Euro-Pro SHARK V1310PT Owner's Manual

Euro-Pro SHARK V1310PT Owner's Manual

Bagless upright vacuum

Advertisement

Quick Links

Modèle V1310PT
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main
d'œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat, dans le cadre d'une utilisation
domestique normale, en vertu des modalités, exclusions et exceptions suivantes.
Si votre appareil manque de fonctionner correctement dans le cadre d'un usage domestique normal,
et ce, pendant la période de garantie, retournez l'appareil au complet et ses accessoires, port payé,
à :
É.-U. :EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y. 12901
Au Canada :EURO-PRO Operating LLC, 4400, Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7
Si EURO-PRO Operating LLC constate que l'appareil comporte une défectuosité matérielle ou de
main-d'œuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une
preuve d'achat indiquant la date d'achat et un montant de 14,95 $ pour la manutention et l'envoi de
retour doivent être inclus.*
Les pièces non durables, y compris, sans s'y limiter, les filtres, composants électriques et brosses
exigeant normalement d'être remplacées sont exclues de la garantie.
La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu'au coût des pièces de rechange ou
de l'appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces et ne couvre
pas les appareils altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut les
dommages causés par le mésusage, l'abus, la manipulation négligente ainsi que par une manutention
en transit ou un emballage inadéquats. Cette garantie ne couvre pas les défectuosités ou dommages
découlant directement ou indirectement du transport, des réparations, des altérations ou de l'entretien
apportés au produit ou à ses pièces par un réparateur non autorisé par EURO-PRO Operating LLC.
Cette garantie couvre l'acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique ou
conventionnelle. Le cas échéant, EURO-PRO Operating LLC n'est tenue qu'aux obligations
spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée. En
aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle tenue responsable de dommages indirects de
quelque nature que ce soit. Certains états ou provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages indirects. Ainsi, la disposition ci-devant pourrait ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d'un état ou d'une province à
l'autre.
*Important : Emballez soigneusement l'appareil afin d'éviter tout dommage durant le transport.
Avant d'emballer l'appareil, assurez-vous d'y apposer une étiquette portant vos nom, adresse
complète et numéro de téléphone ainsi qu'une note précisant les détails de l'achat, le modèle
et le problème éprouvé par l'appareil. Nous vous recommandons d'assurer votre colis (les
dommages survenus durant le transport ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez « AUX
SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE » sur l'emballage extérieur. Comme nous nous efforçons
en tout temps d'améliorer nos produits, les spécifications décrites dans ce guide sont sujettes
à changement sans préavis
-----------------------------------------------------------------------------------
CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
FICHE D'ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
Veuillez remplir cette fiche et la poster dans les dix (10) jours suivant l'achat. L'enregistrement nous permettra de
communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit. En nous retournant cette fiche, vous
convenez d'avoir lu et compris les directives d'utilisation et les avertissements précisés dans les directives.
Canada : EURO-PRO Operating LLC, 4400, Bois-Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7
Modèle V1310PT
______________________________________________________________________________
Modèle de l'appareil
______________________________________________________________________________
Date d'achat
______________________________________________________________________________
Nom du propriétaire
______________________________________________________________________________
Adresse
Ville
Imprimé en Chine
Nom du magasin
Prov.
Code postal
39
BAGLESS UPRIGHT VACUUM
ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSA
ASPIRATEUR SANS SAC VERTICAL
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/Modelo/Modèle: V1310PT
120V., 60Hz., 12 Amps
EURO-PRO Operating LLC
U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, NY 12901
Tel.: 1 (800) 798-7398
www.sharkvac.com
Canada: 4400 Bois-Franc
St-Laurent, QC H4S 1A7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHARK V1310PT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Euro-Pro SHARK V1310PT

  • Page 1 La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange ou de l’appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne couvre pas les appareils altérés ou utilisés à...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • Use only extension cords UL-rated or cUL repair the vacuum. Return the vacuum to EURO-PRO Operating LLC (see at 15 amperes. Extension cords rated for less amperage may overheat. Care should warranty) for examination and repair.
  • Page 3: Résolution De Problèmes

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Cet appareil a fait l’objet d’une inspection complète et était en parfait état de fonctionnement à sa sortie d’usine. Si un problème mineur survient, il pourra généralement être réglé facilement une fois sa cause identifiée. Cette liste vous est offerte afin de vous faciliter la tâche.
  • Page 4: Precautionary Measures

    PRECAUTIONARY MEASURES IMPORTANT: If the suction opening in the unit or the hose is BLOCKED, switch off the vacuum cleaner and remove the blocking substance before you start the unit again. Do not operate the vacuum cleaner close to heaters or radiators.
  • Page 5 CONSIGNES D’UTILISATION La courroie d’entraînement du bec 2. Vérifiez s’il y a un bouchon derrière la souffleur doit être remplacée barre de brosse. (Fig. 25) occasionnellement. La fréquence varie selon l’utilisation de votre aspirateur. 1. Éteignez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation électrique. 2.
  • Page 6 The efficiency of your pet hair power the carpet height. brush depends on the bristle brush The front of the vacuum cleaner has a rotating at high speed. Strong air suction carpet adjustment knob that raises and is needed to accomplish this. In order to...
  • Page 7 (3) mois. 6. Nous vous recommandons Winding & Unwinding the Power Cord This vacuum cleaner son cadre, vous pouvez (et vous is equipped with a devriez) rincer le cadre à l’eau tiède convenient cord du robinet afin d’éliminer toute...
  • Page 8 Air dry only. Cleaning the HEPA Filter Frame Never operate the 1. Before replacing the HEPA filter in vacuum cleaner without the HEPA Filter frame, you can all filters in place. (should) rinse the frame in lukewarm 6. We recommend washing...
  • Page 9 (Fig. 23) Do not wash in dishwasher. Motor Thermostat Important: with a motor protective thermostat. If for some reason the vacuum cleaner should overheat, the thermostat will automatically turn the unit off. Should this occur: • Push the On/Off button once.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS Clearing the Hose Handle If the suction is still reduced, check the hose handle for blockages. 1. Unplug the unit and remove hose handle to check for any blockage. Clear Blockage Fig. 26 Fig. 28 2. Clear the blockage from the opening, 5.
  • Page 11: Mesures De Précaution

    MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANT: Si la trappe de succion ou le boyau se BLOQUENT, éteignez l’aspirateur et retirez l’obstacle avant de redémarrer l’appareil. N’approchez pas l’aspirateur trop près des éléments chauffants ou des radiateurs. 2. Avant d’insérer la fiche d’alimentation dans la prise murale, assurez-vous que vos mains sont sèches.
  • Page 12: Problem Solving

    PROBLEM SOLVING This appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it was shipped from the factory. If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found. Therefore, this checklist is provided for your convenience.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Importantes

    UL ou cUL de 15 ampères. Les réparer l’aspirateur. Retournez l’aspirateur à rallonges de calibre moindre pourraient EURO-PRO Operating LLC (voir la garantie) surchauffer. Disposez les rallonges de façon pour examen et réparations. Un réassemblage à ce que personne ne puisse les tirer ou y ou réparation inadéquats peuvent poser des...
  • Page 14: One (1) Year Limited Warranty

    The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
  • Page 15: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Use únicamente cables de extensión intente reparar la aspiradora. Retorne la aprobados por UL o cUL para 15 amperes. aspiradora a EURO-PRO Operating LLC Los cables de menor capacidad pueden (ver garantía) para que sea examinada y recalentarse. Tenga cuidado al colocar el reparada.
  • Page 16: Resolución De Problemas

    COMPONENTES DE SU ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSA 10. Recipiente para tierra 1. Mango 11. Luz Frontal 2. Clavija para Trabar el Mango 12. Selector de Altura de la Alfombra 3. Tubo telescópico 13. Botón para Destrabar el Mango 4. Manguera flexible 14.
  • Page 17: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Reemplazo de la Luz Frontal desenchufe la unidad antes de quitar el recipiente de la tierra, el filtro HEPA, cambiar los filtros o al efectuar mantenimiento o localización de fallas. 1. Apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente. 2.
  • Page 18 INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA Instalación del Gancho de la : Siempre desenchufe el cable de alimentación Manguera del tomacorriente antes de instalar o quitar 1. Coloque el gancho de la manguera accesorios. en la ranura de la parte posterior de la aspiradora.
  • Page 19 INSTRUCCIONES DE USO Limpieza del Recipiente de Importante: Los daños ocasionados al limpiar o al intentar limpiar las la Tierra obstrucciones no están cubiertos por la ADVERTENCIA : Para evitar el riesgo garantía limitada de este producto. de una descarga eléctrica, desenchufe ADVERTENCIA: Tenga cuidado con los la unidad antes de quitar el recipiente de la objetos filosos al limpiar las...
  • Page 20 INSTRUCCIONES DE USO Enrollado y desenrollado del Limpieza del Filtro HEPA del cable de alimentación Recipiente de la Tierra Esta aspiradora está equipada con una forma conveniente de guardar el cable. conjunto del Filtro, luego limpie a El cable se enrolla fondo el Filtro HEPA “TapClean”...

This manual is also suitable for:

Shark v1310pt

Table of Contents

Save PDF