Euro-Pro Shark V1828GN Owner's Manual page 6

Cordless hand vac with extension tubes
Table of Contents

Advertisement

OPERATING INSTRUCTIONS
To Maximize the Life of your Ni-Cd
Batteries
1. Charge for a minimum of 20 hours
before initial use. Failure to do so
will reduce the product's battery life
significantly.
2. Do not store the unit with the
charging adaptor attached and
plugged in.
3. Only recharge when the batteries
are fully discharged (or as close to
fully discharged as possible).
4. Do not store in areas of high
temperature or humidity.
5. Fully discharge, then completely
re-charge the unit at least once a
month.
6. After three (3) months of storage,
the product should be fully
discharged and then recharged to
maximize battery power.
7. Use only the charger supplied with
the product. If other chargers are
used, the batteries can fail causing
damage to the battery, product or
personal property.
8. Ni-Cd batteries have a long useful life
but at some time they will need to be
replaced. To purchase replacement
batteries visit www.sharkvac.com.
NOTE:
1. The on/off switch must be in the
"OFF" position in order to charge
the unit. If the charging indicator does
not light, depress the on/off switch
once.
2. If the product has never been used or
has been stored for an extended
period of time without use – it will take
several complete charge and
discharge cycles to realize the full
operational time of your product.
Using Your Cordless Hand
Vacuum w/ Extension Tubes
Your new cordless Hand Vacuum with
Extension Tubes can be used both as a
hand vacuum or with the extension tubes
to vacuum the floors.
To use as a Hand Vacuum:
1. Remove the vacuum cleaner from
the charging base.
2. To start the unit, push the "On/Off"
switch to the "On" position.
3. To stop the vacuum cleaner, press the
"On/Off" switch to the "Off" position.
4. A crevice tool is provided for
cleaning narrow, hard to reach
places. A dusting brush is provided
for cleaning upholstery, furniture,
etc. You can use the hand vacuum
with the floor brush without the
extension tubes to vacuum stairs.
(Fig. 3)
Fig. 3
To use with the extension tubes:
1. Remove the vacuum cleaner from
the charging base.
2. Insert the lower extension tube into
the extension tube connector on the
hand vacuum. Make sure that it is
locked in place.
3. Then insert the upper extension
handle. (Fig. 4)
Fig. 4
Assembly
Note: Dust cup filter must always be
used when operating the hand
vacuum.
1. To open the dust cup compartment,
push the dust cup release button
and remove the dust cup container.
(Fig. 5)
2. Verify that the dust cup filter is
inside, then re-attach the dust cup
container to the hand vacuum.
(Fig. 6)
Fig. 5
Fig. 6
4
DIRECTIVES D'USAGE
Retrait et élimination de la pile
Cet aspirateur sans fil est alimenté par
des piles au nickel-cadmium (ni-cad). Ces
piles doivent être recyclées ou mises au
rebuts selon les réglementations locale,
provinciale et fédérale. Le bloc-pile de
ces modèles est remplaçable, mais avec
soin. Suivez ces étapes lorsqu'un
remplacement est requis:
Appelez votre centre de recyclage
local pour obtenir plus de détails sur
le recyclage et la disposition des piles
au nickel cadmium.
Si vous ne savez pas comment enlever le
bloc-piles, nous vous recommandons de
vous adresser à un technicien spécialisé
en petits électroménagers qui pourra le
faire pour vous.
1. Retirez les tubes de rallonge du
connecteur des tubes de rallonge à
l'arrière de l'aspirateur.
2. À l'aide d'un tournevis Philips N
o
2,
retirez la vis dans le renfoncement à
l'arrière de l'aspirateur. Appuyez sur
le couvercle pour l'enlever. N'ouvrez
JAMAIS le compartiment à piles sauf
pour changer la pile. (Fig. 8)
Bloc-piles
Fig. 8
3. Mettez le couvercle et la vis de
côté.
4. Sortez délicatement le bloc-piles.
5. Après avoir sorti le bloc-piles, tenez
soigneusement chaque moitié du
connecteur dans vos mains et
séparez-les. Mettez l'ancien
bloc-piles de côté.
6. Pour insérer le nouveau bloc-piles ,
branchez les connecteurs du
bloc-piles aux connecteurs de
l'appareil. Assurez-vous de
brancher le fil rouge au fil rouge et
le fil noir au fil noir.
7. Une fois les fils bien branchés,
pressez le bloc-piles dans le
compartiment et remettez le
couvercle en place.
8. Remettez la vis en place pour fixer
le couvercle.
9. Réinstallez le couvercle du
compartiment à pile. Téléphonez au
service à la clientèle au
1 (800) 798-7398 pour tout
problème de retrait de la pile.
Contactez votre centre de
recyclage local pour les
renseignements concernant le
recyclage ou la mise aux rebuts
des piles ni-cad. Ne remplacez
pas les piles de ce produit avec un
autre type de pile.
MISE EN GARDE
Utilisez seulement le bloc-pile fourni
avec cet appareil.
• Ne retirez pas le bloc-pile de
l'appareil pour le recharger.
• Ne jetez jamais le bloc-pile ou
l'appareil dans le feu ou dans un
incinérateur.
• Ne retirez pas et n'endommagez pas
l'étui de la pile.
• La pile doit être recyclée ou jetée
selon les normes une fois sa vie utile
terminée.
Les piles ni-cad doivent être
recyclées ou jetées selon la
réglementation locale
MISE EN GARDE
: N'utilisez
JAMAIS l'appareil sans le couvercle du
compartiment à piles.
ATTENTION
: NE JAMAIS utiliser
l'appareil sans que le couvercle du
compartiment à piles soit en place.
REMARQUE
: toute autre réparation
doit être faite par un technicien
autorisé.
AVERTISSEMENT
: Vous ne devez
jamais remplacer les piles par des piles
ordinaires : celles-ci peuvent fuir et
causer des dommages. N'utilisez que
le bloc-piles XB8287 fourni.
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents