Stockage; Description Du Fonctionnement; Mise En Service - Abicor Binzel ABIPLAS CUT 200 W/MT Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

5 Description du fonctionnement

4.2 Stockage

5 Description du fonctionnement

6 Mise en service

FR - 12
Conditions physiques du stockage en lieu clos :
 Tab. 2 Conditions environnementales de transport et de stockage à la
page FR-7
La torche de base et la source de courant forment une unité prête à l'emploi
créant un arc plasmagène permettant le coupage lorsqu'elle est équipée de
moyens de production correspondants. Lors du coupage, l'air comprimé est
ionisé dans la tuyère par un courant haute fréquence. L'arc pilote crée un
plasma conducteur qui est accéléré dans la buse et guidé vers la pièce. L'arc
de coupage est amorcé entre l'électrode de torche de coupage et la pièce.
L'énergie de l'impact, de la dissociation et l'ionisation provoquent la fonte de
la matière et par l'énergie cinétique de l'arc plasmagène, le soufflage de la
matière.
L'air comprimé est utilisé pour le refroidissement du faisceau et de la torche de
coupage.
Les torches de coupage plasma ABIPLAS
au coupage de matériaux faiblement et fortement alliés en milieu industriel et
commercial. Elles ne doivent être utilisées que par un personnel qualifié. Ces
torches plasma sont des torches de coupage refroidies par air.
DANGER
Risque de blessure en cas de démarrage inattendu
Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de
montage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants :
• Mettez la source de courant hors circuit.
• Coupez l'alimentation en gaz de protection.
• Retirez la fiche secteur.
AVIS
• Veuillez respecter les indications suivantes :
 3 Description du produit à la page FR-6
• Seules des personnes autorisées peuvent effectuer la mise en service (en
Allemagne, voir TRBS 1203).
®
ABIPLAS
CUT 200 W/MT
®
CUT sont exclusivement destinées

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents