2011/65/EU and conforms with the following standards or normative documents: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 and EN ISO 12100. A copy of the complete EU Declaration of Conformity can be requested at sales@ika.com. Explication of warning symbols Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death, serious injury.
Safety instructions For your protection • Refer to the operating instructions for the accessories, e.g. • Read the operating instructions completely before starting up vacuum pump, heating bath. and follow the safety instructions. • Position the positive pressure outlet of the vacuum pump under •...
• Socket must be earthed (protective ground contact). If the safety lift does not work, please contact the IKA Service • Removable parts must be refitted to the appliance to prevent department.
To do so, connect the vacuum to the minimum time difference from detection of the pressure pump (e.g. IKA Vacstar digital pump) to the port on the rear of value, the target value comparison for switching the vacuum valve the rotary evaporator.
Setting up Drive RV 10 auto Loosen transportation lock! Insert the bottle and attach the supplied hose connectors to the bottle CAUTION Set the drive at an angle of approx. 30° • Remove the clamping device for the angle setting of the rota- •...
Page 10
Heating bath Refer to the chapter “Operation“ in the CAUTION heating bath instruction manual! • Place the heating bath on the stand of the rotation drive and push it into the left position. Note: Data is exchanged between the drive unit and the heating bath by means of an infrared link (1).
Page 11
First use • Insert vapor tube (1). • Insert the vacuum seal (2). Pay attention to the correct positon of the vacuum seal! • Slide the union nut (3b) over the flange on the condenser (3a). • Also slide the annular spring (3c) over the flange on the con- denser (3a).
Page 13
Connect the pump's vacu- um inlet directly to the RV 10 pump hose connection. • Connect the pump controller cable to RV 10 control. Note: When connecting the ...
Page 14
• Insert the valve connector cable (RV 10.5001, RV 10.4002) into the appropriate socket. Connect the speed-vacuum control pump. As a result, the RV 10 control automatically switches to normal speed-vacuum control operation. • Connect the water outlet hose (supplied) by pushing it onto the nipple until the stop inside the connection socket is reached.
An information prompt then appears to download the IKA firmware update tool. Explanation of symbols on the working screen The symbols displayed change depending on the status and set- tings of RV 10 auto.
Page 16
Menu structure Factory settings Evaporator Modes Automatic Bath medium.............. Water Start temperature............60 °C Manual...................... 1013 mbar Pump %...................... 50% Volume Solvent............... Acetic acid Target................. 100 ml Efficiency..............80% Adjustment..............- Program..................... - Solvent..............Acetic acid 100% Drying................ - Start after... mm:ss...............
Page 17
Factory settings Flow control..................... Advanced Bath medium................... Water Cooler power limit..................900 w Max power of cooler................0 w Value..........00:10 Interval Rotation Interval mode Value........00:10 Activate................... - Speed limit Minimum..................5 rpm Maximum..................300 rpm Timer function Timer Time hh:mm:ss............
Page 18
Factory settings Service Venting valve............- Valves Vacuum valve............- Water valve.............. - Pump........................... - Temperature adjustment....................- Settings Language English................ Deutsch................- Français................- Español................- Italiano................- Português................. - Pусский язык..............- 中文................- 한국어................- 日本語................- Pressure Units mbar........
Menu (details) 1. Evaporator Modes Duration: Set the duration of the cleaning process. Pump speed: The set pump speed in the cleaning menu is used to set the speed of the pump during the cleaning process. Higher speed causes partial vacuum in NOTICE the glassware if the system is closed.
Page 20
Advanced Calculator Flow control: This setting can be deactivated in the manual mode It helps you to calculate the boiling point (vapor temperature) of if dry ice is used instead of a cooler. solvent, heating bath temperature and pressure. If one of the 3 Bath medium: Select either water or oil as the medium for the values has been defined, the other 2 values will be given.
Page 21
5. Program Last measurement Save as: Save the distillation sequence as a program. Edit: Edit the selected program parameters. Start to edit the selected program parameters by pressing on menu option “Edit” with start/stop knob. The user can edit, insert or delete one selected program segment in the program.
Page 22
Example of saving the last measurement 6. Safety Continue after power failure If this option is activated the measurement will continue after a break caused by a power failure. This option is only available in Automatic, 100 % and Volume mode. Activate: If tick is shown the option is activated.
Page 23
Note: If non-original accessories are used that are not supplied • Move the lift to the bottom position and check the position by IKA, then it is possible that the 50 mm travel range provided of the heating bath in relation to the evaporation flask. When by the heating bath will not be sufficient.
PC. With a suitable terminal or commu- Install the driver by running the setup file. Then connect the IKA nication program these commands can be transmitted directly to device through the USB data cable to the PC. The data commu- the rotary evaporator.
• For cleaning disconnect the mains plug! If your appliance requires repair, return it in its original packaging. • Use only cleaning agents which have been approved by IKA to Storage packaging is not sufficient when sending the device - also clean IKA devices.
Error messages Any malfunctions during operation will be identified by an error message on the display. Once a serious error message has been displayed, the lift moves to the top end position and the device can no longer be operated. Proceed as follows in such cases: - switch off device using the mains switch, - carry out corrective measures,...
- send the device for repair, including a short description of the fault. Warranty In accordance with IKA warranty conditions, the warranty period The warranty does not cover worn out parts, nor does it apply is 24 months. For claims under the warranty please contact...
Technical Data Operating voltage range (100...240) ± 10% Rated voltage 100...240 Frequency 50/60 Power input without heating bath Power input operation “standby” Speed 0/5...300 Speed tolerance ± 1(Set speed < 100 rpm) ± 1(Set speed ≥ 100 rpm) Speed display digital Dimensions of visible display area (W x H) 70 x 52...
出厂设置 Flow control..................... Advanced Bath medium................... Water Cooler power limit..................900 w Max power of cooler................0 w Value..........00:10 Interval Rotation Interval mode Value........00:10 Activate................... - Speed limit Minimum..................5 rpm Maximum..................300 rpm Timer function Timer Time hh:mm:ss............
Page 43
出厂设置 Service Venting valve............- Valves Vacuum valve............- Water valve.............. - Pump........................... - Temperature adjustment....................- Settings Language English................ Deutsch................- Français................- Español................- Italiano................- Português................. - Pусский язык..............- 中文................- 한국어................- 日本語................- Pressure Units mbar........
Page 54
소스 언어: 독일어 목차 페이지 Device setup 인터페이스 및 출력 경고 기호 설명 유지관리 및 세척 안전 지침 부속품 올바른 사용법 오류 메시지 포장 풀기 품질 보증 유용한 정보 기술 데이터 진공 제어 유리 제품 장착 도면 고정 호스 시스템 연결 도면 Solvent table (excerpt) 시운전...
Page 55
안전 지침 사용자의 안전을 위한 수칙 • 증류의 수량 및 유형을 채택하여 증류장비의 용량을 • 시작하기 전에 사용 설명서를 읽고 안전 지침을 선택합니다. 냉각기가 제대로 작동해야 하여야 하며 따르십시오. 냉각기 출구에서도 냉각수 유량을 점검 할 수 있습니다. • 모든 사용자들이 이용할 수 있는 장소에 사용 설명서를 •...
Page 56
키를 눌러 리프트를 위쪽 및 아래쪽 위치로 여러 번 이동하며 모터를 사용합니다. 장비 보호를 위하여 • 기기에 명시된 전압과 주 전압과 일치해야 합니다. 안전 리프트가 작동하지 않을 경우, IKA 서비스 부서에 • 소켓은 접지되어야 합니다 (보호용 접지 점점). 문의하시기 바랍니다. • 이동식 부품은 이물질 또는 액체 등의 침투를 방지하기...
Page 57
RV 10 control V x x x x x x x x x x x x RV 10 control V-C x x x x x x x x x x x x RV 10 control FLEX x x x x x x x x x x x...
Page 58
수동 및 반자동 증발 작동 모드의 전체 범위를 제공하는 것 용수 공급 라인을 통해 밸브 메커니즘으로 이물질이 유입되 이외에, RV 10 control 회전 증발기는 완전 자동 및 수량 조 지 않도록 RV 10.5002 용수 필터를 사용할 수 있습니다. 절 증발 프로세스에도 사용할 수 있습니다. 완전 자동 작동...
Page 59
고정 드라이브 RV 10 auto 운송 잠금장치를 푸십시오! 용기를 삽입하고 제공된 호스 커넥터를 용기에 부착합니다. 주의 약 30° 각도로 드라이브 세팅 • 회전 드라이브의 각도 설저을 위해 리프트 우측면의 널링 • 윗 면에서 손으로 리프트를 지탱하고 기기의 뒷면에 있는 나사를 반시계방향으로 돌려 체결장치를 제거합니다. (널 나비...
Page 60
가열 배스 가열 배스 사용 설명서의 "작동" 장 주의 을 참조하십시오! • 가열 배스를 회전 드라이브의 스탠드 위에 놓고 왼쪽으로 밀어 넣습니다. 참고: 적외선 링크(1)를 통해 드라이브 장치와 가열 배스 간 에 데이터가 교환됩니다. 적외선 빔이 검출기까지 명확히 조 준될 때에만 안정적인 통신이 보장됩니다. 유리...
Page 61
최초 사용 • Vapor tube(1)를 삽입합니다. • 컨덴서씰(2)을 삽입합니다. 진공 씰의 올바른 위치에 주의 를 기울이십시오! • 컨덴서(3a)의 플랜지 위로 유니언 너트(3b)를 밀어 넣습니 다. • 또한 앵귤러 스프링(3c)을 컨덴서(3a)의 플랜지 위로 밀어 넣습니다. • 컨덴서(3a)를 씰(2)의 상단에 배치합니다. • 나사산 플랜지에 유니언 너트(3b)를 손으로 조입니다. 120 rpm으로...
Page 63
• 속도-진공 제어 펌프를 사용한 일반적인 진공 작업에는 추 고 진공 호스를 밸브에 연결합니다. 가 밸브가 필요하지 않습니다. 펌프의 진공 주입구를 RV 10 펌프 호스 연결부에 직접 연결합니다. • 펌프 컨트롤러 케이블을 RV 10 control에 연결합니다. 참고: 펌프 컨트롤러 케이블 ...
Page 64
합니다. • 밸브 커넥터 케이블(RV 10.5001, RV 10.4002)을 적절한 소켓 에 삽입합니다. 속도-진공 제어 펌프를 연결합니다. 그러면 RV 10 control이 자동으로 일반 속도-진공 제어 작동으로 전 환됩니다. • 연결 소켓 내의 정지부에 도달할 때까지 니플에 대고 눌러서 용수 배출 호스(제공)를 연결합니다.
Page 65
장치의 스위치를 켠 후 몇 초 동안 시 동으로 나타납니다. 작 화면이 나타납니다. 장치 이름과 소 프트웨어 버전이 표시됩니다. IKA 펌웨어 업데이트 도구를 다운로드 하라는 정보 프롬프트가 나타납니다. 그 다음,디스플레이에 작업 화면이 자 작업 화면의 기호 설명 표시되는 기호는 RV 10 auto의 상태 및 설정에 따라 다릅니...
공장 출고시 설정 Flow control..................... Advanced Bath medium................... Water Cooler power limit..................900 w Max power of cooler................0 w Value..........00:10 Interval Rotation Interval mode Value........00:10 Activate................... - Speed limit Minimum..................5 rpm Maximum..................300 rpm Timer function Timer Time hh:mm:ss............
Page 68
공장 출고시 설정 Service Venting valve............- Valves Vacuum valve............- Water valve.............. - Pump........................... - Temperature adjustment....................- Settings Language English................ Deutsch................- Français................- Español................- Italiano................- Português................. - Pусский язык..............- 中文................- 한국어................- 日本語................
메뉴(세부 정보) 1. Evaporator (증발기) Modes (모드) 세척 프로세스 동안 펌프의 속도를 설정하는 데 사용됩니다. 더 높은 속도는 시스템이 닫혔을 때 유리 제품에 부분적인 진공을 형성합니다. 고속 세척은 펌프막의 수명에 영향 주의사항 을 줍니다. Clean now (지금 세척): 수동으로 세 척...
Page 70
Advanced (고급) Calculator (계산기) Flow control (흐름 제어): 냉각기 대신 드라이 아이스가 사용 용제의 끓는점(증기 온도), 가열 배스 온도 및 압력을 계산하 된 경우 수동 모드에서 이 설정이 비활성화될 수 있습니다. 는 데 도움이 됩니다. 3개 갑 중 하나가 정의된 경우, 나머지 Bath medium (배스...
Page 71
5. Program (프로그램) Last measurement (마지막 측정) Save as (다른 이름으로 저장): 증류 시퀀스를 프로그램으로 저장합니다. Edit (편집): 선택된 프로그램 매개변수를 편집합니다. 시작/중지 노브로 메뉴 옵션 “편집”을 눌러 선택된 프로그램 매개변수 편집을 시작합니다. 사용자는 프로그램에서 선택 Program 1 - 10 (프로그램 1 - 10) 된...
Page 72
마지막 측정 저장의 예 6. Safety (안전) Continue after power failure (정전 후 계속) 이 옵션이 활성화되면 정전으로 인한 중단 이후 측정이 계속 진행됩니다. 이 옵션은 자동, 100 % 및 부피 모드에서만 사 용할 수 있습니다. Activate (활성화): 체크표시가 나타나면 해당 옵션이 활성화 된...
Page 73
서 가열 배스의 위치를 점검합니다. 더 큰 증발 플라스크(2 사용할 때 적용됩니다. ~ 3리터)를 사용하는 경우나, 회전 드라이브의 각도에 따 IKA RV 10.3000 연장 플레이트를 사용하여 가열 배스 이동 범 라 가열 배스를 오른쪽으로 50 mm 이동할 수 있습니다. 위를 150 mm까지 늘리십시오.
Page 74
운로 드하고, 설치 파일을 실행하여 드라이버를 설치합니다. 데이터를 수집하는 데 편리한 도구를 제공하며, 그래픽 입력 그런 다음 USB 데이터 케이블을 통해 IKA 장치를 PC 에 연결 기능이 포함되어 있습니다(예: 모터 속도 램프). 합니다. 데이터 통신은 가상 COM 포트를 통해 이루어집니...
Page 75
모 및 전단이나 통계적 장애율만이 적용됩니다. - 기기 유형 - 일련 번호, 유형판 참조, 유리컨덴서의 씰을 정기적으로 점검하여 필요하면 교체해 - 예비 부품의 위치 번호 및 설명, www.ika.com 참조, 야 합니다. - 소프트웨어 버전. 세척 • 세척 전에 주전원 콘센트에서 장치를 분리하십시오.
Page 76
오류 메시지 영향 원인 해결 방법 압력 변화 없음 압력 변화도 분석에 편차가 펌프가 가동 중이 아닙니다. 펌프 제어 케이블 연결을 점검하십시 표시되지 않습니다. 오. 펌프 전원 공급을 점검하십시오. 펌프를 켜십시오. 진공 호스가 연결되지 않았 진공 호스 연결을 점검하십시오(펌프, 습니다. 용기).
Page 77
- 정비 부서에 문의합니다, - 고장에 대한 간략한 설명과 함께 기기를 수리를 위해 보냅니다. 품질 보증 IKA 품질 보증 조건에 따라 품질 보증 기간은 24개월입니다. 품질 보증은 마모된 부품에는 적용되지 않으며, 부적절한 품질 보증에 따른 클레임 시에는 해당 지역 딜러에 문의해...
Page 78
기술 데이터 (100...240) ± 10% 작동 전압 범위 100...240 정격 전압 50/60 주파수 전원 입력(가열 배스 불포함) 전원 입력 작동 "대기" 0/5...300 속도 ± 1(설정 속도 < 100 rpm) 속도 공차 ± 1(설정 속도 < 100 rpm) 속도 표시 디지털 가시...
出荷時設定 Flow control..................... Advanced Bath medium................... Water Cooler power limit..................900 w Max power of cooler................0 w Value..........00:10 Interval Rotation Interval mode Value........00:10 Activate................... - Speed limit Minimum..................5 rpm Maximum..................300 rpm Timer function Timer Time hh:mm:ss............
Page 93
出荷時設定 Service Venting valve............- Valves Vacuum valve............- Water valve.............. - Pump........................... - Temperature adjustment....................- Settings Language English................ Deutsch................- Français................- Español................- Italiano................- Português................. - Pусский язык..............- 中文................- 한국어................- 日本語................- Pressure Units mbar........
Page 129
Bahasa sumber: Jerman Daftar Isi Halaman Device setup Antarmuka dan output Penjabaran simbol-simbol peringatan Pemeliharaan dan pembersihan Petunjuk keselamatan Aksesori Pemakaian yang benar Pesan kesalahan Pembukaan kemasan Garansi Informasi yang berguna Data teknis Kontrol vacuum Gambar pemasangan perkakas dari kaca Memasang Gambar penyambungan sistem selang Pengangkatan...
Page 130
Petunjuk keselamatan Untuk perlindungan Anda • Rujuklah petunjuk pengoperasian untuk akseseori, mis. pompa • Baca instruksi pengoperasian secara lengkap sebelum vacuum, bak pemanas. menyalakan dan ikuti petunjuk keselamatan. • Hanya gunakan perangkat di bawah pembuangan yang semua • Simpan instruksi pengoperasian di tempat yang dapat diakses sisinya tertutup, atau perangkat pelindung sepadan.
Page 131
Pemakaian yang benar • Penggunaan Keselamatan pengguna tidak dapat dijamin: Bersama aksesori yang direkomendasikan IKA. perangkat ini - ka perangkat dioperasikan bersama aksesori yang tidak diser- cocok untuk: takan atau direkomendasikan oleh pihak produsen.
Page 132
RV 10 control V x x x x x x x x x x x x RV 10 control V-C x x x x x x x x x x x x RV 10 control FLEX x x x x x x x x x x x...
Page 133
RV 10 control (untuk vacuum): Kontrol vacuum dua posisi juga Kami rekomendasikan untuk menggunakan katup regulator air RV tersedia untuk aplikasi yang sistem vacuum in-housenya tersedia. 10.5001 ketika beroperaasi langsung di luar saluran pasokan air.
Page 134
Memasang Drive RV 10 auto Longgarkan kunci pengangkutan! Masukkan botol dan pasang konektor selang yang disertakan ke botol. KEHATI-HATIAN Atur drive pada sudut kurang lebih 30° • Pegang lift dengan tangan Anda pada posisi tinggi dan melepas • Lepas perangkat pengeleman untuk pengaturan sudut drive sekrup (1) dengan memutar berlawanan dengan arah jarum sudut pada sisi kanan lift dengan memutar sekrup tonjol berla- jam pada bagian belakang peralatan.
Page 135
Bak pemanas Rujuklah pada “Operasi“ dalam buku KEHATI-HATIAN petunjuk instruksi bak pemanas! • Tempatkan bak pemanas pada stand drive rotasi dan dorong ke posisi kiri. Catatan: Data dipertukarkan antara unit drive dan bak pemanas melalui tautan inframerah (1). Harap perhatikan bahwa komuni- kasi yang andal hanya dijamin ketika tumbukan sinar inframerah memiliki garis pandang yang jelas terhadap detektor.
Page 136
Pemakaian pertama • Masukkan tabung uap air (1). • Masukkan segel vacuum (2). Perhatikan posisi segel vacuum yang benar! • Geser baut union (3b) di atas flensa pada kondensor (3a). • Geser juga pegas annular (3c) di atas flensa pada kondensor (3a).
Page 138
RV 10.2_20 RV 10.4_40 RV 10.6_60 Catatan: Perhatikan “Gambar penyambungan sistem selang” pada halaman 156. Operasi RV 10 control Operasi RV 10 auto • Pasang vacuum RV 10.4002, dalam bracket yang disediakan • Tidak diperlukan katup tambahan untuk operasi normal vacuum untuk tujuan ini dan sambungkan selang vacuum ke katup.
Page 139
• Lepaskan sambungan selang • Sambungkan inlet pasokan (dengan menggunakan alat yang diserta- tup regulator air RV 10.5001 opsional). Silakan meru- kan. juk pada data teknis berkenaan dengan pasokan air. Katup regulator air RV 10.5001 tidak cocok untuk digunakan untuk pemakaian pada unit kondensor karena akan mengurangi secara besar kecepatan alir.
Page 140
Nama per- angkat dan versi perangkat lunak ditam- pilkan. Kemudian muncul petunjuk informasi un- tuk mengunduh alat pembaruan firmware IKA. Penjelasan simbol-simbol pada layar aktif Simbol-simbol yang ditampilkan di layar berubah bergantung pada status dan pengaturan RV 10 auto. Simbol...
Pengaturan pabrik Flow control..................... Advanced Bath medium................... Water Cooler power limit..................900 w Max power of cooler................0 w Value..........00:10 Interval Rotation Interval mode Value........00:10 Activate................... - Speed limit Minimum..................5 rpm Maximum..................300 rpm Timer function Timer Time hh:mm:ss............
Page 143
Pengaturan pabrik Service Venting valve............- Valves Vacuum valve............- Water valve.............. - Pump........................... - Temperature adjustment....................- Settings Language English................ Deutsch................- Français................- Español................- Italiano................- Português................. - Pусский язык..............- 中文................- 한국어................- 日本語................- Pressure Units mbar........
Page 144
Menu (rincian) 1. Evaporator Modes (Mode) tetapkan pada menu pembersihan digunakan untuk mengatur kecepatan pompa selama proses pembersihan. Kecepatan yang lebih tinggi menye- PEMBERITAHUAN babkan vacuum parsial pada perkakas dari kaca jika sistem ditutup. Pembersihan kecepatan tinggi memen- garuhi masa pakai selaput pompa. Automatic (Otomatis): Pada mode ini, sistem akan mendeteksi Clean now (Bersihkan sekarang:): Ini memulai proses pember- penguapan sebenarnya dengan memeriksa selisih suhu antar in-...
Page 145
Advanced (Lanjut) Calculator (Kalkulator) Flow control (Kontrol aliran): Pengaturan ini dapat dinonaktif- Membantu Anda menghitung titik didih (suhu uap air) larutan, kan pada mode manual jika dry ice yang digunakan dan bukannya suhu bak pemanas dan tekanan. Jika salah satu dari 3 nilai telah pendingin.
Page 146
5. Program Pengukuran terakhir Save as (Simpan sebagai): Simpan rangkaian penyulingan sebagi sebuah program. Edit: Mengedit parameter program yang dipilih. Mulai mengedit parameter program yang dipilih dengan menekan opsi menu “Edit” dengan kenop mulai/berhenti. Pengguna bisa Program 1 - 10 mengedit, menyisipkan atau menghapus satu segmen program Di bawah menu “Program”, 10 profil waktu rotasi tekanan yang yang dipilih dalam program.
Page 147
Edit waktu Contoh menyimpan pengukuran terakhir 6. Safety (Keselamatan) Continue after power failure (Teruskan sesudah kegagalan daya) Jika opsi ini diaktifkan pengukuran akan berlanjut sesudah jeda dikarenakan kegagalan daya. Opsi ini hanya tersedia pada mode Otomatis, 100 % dan Volume. Activate (Aktifkan): Jika centang ditampilkan opsi diaktifkan.
Page 148
Catatan: Jika aksesori non-orisinil yang digunakan tidak diserta- • Gerakkan lift ke posisi bawah dan periksa posisi bak pemanas kan oleh IKA, maka ada kemungkinan kisaran jarak 50 mm yang dalam kaitannya dengan bejana penguapan. Ketika menggu- disediakan oleh bak pemanas tidak akan cukup. Ini berlaku khu-...
