Pentair Myers MS1822 Owner's Manual page 17

Preplumbed sump pump system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operación / Mantenimiento
La bomba está lubricada permanentemente. No es
necesario aceitarla ni engrasarla.
AVISO: La bomba no removerá toda el agua. Para una
operación alargada, la profundidad del agua debe ser
de un mínimo de 5" (13 cm) para evitar que el motor se
recaliente.
Bolsas de aire
Cuando una bomba se obtura con aire, marcha, pero no
mueve el agua. Una bolsa de aire hará que la bomba se
recaliente y falle. El tubo de descarga viene provisto de un
orificio perforado anti-bolsa de aire. Es normal que haya
una pérdida desde el orificio anti-bolsa de aire durante la
operación de la bomba.
Interruptor de flotador – Verificación de
operación
1. Llene el sumidero con la cantidad de agua correcta
para verificar la operación y la hermeticidad de las
conexiones. Durante el primer ciclo automático,
puede llevar unos 30 segundos o más antes de
que la bomba se cebe y comience a bombear. La
bomba se encenderá como se indica en el cuadro de
"Especificaciones de la bomba, motor, interruptor y
cordón" en la página 3.
2. Chequee la posición de apagar. La bomba se detendrá
aproximadamente como se indica en el cuadro de
"Especificaciones de la bomba, motor, interruptor y
cordón" en la página 3.
3. Si la bomba no funciona, chequee el servicio
eléctrico.
El flotador vertical tiene una gama de movimiento corta a
lo largo de la vara vertical, lo cual ayuda a evitar que el
flotador se atasque.
Peligro de choque eléctrico.
Puede quemar o matar.
No levante la bomba por
medio del cordón eléctrico.
Encender
On
Apagar
Off
5621 0507
ADVERTENCIA SOBRE EL USO DEL CORDÓN PARA LEVANTAR
Levante por
medio de la
Lift by
manija
handle
MANTENIMIENTO
Tensión peligrosa. Puede provocar
choque, quemaduras o muerte. Antes de sacar la
bomba del sumidero para prestarle servicio, siempre
desconecte el suministro de energía eléctrica a la
bomba y al interruptor de control. No levante la
bomba por el cordón eléctrico. Consulte la sección de
"Advertencia sobre levantar por el cordón" que aparece a
continuación.
AVISO: Para evitar obturar la bomba, limpie toda suciedad
del sumidero si retira la cubierta durante o después de la
instalación. Primero desenchufe la bomba.
AVISO: Solamente un personal capacitado debe prestar
servicio a la bomba. No hay piezas dentro de la bomba
que puedan ser reparadas por el consumidor.
Desconecte los tubos de descarga y de ventilación de
la unidad, retire los cuatro pernos de la cubierta del
sumidero y luego levante la bomba y sáquela del sumidero
utilizando el mango de la bomba.
NO trate de abrir la bomba más allá de la remoción de la
placa inferior.
La caja del motor de la bomba contiene un aceite de
lubricación especial que se debe mantener limpio y sin
agua en todo momento.
El sumidero y la cubierta, la bomba y la tubería deben
estar protegidos contra temperaturas heladas.
1. Si se trata de levantar o de sostener la bomba por
medio del cordón eléctrico se puede dañar el cordón
y sus conexiones.
2. El cordón se puede desarmar, dejando expuestos los
hilos desnudos con la posibilidad de un incendio o
de un choque eléctrico.
3. Si la bomba se levanta o se sostiene por medio del
cordón eléctrico, la garantía quedará anulada.
4. Use las manijas en la parte superior de la bomba
siempre que deba levantar o bajar la bomba.
Desconecte la corriente eléctrica a la bomba antes
de realizar trabajos en la misma o de tratar de sacarla
del sumidero.
6902 0914
17

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents