Pentair MYERS MS33PT Owner's Manual
Pentair MYERS MS33PT Owner's Manual

Pentair MYERS MS33PT Owner's Manual

Submersible plastic sump pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MS33PT, MS50PT
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-888-987-8677
English ....................... Pages 2-7
© 2016 Pentair plc. All Rights Reserved.
OWNER'S MANUAL
Submersible Plastic
Sump Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles en
plastique pour puisard
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles de
plástico para sumidero
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation oul'entretien :
Composer le 1 (888) 987-8677
Français ................. Pages 8-13
MS33PV, MS50PV
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-888-987-8677
Español .................Paginas 14-19
MY1000 (02/12/16)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pentair MYERS MS33PT

  • Page 1 : mantenimiento de la bomba: Call 1-888-987-8677 Composer le 1 (888) 987-8677 Llame al 1-888-987-8677 English ....... Pages 2-7 Français ....Pages 8-13 Español ....Paginas 14-19 © 2016 Pentair plc. All Rights Reserved. MY1000 (02/12/16)
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Safety Im portant Safety 10. Personal Safety: a. Wear safety glasses at all times when working with Instructions pumps. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains b. Keep work area clean, uncluttered and properly important instructions that should be followed during lighted –...
  • Page 3: Specifications . Installation

    Specifications . Installation Specifications Only pump water with this pump. NOTICE This unit is not designed as a waterfall or fountain Power supply required........115V, 60 HZ. pump, or for applications involving salt water or brine! Liquid Temp. Range......32°F to 70°F(0°-21°C) Use with waterfalls, fountains, salt water or brine will void Individual Branch Circuit Required (min.).....15 Amps warranty.
  • Page 4: Operation

    Operation NOTICE If your check valve is not equipped with an air bleed hole to prevent airlocking pump, drill a 1/8” (3.2 mm) hole in discharge pipe just above where the discharge pipe screws into the pump discharge. Be sure the hole is below the waterline and the check valve to prevent air locks.
  • Page 5: Operation ∙ Troubleshooting

    Operation ∙ Troubleshooting Operation automatically and restart motor. If protector trips repeatedly, pump should be removed and checked. Low voltage, long extension cords, clogged impeller, Risk of electric shock. Can shock, burn or very low head or lift, or a plugged or frozen discharge kill.
  • Page 6: Repair Parts

    Repair Parts PLASTIC SERIES Model Impeller MS33PT PS5-285 MS33PV PS5-285 MS50PT PS5-286 MS50PV PS5-286 MS33PT10, MS33PT20, MS33PV10, MS33PV20, Ref Description MS50PT10 MS50PT20 MS50PV10 MS50PV20 Power Cord Assembly PS117-2119 PS117-2120 PS117-2119 PS117-2120 Vertical Float Switch PS117-2126 PS117-2127 Assembly Tethered Float Switch PS117-2125 PS117-2128 Assembly Screw #8-32 x 7/8”...
  • Page 7: Limited Warranty

    Warranty Limited Warranty Myers warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of the products listed below, that ® they will be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period shown below. Warranty Period Product whichever occurs first: Jet pumps, small centrifugal pumps, submersible pumps 12 months from date of original installation, and related accessories...
  • Page 8: Directives De Sécurité Importantes

    Caractéristiques et Sécurité Di rectives de sécurité importantes b. Toujours garder la zone de travail propre, dégagée et bien éclairée – Enlever tous les outils et tout l’équipement Conservez ces directives – Ce manuel renferme d’importantes inutiles. directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de la pompe.
  • Page 9 Installation Caractéristiques Cette pompe est conçue pour être utilisée dans un puisard résidentiel. Ne pomper que de l’eau avec cette pompe. Courant d’alimentation requis ....... 115 V, 60 Hz AVIS Cette pompe n’est pas conçue pour être utilisée en Gammes de températures du liquide ..... de 0 à -21 °C tant que pompe de fontaine ou de chute d’eau ni dans (32 °F à...
  • Page 10 Installation AVIS Si le clapet de non-retour ne comporte pas un trou de purge d’air pour empêcher les bouchons d’air dans la pompe, percer un trou de 3,2 mm (1/8 de po) dans le tuyau de refoulement, juste au-dessus où le tuyau de refoulement se visse dans le refoulement de la pompe.
  • Page 11 Fonctionnement ∙ Diagnostic des pannes Fonctionnement protecteur se déclenche constamment, sortir la pompe du puisard et en déterminer la cause. Une Risque de secousses électriques. Pouvant basse tension, des cordons prolongateurs trop longs, causer des brúlures, voire la mort. Ne pas toucher à la un impulseur bouché, une hauteur de refoulement pompe ni au moteur de la pompe lorsqu’on a les mains très basse ou un tuyau de refoulement bouché...
  • Page 12: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Modéles plastiques Modéle Impulseur MS33PT PS5-285 MS33PV PS5-285 MS50PT PS5-286 MS50PV PS5-286 MS33PT10, MS33PT20, MS33PV10, MS33PV20, Réf Désignation Qté MS50PT10 MS50PT20 MS50PV10 MS50PV20 Ensemble de cordón PS117-2119 PS117-2120 PS117-2119 PS117-2120 électrique Vertical Assemblée de PS117-2126 PS117-2127 l’interrupteur à flotteur Captif Assemblée de PS117-2125 PS117-2128 l’interrupteur à...
  • Page 13: Garantie Limitée

    Garantie Garantie limitée : Myers garantit à l’acheteur initial (« l’acheteur » ou « vous ») des produits figurant ci-dessous qu’ils seront exempts ® de tout défaut de matériel et de fabrication pour la période de garantie indiquée ci-dessous. Produit Période de garantie selon la première éventualité...
  • Page 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Especificaciones y Seguridad In strucciones importantes de seguridad c. Mantenga a los visitantes a una distancia segura del lugar de trabajo. Guarde estas instrucciones - Este manual contiene d. Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños - con instrucciones importantes que se deben seguir durante la candados, interruptores maestros y sacando las llaves instalación y el mantenimiento del bombas de sumidero.
  • Page 15: Especificaciones

    Instalación Especificaciones AVISO Este aparato no está diseñado como bomba de cas- cada o fuente, ni para aplicaciones con agua salada o de Fuente de alimentación ......... 115 V, 60 Hz mar. El uso con cascadas, fuentes, agua salada o de mar Gama de la Temperatura anulará...
  • Page 16: Instalación

    Instalación AVISO Si su válvula de retención no viene equipada con un orificio de purga de aire para impedir la creación de bolsas de aire en la bomba, perfore un orificio de 1/8” (3.2 mm) en la tubería de descarga, justo por encima del punto en que la tubería de descarga se atornilla a la descarga de la bomba.
  • Page 17 Funcionamiento ∙ Solución de problemas Funcionamiento forma continua, la bomba debe ser sacada y revisada para verificar cual es el problema. Baja Risque de secousses électriques. Pouvant tensión, cables de alargue largos, impulsor causer des brúlures, voire la mort. No manipule la bomba atascado, muy baja altura de aspiración o elevación o el motor de la bomba con las manos mojadas o cuando o una tubería de descarga tapada o congelada, etc.
  • Page 18 Refacciones Serie de plastico Modelo Impulsor MS33PT PS5-286 MS33PV PS5-286 MS50PT PS5-286 MS50PV PS5-286 MS33PT10, MS33PT20, MS33PV10, MS33PV20, Ref Descripción Cant. MS50PT10 MS50PT20 MS50PV10 MS50PV20 Tornillo de abrazadera de PS117-2119 PS117-2120 PS117-2119 PS117-2120 cordon Unidad del interruptor de PS117-2126 PS117-2127 flotador vertical Unidad del interruptor de PS117-2125 PS117-2128...
  • Page 19: Garantía Limitada

    Garantia Garantía Limitada Myers le garantiza al consumidor inicial (“Comprador” o “Usted”) de los productos indicados a continuación, ® que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra durante el Período de Garantía especificado a continuación. Período de garantía Producto lo que ocurra primero:...

Table of Contents