Page 1
Assembly and operating instructions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d’uso Instrucciones de montaje y manejo Stavební a provozní návod Sport Wing No. 3281 No. 3282 No. 3283...
Page 2
The white Sport Wing, No. 381, is intended for a brushless out- Caution: do not use cyano-acrylate glues (“cyano”) on white foam, Refer to the main robbe catalogue for information on tools and runner motor;...
Page 3
No. 3281 Assembly and operating instructions 3282, 3283 Sport Wing Parts List Note: we recommend that you apply a coat of sanding sealer to the wooden parts before fitting them. You may also wish to Part No. Description Material Size in mm No.
Page 4
No. 3281 Assembly and operating instructions 3282, 3283 Sport Wing Fig. 12 also hold the servo well covers in place, and act as hinges if they Completing the glider version - Apply the decals “D3” to the top surface of the wing.
Page 5
Fig. 51, balancing forward and back reliably. The spinner should not be fitted per- manently until the propeller has been attached to the motor - Install the flight battery in the Sport Wing and support it on two Fig. 34 shaft.
Page 6
GB-LE10 3DS Leicestershire 0044-1455-637151 0044-1455-635151 keith@robbeuk.co.uk England - Keep the Sport Wing flying straight and level at first; don’t turn S.A.V Messe 6, Rue Usson du Poitou, BP 1 F-57730 Folschviller 0033 3 87 94 6 58 0033-3-87 94 6 58 sav-robbe@wanadoo.fr France the aircraft when it is close to the ground.
Page 7
Outillage et accessoires de montage, cf. catalogue général robbe disponible sous la réf. 384. Attention : la colle cyanoacrylate détruit la mousse blanche. Le modèle Sport Wing réf. 38 est livré complet avec l'entraîne- La mousse bleue (matériau : Arcel) se colle de préférence avec un Cher Client, ment.
Page 8
Notice de montage et de pilotage réf. 3281 Sport Wing 3282, 3283 Liste des pièces À noter : il est recommandé d'apprêter les éléments en bois au préalable avec du bouche-pores et de les peindre selon ses goûts. N° de pc désignation...
Page 9
être équilibrée – Cf. la descrip- - Mettre les couvercles de servo 11 en place. (Seulement pour les modèles Sport Wing réf. 381 et réf. 383). tion de la page 17 et la fig. 51.
Page 10
- Presser l'écrou noyé 30 en place. - Un conseil : si votre modèle Sport Wing est mis en oeuvre alter- - Planter le passe-fil en caoutchouc 31 dans le couple moteur. nativement comme planeur et comme motoplaneur électrique, il Fig.
Page 11
S.A.V Messe 6, Rue Usson du Poitou, BP 1 F-57730 Folschviller 0033 3 87 94 6 58 0033-3-87 94 6 58 sav-robbe@wanadoo.fr - Laisser le modèle Sport Wing effectuer un vol rectiligne, ne pas Grèce TAG Models Hellas 18,Vriullon Str.
Page 12
Avvertenze per la motorizzazione fusoliera bianca. Consultare il foglio allegato per conoscere l’elenco degli acces- Per motorizzare lo Sport Wing bianco, Art.N. 381 è previsto Adoperare colla rapida di media viscosità per incollare le parti della sori e dei caricabatterie necessari per l’uso.
Page 13
3281 Istruzioni di montaggio e d’uso 3282, 3283 Sport Wing Elenco dei componenti Avvertenza: si raccomanda di trattare le parti in legno con del turapori per poterle poi colorare secondo le proprie esigenze. Descrizione Materiale Dimensioni in mm Q.tà...
Page 14
- Separare i winglets 15 levigando le zone di divisione (operazione ciamento – vedi immagine 51 e descrizione a pagina 17. necessaria soltanto per lo Sport Wing Art.N. 381 e 383). Immagine 18 Set di motorizzazione - Posizionare le carenature di protezione dei servi 11.
Page 15
Immagine 51, bilanciamento - Incollare la piastrina K7 e centrarla adoperando un perno da - Montare la batteria sul modello, quindi sostenere lo Sport WIng mm (per es. cavo metallico) in attesa che il collante sia comple- in corrispondenza del baricentro.
