Page 1
MIX 360 1194590 380v/50Hz 1194595 Honda 1194596 Hatz MESCOLATRICE Manuale di uso, manutenzione e ricambi MELANGEUSE Manuel utilisation entretien pieces de rechange MIXER Operating, maintenance, spare parts manual MISCHER Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile MEZCLADORA Manual de uso, mantenimiento y recambios 3211080 R04 –...
Page 2
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 360 FIG. 1 MIN.1190 MAX.1710 MIN.230 MAX.710 2710 1155 FIG.1 TELAIO CHÂSSIS SUPPORT FRAME GESTELL BASTIDOR MOTORE ELETTRICO MOTEUR ÉLECTRIQUE ELECTRIC MOTOR ELEKTROMOTOR MOTOR ELECTRICO CARTER MOTORE CARTER MOTEUR MOTOR CASING MOTORGEHÄUSE CARTER DEL MOTOR TUBO DI LAVAGGIO...
Page 3
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 360 CARACTERISTIQUES TECHNICAL TECHNISCHE DATI TECNICI DATOS TECNICOS MIX 360 TECHNIQUES DATA DATEN Capacidad del Capacità vasca Capacité cuve Tank capacity Inhalt des Mischtroges l. 360 recipiente Diàmetro del Diametro vasca Diamètre cuve Tank diameter Mischtrogdurchmesser mm Ø...
4 - Dovendo posizionare la macchina alla max. altezza, inserire l’attacco 1. NORME DI PROGETTO inferiore (Rif.5 Fig.7) nel supporto (Rif.7 Fig.7), sollevare e bloccare le La mescolatrice MIX 360 è stata progettata e costruita applicando gambe posteriori (Rif.2 Fig.7) al terzo foro dalla base. le seguenti norme: 5 - Disinserire l’attacco a forcella inferiore Rif.5 e abbassare il piede di...
Page 5
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 360 9.1.2 MOTORE ENDOTERMICO sempre cura di rimontarle prima di rimettere in uso la macchina. - Controllare il motore (vedere manuale motore fornito con la mac- china). 11.1 REGOLAZIONE PROTEZIONE VASCA (Rif.Fig.11) - Controllare livello olio motore (vedere manuale motore).
Page 6
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 360 14. INCONVENIENTI / CAUSE / RIMEDI 15. RISCHI RESIDUI E SEGNALI DI SICUREZZA Benché la mescolatrice sia stata costruita nel pieno rispetto della nor- . ATTENZIONE! mativa vigente, sussistono dei rischi residui ineliminabili che comporta- Tutti gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti dopo no l'uso di opportuni dispositivi di protezione individuale.
1. NORMES DE PROJET l’appuyant sur les pieds postérieurs (Réf. 2 Fig. 7). La Mélangeuse MIX 360 a été conçue et construite en appliquant les 3 - Positionner les pieds antérieurs (Réf. 3 Fig. 7) (côté traction) à la normes suivantes: CEI 34,1; CEI 34,5; EN 292-1; EN 292-2; EN 60204-1.
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 360 Dans le cas contraire, arrêter la machine, la débrancher et inverser une - Contrôler le moteur endothermique selon les instructions du manuel phase en intervenant sur le dispositif prévu à cet effet placé entre les moteur.
Page 9
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 360 INCONVENIENTS CAUSES REMEDES . En cas de substitution, ne pas oublier que des courroies trop tendues provoquent des dommages un les arbres et un les - la tension n’arrive roulements, au contraire, des courroies trop lâches se détériorent pas sur la ligne - contrôler la ligne...
Page 10
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 360 Dear customer, 5. ELECTRICAL SAFETY congratulations on your choice of purchase: the IMER cement mixer, the The IMER mixer complies with standards EN60204-1. In particular, it is result of years of experience, is a very reliable machine equipped with all equipped with a system that prevents automatic restart after the power the latest technical innovations.
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 360 -Start the motor, following the instructions contained in the motor ma- . WARNING nual. Check that the machine stops when the tank protection cover is -Allow the motor to warm up at reduced rpm. lifted -Increase the rpm to maximum using the accelerator lever mounted on the frame.
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 360 12. TROUBLESHOOTING 13. RESIDUAL RISKS AND SAFETY NOTICES Although the machine is constructed in line with established legislation, . WARNING! certain residual risks cannot be eliminated and require the use of indivi Switch the machine off by pressing the OFF pushbutton and di- dual safety equipment.
Page 13
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 360 Sehr geehrter Kunde, - Im Betriebsbereich sind die Unfallschutz- und Sicherheitsvorschriften wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Der Mörtelmischer IMER, Er- zu befolgen. gebnis der langjährigen Erfahrung des Unternehmens, bietet höchste . Zum Anhalten des Mischers ausschließlich den dafür vorge- Zuverlässigkeit und ist mit innovativen technischen Lösungen ausge-...
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 360 - Falls die Schaufeln falsch drehen, die Maschine anhalten, vom Netz - Den Verbrennungsmotor nach den Anweisungen des Motorhandbu- trennen und eine Phase austauschen, indem mit einem Schrauben- ches kontrollieren. zieher die spezielle Invertervorrichtung gedreht wird, die sich zwischen Falls die Schutzvorrichtungen für Wartungsarbeiten ausnahmsweise...
Page 15
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 360 11.4.3 ANGABEN FÜR DIE KORREKTE SPANNUNG DER STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFEN ANTRIEBSRIEMEN (Bez. Abb. 16) Versorgungsleitung Leitung Bei einer korrekten Spannung der Antriebsriemen soll die Durchbiegung ohne Spannung kontrollieren “f” bei Einwirken einer Kraft “F” von 0,9 kg auf den Mittelpunkt der freien Strecke “S”...
1. NORMAS DE PROYECTO apoyándola sobre las patas posteriores (Ref. 2 Fig. 7). La mezcladora MIX 360 ha sido proyectada y fabricada en conformidad 3 - Colocar las patas anteriores (Ref. 3 Fig. 7) (lado arrastre) a la altura con las siguientes normas: I.E.C. 34,1; I.E.C. 34.5; EN 392 (91/368 CEE).
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 360 actuando sobre el invertidor ubicado entre las dos patillas del enchufe - Controlar el motor endotérmico según las instrucciones del manual de la máquina (Fig. 8). del motor. Si para llevar a cabo el mantenimiento es preciso quitar las proteccio- 9.1.2 MOTOR ENDOTÉRMICO...
Page 18
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 360 12. INCONVENIENTES/CAUSAS/SOLUCIONES 13. RIESGOS RESIDUALES Y SEÑALES DE SEGURIDAD Si bien la mezcladora ha sido construida de conformidad con la nor- . ATENCION! mativa vigente, existen riesgos residuales imposibles de eliminar que Todas las intervenciones de mantenimiento deben realizarse una implican el uso obligatorio de dispositivos de protección individual ade-...
Page 19
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 360 Fig.2 Fig.3 VITE DI TERRA VIS DE TERRE SUPPLEMENTARE EARTH SCREW DE PLUS ERDUNGSSCHRAUBE FURTHER TORNILLO DE TIERRA WEITERE SUPLEMENTARIO CAVO DI TERRA CABLE DE TERRE EARTH CABLE ERDUNGSKABLE CABLE DE TIERRA Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
Page 20
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 360 Fig.12 Fig.13 Fig.14 Fig.15 Fig.16 Macchina con Machine avec Mchine With Maschine mit Máquina con f (mm) Motore elettrico Moteur électrique Electric motor Elektromotor Motor eléctrico Motore endotermico Moteur endothermique Endothermic motor Verbrennungsmotor Motor endotérmico...
Need help?
Do you have a question about the MIX 360 and is the answer not in the manual?
Questions and answers