Art Nr./Code /Réf.:
Rotguß / gun metal
Bronze / bronze
/ laiton
/ bronze
4130020
4130021
4130990
4130991
Achtung / Attention / Attention
Ausschließlich für den Einbau in privaten Bädern!
To be used exclusively for installation in private sectors!
N'est utilisable qu'en secteur privé!
Konstruktion / Construction / Construction
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABS
mit 2,5 m Silikonkabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.
Underwater floodlight made of high quality corrosion resistant gun metal or bronze and stainless steel or ABS
with 2,5 m silicone cable 2x6 mm². Safety class III IP 68.
Le projecteur de piscine est en bronze et inox résistant à la corrosion
avec 2,5 m de câble en silicone de 2x6 mm². Classe de protection III IP 68.
Montage / Installation / Installation
Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!
Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
During installation and operation follow the national safety regulations. The underwater floodlight may only be used under
water. Recommended installation depth 600 mm under the water level.
Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en
service qu´en situation immergée. La profondeur de montage recommandée est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau.
Art. Nr.: 522215
Einbau- und Bedienungsanleitung
User manual
Instruction
Unterwasserscheinwerfer PAR 56
Underwater floodlight PAR 56
Projecteur de piscine PAR 56
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A (1.4404) / cover made of INOX 316L / enjoliveur INOX 316L
PAR 56 300W 12V/AC Blende ABS weiß / cover made of ABS white / enjoliveur blanc ABS
Stand: 11/10
Seite 1
Need help?
Do you have a question about the VitaLight PAR 56 and is the answer not in the manual?
Questions and answers