Page 16
- Impostare le escursioni dei timoni secondo le indicazioni ripor- - Volare alla velocità minima di crociera mantenendo un’altezza di Con la presente, la robbe Modellsport GmbH & Co. KG certifica che tate nell’immagine 53. Tali misure possono essere incrementate sicurezza dal suolo.
Page 17
Peso en orden de vuelo (nº 38, eléctrico): aprox. 400 grs. Para la propulsión del Sport Wing blanco, nº381 está previsto un Atención: El cianocrilato destruye la pieza de foam blanco. motor brushless con inducido exterior. Se puede adquirir tal set Para accesorios necesarios y cargadores, consultar la hoja con el nº...
Page 18
No. 3281 Instrucciones de montaje y manejo 3282, 3283 Sport Wing Nomenclatura Recomendamos imprimar el relleno de los poros y darle color según su propio criterio. Nº pieza Denominación Material Medidas en mm. Cantidad Notas Fotos 1 y 2 Larguera principal...
Page 19
No. 3281 Instrucciones de montaje y manejo 3282, 3283 Sport Wing Fotos 10 y 11 Foto 18 Foto 26 - Posicionar las piezas de decoración interiores y cortas “D” - Posicionar las tapas de los servos 11. - Separar los winglets 15 y lijar los cantos de corte. (solamente entre los puntos de referencia “B1”...
Page 20
(por ejemplo alambre de acero) hasta que el adhesivo haya o del ala. endurecido. - Instalar la batería en el Sport Wing y apoyarlo en los puntos de equilibrio del centro de gravedad. - Retirar el film de protección de los puntos de velcro 9.
Page 21
Desechar el aparato en - Mezclar los alerones y el timón de profundidad con mezclador - Volar el Sport Wing recto, no iniciar curvas cerca del suelo. un sitio de recogida local o en un centro de reciclaje. Esto delta.
Page 22
(No. 381) kdykoliv přestavět na verzi Technické údaje: poháněnou elektromotorem. Pro modrou a bílou verzi Sport Wing jsou užity různé materiály a je nutné použít různá lepidla: Rozpětí: cca. 140 mm Veškeré údaje o směru jako např. „vpravo“ jsou udávány ve Celková...
Page 23
Stavební a provozní návod Čís. 3281 Sport Wing 3282, 3283 Seznam dílů: Poznámka: Před lepením jednotlivých dřevěných dílů Vám doporučujeme je nalakovat bezbarvým lakem, případně je Díl č. Popis Materiál Rozměr v mm Počet ks Poznámka můžete nabarvit dle vlastního uvážení.
Page 24
Stavební a provozní návod Čís. 3281 Sport Wing 3282, 3283 Obr. 13 Obr. 20 Kompletace verze větroň - Nastavte na vysílači neutrální polohu pro serva elevonů, - Vnější hranu krytek serv přelepte kouskem průhledné lepící zmenšete výstupní páky, jak je nakresleno a napasujte je do pásky -jak ukazují...
Page 25
“nos trupu” byl lehce nakloněn směrem dolů. Obr. 38 a 39 - Kompletní motorové lože přiložte na model a na křídle si dle Tip: Používá-li se Sport Wing střídavě jako větroň i jako elektro- upevňovací matice označte otvor o průměru 3 mm. Poté díru Obr. 47 let, doporučuje se upevnit trimovací...
Page 26
Nesnažte se zatáčet, pokud je model nízko nad Francie S.A.V Messe 6, Rue Usson du Poitou, BP 1 F-57730 Folschviller 0033 3 87 94 6 58 0033-3-87 94 6 58 sav-robbe@wanadoo.fr zemí. Řecko TAG Models Hellas 18,Vriullon Str.
Page 28
Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, excepto con écrite expresse de la Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG autorización por escrito de robbe-Modellsport GmbH & Co. KG. Omyly a technické změny vyhraženy Autorské...
Need help?
Do you have a question about the Sport Wing and is the answer not in the manual?
Questions and answers