Gebrauch; Einschalten; Intelligent System; Utilisation - Kaiser KK 70575 EM User Manual

Fridge freezer combination
Table of Contents

Advertisement

DE

GEBRAUCH

EINSCHALTEN

• Vor der ersten Benutzung den
Kühlschrank mit der Seifenlösung
gründlich reinigen, mit reichlich
Wasser spülen, dann trocknen.
ANMERKUNG
Die elektrischen Teile des Kühlschran-
kes nur mit einem trockenen Tuch
reinigen.
Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal
eingeschaltet wird, leuchtet das
Display für 3 Sekunden auf. Der
Bildschirm zeigt die Werkeinstellungen
an. 5 °C im Kühlfach und –18 °C im
Gefrierschrank.
ELEKTRONISCHE ZEITSCHALTUHR

INTELLIGENT SYSTEM

Verriegelung (Kindersicherung)
Um die Verriegelung zu aktivieren /
deaktivieren, ist es erforderlich:
• die Taste 1 für 3 Sekunden gedrückt
zu halten.
Das Symbol 2 erscheint/ verschwindet,
um darauf hinzuweisen, dass die
Steuerung gesperrt/ entsperrt ist. Das
Sperren/ Entsperren wird durch einen
Signalton bestätigt.
Wird während 30 Sekunden keine
Taste betätigt, wird die elektronische
Steuerung automatisch gesperrt.
Temperatureinstellung
• Wählen Sie ein Fach – Kühl- oder
Gefrier- durch Berühren der Taste 1.
Die Symbole der entsprechenden
Kammer 3 und Temperatur 4 scheinen
anzuzeigen, welche Einstellungen
angewendet werden können. Es ertönt
ein akustisches Signal.
• Stellen Sie eine Temperatur durch
Berühren der Taste 5 ein.
Das Display zeigt eine Temperaturan-
zeige 4. Es ertönt ein akustisches
Signal.
Die Temperatur der Kühlkammer kann
im Bereich von 2 °С bis 8 °С, der
Gefrierkammer von –16 °С bis zu –24
°С eingestellt werden.
FR

UTILISATION

MISE EN MARCHE

• Avant la première utilisation, à fond
nettoyez correctement le réfrigéra-
teur avec une solution savonneuse
et bien rincez avec beaucoup d'eau,
puis essuyezle sec.
REMARQUE
Nettoyer les pièces électriques du
réfrigérateur uniquement avec un
chiffon sec.
Lorsque le réfrigérateur est allumé pour
la première fois, l 'écran s' allume
pendant 3 secondes. L'Écran affiche
les paramètres d'Usine: 5 °C dans la
chambre froide et –18 °C dans le
congélateur.
PROGRAMMATEUR
ELECTRONIQUE
INTELLIGENT SYSTEM
Verrouillage (sécurité enfant)
Pour activer / désactiver le verrouillage,
il est nécessaire:
• Appuyez sur la touche 1 et mainte-
nez-la enfoncée pendant 3 secondes.
Le symbole 2 apparaît/ disparaît pour
indiquer que les commandes sont
verrouillées/ déverrouillées. Le
verrouillage/ déverrouillage est
confirmé par un bip.
Si pendant 30 secondes aucune
touche n'est utilisée, la commande
électronique sera automatiquement
bloquée.
Réglage de la température
• Choisissez une chambre – réfrigéra-
teur ou congélateur en appuyant sur
la touche 1.
Les symboles d'une chambre corres-
pondante 3 et de la température 4
semblent indiquer quels réglages
pourraient être appliqués. Il émet un
bip.
• Réglez la température requise en
appuyant sur la touche 5.
L'écran affiche une indication de
température 4. Il émet un bip.
La température de la chambre du
réfrigérateur peut être réglée dans la
plage allant de 2 °C à 8 °C de la
chambre de congélation – de –16 °C à
–24 °C.
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ
• Перед первым использованием
тщательно очистить холодильник
мыльным раствором и хорошо
промыть достаточным количес-
твом воды, после чего вытереть
его досуха.
ПРИМЕЧАНИЕ
Электрические детали холодильни-
ка можно протирать только сухой
тканью.
При включении холодильника в
первый раз дисплей будет светиться
в течении 3 секунд. На экране будут
пок азаны заводские настройки
температуры: 5 °С в холодильной
камере и –18 °С в морозильной
камере.
ЭЛЕКТРОННОЕ
ПРОГРАММИРУЮЩЕЕ
УСТРОЙСТВО
INTELLIGENT SYSTEM
Блокировка (защита от детей)
Д л я а к т и ва ц и и / д е а к т и ва ц и и
блокировки программатора:
• Нажмите и удерживайте кнопку 1 в
течение 3 секунд.
Символ 2 появляется/ исчезает, чтобы
сообщить, что элементы управления
заблокированы/ разблокированы.
Блокировка/ разблокировка подтвер-
ждается звуковым сигналом.
Если в течение 30 секунд кнопки не
з а д е й с т в о в а н ы , э л е к т р о н н о е
управление будет автоматически
заблокировано.
Установка температуры
• Выберите камеру – холодильную
и л и м о р оз и л ь н у ю к а с а н и е м
кнопки 1.
Символы соответствующей камеры
3 и температуры 4, как представля-
ется, сообщают, какие настройки
могут быть применены. Звучит
сигнал.
• Установите требуемую темпера-
туру, коснувшись кнопки 5.
На дисплее отображается индика-
ция температуры 4. Звучит сигнал.
Температура холодильной камеры
может быть установлена в диапазо-
не от 2 °С до 8 °С, морозильной – от
–16 °С до –24 °С.
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents