Nomadic diffuser of diluted essential oils or floral waters (76 pages)
Summary of Contents for INNOBIZ Olia
Page 1
Olia Diffuser Essential Oil Power regulator Diffuseur d’huiles essentielles Variateur de puissance Difusor de aceites esenciales Regulador de potencia Zerstäuber für ätherische Öle Leistungsregler Verstuiver essentiële oliën Vermogensregelaar Dyfuzor olejków eterycznych Regulator mocy...
Page 2
Powerful, silent and programmable, The Olia electric diffuser can be placed anywhere in the house, quickly disinfec- ting the atmosphere of a room with a 40 to 100 m2 surface area. You can choose the essential oils to create your desired ambience, changing them to suit your own whim or the theme of an evening.
Noise and Vibration To reduce noise as much as possible and enjoy the Olia electric diffuser in com- plete tranquillity, we suggest you try it on different bases. Carpet, fabric, wood or tiles could reduce or increase the noise emitted by the pump. To avoid any possible vibration of the glass stopper fitted into the glass flask, loosen the flask a little from the wooden base.
Page 4
Instructions for use: Before using the equipment, please read these instructions carefully and keep them in a safe place. Always ensure that you handle the equipment correctly. Throughout these instructions, the term “equipment” refers to the diffuser, its wooden base and the command interface.
Page 5
La diffusion atmosphérique est la manière la plus simple d’utiliser les huiles essentielles pures. Leur parfum favorise une ambiance agréable et sont bienfai- santes pour la santé. Le diffuseur d’huiles essentielles Olia libère, sans avoir à les chauffer, des molécules aromatiques.
Bruit et vibration Pour réduire au maximum le bruit et profiter en toute quiétude du diffuseur élec- trique Olia, nous vous suggérons de l’essayer sur différents supports. Moquette, tissu, bois, carrelage peuvent réduire ou augmenter le bruit émis par la pompe.
Page 7
Précautions d’emploi Avant d’utiliser les appareils, lisez et gardez attentivement les précautions d’emploi décrites ci-après. Vérifiez toujours que vous manipulez correctement les appareils. Tout au long de ce mode d’emploi, le terme « appareils» se rapporte au diffuseur, à son socle en bois et à...
Page 8
Potente y silencioso El difusor eléctrico Olia se sitúa en todas las habitaciones de una casa, purifi- cando rápidamente la atmósfera en un área de 40 a 100 m2. Combinando los aceites esenciales creará...
Ruido y vibración : Para reducir al máximo el ruido y disfrutar del difusor eléctrico Olia en silencio total, le sugerimos probarlo en diferentes soportes. La alfombra, tela, madera y baldosa pueden reducir o aumentar el ruido emitido por la bomba. Para evi- tar una posible vibración del tapón de vidrio colocado sobre el recipiente de...
Page 10
Precauciones de uso : Antes de usar los aparatos lea atentamente y conserve las precauciones de uso descritas a continuación. Verifique siempre que esté manipulando los aparatos correctamente. En estas instrucciones de uso, el término “aparatos” se aplica al difusor, a su base de madera y a la interfaz de control.
Page 11
Die Zerstäubung in der Umgebungsluft ist die einfachste Art, um reine äthe- rische Öle zu verwenden. Ihr Aroma fördert ein angenehmes Ambiente und wirkt sich wohltuend auf die Gesundheit aus. Der Zerstäuber für ätherische Öle Olia setzt aromatische Moleküle frei, ohne sie zu erhitzen.
Page 12
Lärm und Vibration Um den Geräuschpegel maximal zu senken und in aller Ruhe von Ihrem elektrischen Zerstäuber Olia profitieren zu können, empfehlen wir, ihn auf unter- schiedlichen Flächen auszuprobieren. Teppich, Stoff, Holz oder Kacheln kön- nen den Geräuschpegel der Pumpe entweder erhöhen oder verringern. Um ein eventuelles Vibrieren des Glasstöpsels auf dem Glasstück zu verhindern, lösen...
Vorsichtshinweise für den Gebrauch : Lesen Sie die nachstehenden Vorsichtshinweise aufmerksam durch, bevor Sie die Geräte in Gebrauch nehmen und bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf. Stellen Sie jederzeit sicher, dass Sie die Geräte richtig verwenden. Im Rahmen dieser Gebrauchsanweisung bezeichnet der Begriff „Geräte“ den Zerstäuber, den Holzsockel und die Oberfläche der Fernbedienung.
Page 14
Krachtig en geluidsdempend De elektrische verstuiver Olia kan overal in het huis worden geplaatst, resul- terend in een snelle gezonde omgeving met een oppervlakte van 40 tot 100 m². Zich tot de essentiële oliën richtend, creëert u een omgeving dat volledig beantwoordt aan uw wensen, uw zin of thema van een avond.
Page 15
U kunt nu weer je verstuiver voor essentiële oliën gebruiken. Geluid en schokken Wij raden u aan de elektrische verstuiven Olia te gebruiken op diverse onder- gronden om het geluid tot een minimum te herleiden en zo maximaal te genieten van het product.
Page 16
(bewaar de aanvullende flesjes in de handschoenenkast. Geluid en schokken Wij raden u aan de elektrische verstuiven Olia te gebruiken op diverse ondergronden om het geluid tot een minimum te herleiden en zo maximaal te genieten van het product. Kamerbreed tapijt,stoffen, hout, tegels kunnen het geluid van de pomp dempen of verhogen.
Page 17
Ich zapach daje przyjemną atmosferę oferując jednocześnie właściwości bakteriobójcze , wirusobójcze z korzyścią dla Twojego zdrowia. Dyfuzor olejków eterycznych Olia rozpyla olejki bez ich pod- grzewania tworząc mgiełkę składającą się z molekuł zapachowych. Stosując dyfuzor Olia możesz być pewien, że Olejki eteryczne zachowują 100% swoich właściwości zdrowotnych oraz pełne właściwości zapachowe.
Page 18
Wskazówki u ycia : Ostrożnie wyciągnij szkło dyfuzora (No.2) włóż je do drewnianej podstawy. Następnie zainstaluj wyciszacz (no.3) w szkle dyfuzora. Na końcu podłącz wtyczkę do kontaktu -(220-240V). UWAGA: Przed wyjęciem szkła dyfuzora z drewnianej podstawy (no.2) upewnij się ,czy wyjąłeś wyciszacz (no.3) Szklane elementy są bardzo delikatne i poda- tne na stłuczenie.
Page 19
Instrukcja post powania : Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją Postępuj zawsze zgodnie z instrukcją. Dyfuzorem określa się urządzenie wraz z komponentami. - Jeśli pompa emituje dym lub ma jakiekolwiek inne oznaki nieprawidłowego funkcjonowania , natychmiast odłącz zasilacz z gniazdka 220V. Następnie skontaktuj się z dostawcą. - Jeśli urządzenie upadnie odłącz je z gniazdka 220V.
Page 20
OLIA - Marcas y modelos registrados Referencia : INNO-olia - Fabricado en PRC. OLIA - Eingetragenes Modell und eingetragene Marke Referenz : INNO-olia - Hergestellt in der Volksrepublik China. OLIA - Gedeponeerde merken en modellen Referentie : INNO-olia - Geproduceerd in PRC.
Page 21
Bon de garantie / Guarantee Ce diffuseur est garanti pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat, en cas d’utilisation correcte de l’appareil suivant les indications fournies dans la notice d’utilisation. Dans tout autre cas la garantie ne sera pas acceptée. Dès qu’un tel problème est rencontré...