungen so, dass sie die vorgehen: Anschlüsse auf dem Außengerät erreichen. 1. Messen Sie die Innen- und Außenleitung genau ab. 3. (Es wird empfohlen, die Biegungen der 2.
  • Page 87 3-3.2 HINWEISE ZUM EINRICHTEN DER LEITUNGEN FÜR DAS KÄLTEMITTEL Beim Anschließen Innengeräts BEI IN EINER POSITION UNTER DEM INNENGERÄT Anschlussleitung darf auf die Anschlüsse des INSTALLIERTEM AUSSENGERÄT Innengeräts nicht zu viel Kraft angewendet • Die Kondensatablaufleitung muss sich über der werden, da dies zu Brüchen und Verlusten in den Bodenfläche befinden und der Endabschnitt der Kapillarleitungen des Innengeräts und in den...
  • Page 88 3-4 LUFTABZUG AUS DEN KÜHLLEITUNGEN UND BEFÜLLEN MIT KÄLTEMITTEL MCW 2.0 est pré-chargé, pour une longueur de ligne réfrigérante comprise entre 2 et max. 10 m. Il est interdit d’installer les machines avec moins de 2 m de ligne réfrigérantes.
  • Page 89 auch elektronische Vakuummessgerät angeschlossene rote Leitung mit Vakuum zu beaufschlagen, auch den roten Absperrschieber mit der Aufschrift “HIGH” der Druckmessergruppe öffnen. Überprüfen Sie den Vakuumgrad, den die Pumpe erreichen kann, und prüfen Sie dann den auf dem Vakuummessgerät erreichten Wert. Unter den gleichen Bedingungen nach einigen Minuten: - Den gelben Absperrschieber “VAC”...
  • Page 90: Elektrische Anschlüsse

    3-5 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE EIN WIRKSAMER ERDANSCHLUSS IST OBLIGATORISCH. Der Hersteller haftet nicht für durch das Fehlen desselben verursachte Schäden (Weder an die Wasser- noch an die Gasleitungen anschließen!) Unterbrechen Sie vor jeglichen Eingriffen die - Die Versorgungsspannung des Verflüssigersatzes Stromversorgung zur Klimaanlage. Die Schaltpläne muss einen Wert von ±...
  • Page 91 3-5.1 SCHALTPLÄNE - MCW 2.0 MONOSPLIT & MULTISPLIT Schlüssel zu Symbolen (Kabelfarbe): NB: BITTE SCHLIESSEN SIE KEINERLEI EXTERNE GERÄTE (ZUM BU = Blau BEISPIEL KONDENSATABLASSPUMPEN, USW.) ZWISCHEN DEN KL- BN = Brown EMMEN 1,2,3 DES INNENUND AUSSENGERÄTS AN, UM INTERFER- YEGN = Gelbgrün...
  • Page 92 ACHTUNG Fall eines Stromausfalls eingeschaltetem Gerät behält MCW 2.0 ist mit einem elektronischen Ventil zur elektronische Ventil Regelung des Wasserflusses ausgestattet, das die Position bei, in der es sich vor der Optimierung des Wasserkreislaufs gestattet. Stromunterbrechung befand. Es wird empfohlen, Wasserdurchfluss während...
  • Page 93 4 EIGENDIAGNOSE 4-1 FEHLERCODES CODE ALARME BESCHREIBUNG Erinnerung an die Filterreinigung Auftauen oder .lrücklauf im Heizmodus Schutz vor hoher Entladungstemperatur (Kompressor) Überlastschutz Überlastschutz des Kompressors Frostschutz Hochdruckschutz (Kompressor) Wasseralarm (Durchfluss oder niedrige Temperatur) 4-Wege-Ventilstörung Anormaler externer Raumtemperaturschutz Kompressorstillstandsschutz Startfehler Spitzenschutz des Kompressorphasenstroms RMS-Schutz des Kompressorphasenstroms IPM-Schutz Überhitzungsschutz IPM...
  • Page 94: Wartung Des Geräts

    Kundendienstzentrum jährlich einzuhaltende - Stromaufnahme. Wartungsplan sieht die folgenden Eingriffe und - Anzugsmoment der elektrischen und hydraulischen Kontrollen vor: Anschlüsse. - Regelmäßige Reinigung des Wasserfilters an der - Überprüfung von Betriebsdrücken, Überwärmung Außenseite des Geräts MCW 2.0. und im Kühlbetrieb.
  • Page 95 INS CAT 6 ANHÄNGE 6-1 WIE SIE DEN KUNDENDIENST ANFORDERN Zuerst möchten wir Ihnen danken, dass Sie eines diese Weise unser unserer Produkte gekauft haben. Einsatzverwaltungssystem in der Lage, umgehend festzustellen, ob der Zeitraum der Herstellergarantie Sollte Ihr Produkt einen Einsatz des Kundendiensts für das Gerät noch nicht abgelaufen ist.
  • Page 97 Grazie Thank you Merci Danke...
  • Page 98 www.parkair.it R042021 Via Petrella, 4/c - IT 20090 Trezzano s/n - Milano + 39 02 48400742 www.parkair.it info@parkair.it AN ITALIAN COMPANY SINCE 1980 Un'ampia gamma di prodotti e soluzioni energetiche per i vostri progetti a zero impatto architettonico. A wide range of products and energy solutions for your projects with zero aesthetic impact.

Table of Contents