Page 149
Kemudian mengumpulkan data yang menggunakan MS Windows, dan men- sambungkan perangkat IKA melalui kabel data USB ke PC. Ko- cakup fitur entri grafis, jalur cepat motor misalnya. munikasi data dilakukan melalui port COM virtual. Komunikasi,...
Page 150
Karena itu, gunakan form “Decontamination Certificate” yang Pembersihan dapat Anda peroleh dari IKA atau bisa diunduh versi cetaknya dari • Lepas perangkat dari komponen utama sebelum pembersihan. situs web IKA di www.ika.com. • Gunakan hanya zat pembersih yang telah disetujui oleh IKA un- Jika peralatan Anda membutuhkan perbaikan, kembalikan ke tuk membersihkan perangkat IKA.
Page 151
Pesan kesalahan Akibat Sebab Koreksi Tidak ada perubahan Analisis gradasi tekanan tidak Pompa tidak beroperasi Periksa sambungan kabel kontrol pompa tekanan menunjukkan adanya penyim- Periksa catu daya pompa pangan Aktifkan pompa Selang vacuum tidak tersam- Periksa sambungan selang vacuum bung (pompa, penerima) Kabel kontrol katup RV 10.4002 Periksa sambungan kabel kontrol katup...
Page 152
- Hubungi bagian servis. - Kirim perangkat untuk diperbaiki, termasuk uraian singkat kerusakan. Garansi Sesuai dengan ketentuan IKA garansi, masa garansi 24 bulan. Anda berhak atas biaya pengiriman. Garansi tidak mencakip Untuk klaim yang masih dalam garansi silakan hubungi dealer komponen yang aus, juga tidak berlaku bagi kesalahan yang setempat.
Page 153
Data teknis Kisaran voltase pengoperasian (100...240) ± 10% Voltase yang diberi nilai 100...240 Frekuensi 50/60 Input daya tanpa bak pemanas “Siaga” operasi input daya Kecepatan 0/5...300 Toleransi kecepatan ± 1(Atur kecepatan < 100 rpm) ± 1(Atur kecepatan < 100 rpm) Layar kecepatan digital Dimensi bidang tampilan yang tampak (W x H)
Drawings for connecting the hose system RV 10 auto Water Vacuum Water in RV 10 control Vacuum pump Water RV 10.1 non-coated RV 10.10 coated Water out RV 10 auto Water Vacuum Water in RV 10 control Vacuum pump Water RV 10.2 non-coated...
Page 157
RV 10 auto Water Vacuum Water in RV 10 control Vacuum pump Water RV 10.3 non-coated RV 10.30 coated Water out RV 10 auto Vacuum Vacuum pump RV 10 control RV 10.4 non-coated RV 10.40 coated...
Page 158
RV 10 auto Water Water in Vacuum RV 10 control Vacuum pump Water RV 10.5 non-coated RV 10.50 coated Water out RV 10 auto Water Water in Vacuum RV 10 control Vacuum pump Water RV 10.6 non-coated RV 10.60 coated...
Solvent table (excerpt) Solvent Formula Pressure for boiling point 40 °C in mbar (For HB approx. 60 °C) Acetic acid Acetone Acetonitrile N-Amylalcohol n-Pentanol n-Butanol tert. Butanol 2-Methyl-2-Propanol Butylacetate Chlorobenzene Chloroform CHCI Cyclohexane Dichloromethane atm. press. Methylenechloride atm. Press. Diethylether atm.
Page 160
VIETNAM IKA Vietnam Company Limited Phone: +84 28 38202142 eMail: sales.lab-vietnam@ika.com Discover and order the fascinating products of IKA online: www.ika.com IKAworldwide IKAworldwide /// #lookattheblue @IKAworldwide Technical specifications may be changed without prior notice.
Need help?
Do you have a question about the RV 10 control and is the answer not in the manual?
Questions and answers