INNOBIZ Musilia Instructions For Use Manual

INNOBIZ Musilia Instructions For Use Manual

Essential oil diffuser with integrated bluetooth
Hide thumbs Also See for Musilia:
Table of Contents
  • Maintenance
  • Spécifications
  • Dépannage
  • Mantenimiento
  • Especificaciones
  • Solución de Problemas
  • Technische Eigenschaften
  • Fehlerbehebung
  • Oplossen Van Problemen
  • Descrizione Dei Pezzi
  • Manutenzione
  • Popis Součástí
  • Technické Údaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

DIFFUSEUR D'HUILES ESSENTIELLES AVEC ENCEINTE BLUETOOTH INTÉGRÉE
Manuel d'utilisation
ESSENTIAL OIL DIFFUSER WITH INTEGRATED BLUETOOTH
Instructions for use
DIFUSOR DE ACEITES ESENCIALES CON ALTAVOz BLUETOOTH
Modo de empleo
DIFFUSER FüR äTHERISCHE ÖLE MIT BLUETOOTH-LAUTSpRECHER
Gebrauchsanleitung
VERNEVELAAR VAN ETHERISCHE OLIëN MET INGEBOUWDE BLUETOOTH
Handleiding
DIFFUSORE DI OLI ESSENzIALI CON CASSA BLUETOOTH
Manuale di istruzioni
DIFUzÉR ESENCIáLNíCH OLEjů S REpRODUkTOREM BLUETOOTH
Návod k použití
fr
EN
Es
dE
Nl
IT
CZ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for INNOBIZ Musilia

  • Page 1 DIFFUSEUR D’HUILES ESSENTIELLES AVEC ENCEINTE BLUETOOTH INTÉGRÉE Manuel d’utilisation ESSENTIAL OIL DIFFUSER WITH INTEGRATED BLUETOOTH Instructions for use DIFUSOR DE ACEITES ESENCIALES CON ALTAVOz BLUETOOTH Modo de empleo DIFFUSER FüR äTHERISCHE ÖLE MIT BLUETOOTH-LAUTSpRECHER Gebrauchsanleitung VERNEVELAAR VAN ETHERISCHE OLIëN MET INGEBOUWDE BLUETOOTH Handleiding DIFFUSORE DI OLI ESSENzIALI CON CASSA BLUETOOTH Manuale di istruzioni...
  • Page 2 précautions d’utilisations - Avant d’utiliser les appareils, lisez attentivement et conservez les précautions d’emploi décrites ci-après. Vérifiez toujours que vous manipulez correctement les appareils. Tout au long de ce mode d’emploi, le terme « appareil » se rapporte au diffu- seur et ses accessoires.
  • Page 3 vous perdriez tout droit à la garantie pièces et main d’œuvre. - Évitez de plier, tordre ou tirer le fil d’alimentation, cela pourrait l’endommager et générer des risques d’incendie ou de décharge électrique. - Ne placez pas d’objets lourds sur les appareils. - Ne bouchez pas la sortie de diffusion de votre appareil.
  • Page 4 diffuseur, elles pourraient alors tâcher le meuble sur lequel est placé ce dernier. - Entretenez le diffuseur d’huiles essentielles qu’avec un nettoyant adapté disponible chez votre revendeur. - Ne placez pas le diffuseur sur un meuble incliné ou instable. Il pourrait tomber, se briser et occasionner des blessures.
  • Page 5 d’autres substances peut entraîner un risque toxique ou des risques de feu. - L’appareil ne peut être utilisé qu’avec l’adaptateur électrique fourni - Débranchez l’appareil avant toute manipulation ou entretien et assurez-vous que celui-ci est vide de tout liquide ou substance à diffuser. - L’appareil doit être alimenté...
  • Page 6 à l’émission de vapeur d’eau chaude. - Cette notice d’usage et les pièces détachées sont disponibles sur le site www.innobiz.fr La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu’ils appartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques.
  • Page 7 Qu’est-ce que l’aromathérapie ? Qu’est-ce que l’aromathérapie ? L’aromathérapie est l’utilisation d’huiles essentielles aromatiques pour votre bien-être. Les huiles essentielles sont extraites de l’écorce des arbres, des pétales de fleurs, des racines, des tiges et du fruit de plantes médicinales uniques afin de vous offrir tous leurs bienfaits.
  • Page 8 Description du diffuseur d’huile essentielle 1. Sortie de brume 7. Bouton Bluetooth 2. Couvercle 8. Bouton de diffusion 3. Niveau d’eau maximum 9. Entrée d’air 4. Disque Céramique 10. Branchement du câble USB 5. Réservoir d’eau 11. Câble USB 6. Sortie d’air...
  • Page 9 Utilisation Huile essentielle 1. Retirer le couvercle. 2. Ajouter environ 70ml d’eau du robinet dans le réservoir REMARQUE : ne pas dépasser la ligne d’eau maximale. 3. Ajouter 5 à 10 gouttes d’huile essentielle dans le réservoir. 4. Remettre le couvercle en place. 5.
  • Page 10 Bouton BLuetootH Allumez l’application Bluetooth® sur votre appareil. Appuyez sur le bouton Bluetooth® du Musilia et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes. La lumière LED de couleur bleue clignote. Sélectionnez le nom de la connexion Bluetooth «...
  • Page 11: Maintenance

    Maintenance Pour assurer le bon fonctionnement du diffuseur, il est recommandé de le nettoyer lors du changement d’huile ou tous les trois jours. Débranchez le diffuseur du secteur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la partie extérieure de l’appareil.
  • Page 12: Dépannage

    Dépannage Pannes Origines possibles solutions Le diffuseur n’est Branchez le pas branché. diffuseur et mettez-le en fonctionnement. Il n’y a pas assez Remplissez le d’eau. réservoir. Ne pas utiliser d’eau Utilisez de l’eau déminéralisée. du robinet. Le diffuseur ne Il y a trop d’eau Videz le surplus (niveau d’eau au d’eau.
  • Page 13 Pannes Origines possibles solutions Pas de connexion Votre appareil Vérifiez de bien Bluetooth. ne s’appaire pas activer le bluetooth avec le diffuseur. de votre appareil et que celui-ci soit bien visible. Assurez-vous que le diffuseur n’est pas déjà lié à un autre appareil.
  • Page 14 Instructions for safe use - Before you use the devices, read carefully and keep the operating instructions described below. Always make sure that you properly handle the devices. Throughout this instruction manual, the term «device» refers to the diffuser and its accessories.
  • Page 15 labour warranty would become invalid. - Do not bend, twist or pull the power cord, this may damage it and cause a fire or electrical shock hazard. - Do not place heavy objects on the devices. - Do not obstruct the diffuser output of your device.
  • Page 16 - Maintain the essential oil diffuser with an appro- priate cleaner available at your retailer. - Do not place the diffuser on an inclined or unstable piece of furniture. It could fall, break and cause injury. - This device can be used by children 8 years of age and older and by persons with limited physical, sensory or mental abilities or without experience or knowledge of the device, if they are...
  • Page 17 adapter provided. - Unplug the device before handling or mainte- nance. Make sure that it has been emptied of any liquid or substance for diffusion. - The device must only be powered using very low voltage for safety reasons, which corresponds to the device marking.
  • Page 18 - When using the device, pay attention to the emission of hot water vapour. - This instruction manual and spare parts are available on www.innobiz.fr The crossed-out wheelie bin symbol affixed to the product or its accessories indicates that they are classified as electrical and elec- tronic equipment.
  • Page 19 What is aromatherapy ? What is aromatherapy ? Aromatherapy is the use of aromatic essential oils for your well- being. Essential oils are extracted from the bark of trees, flower petals, roots, stems and the fruit of unique medicinal plants to offer you all their benefits.
  • Page 20: Description Of Items

    Description of items 1. Mist outlet 7. Bluetooth button 2. Lid 8. Diffuse button 3. Maximum water level 9. Air inlet 4. Ceramic Disc 10. Connecting the USB cable 5. Water tank 11. USB cable 6. Air outlet...
  • Page 21 Water essential oil 1. Remove the lid. 2. Add about 70 ml of tap water to the tank. 3. NOTE: Do not exceed the maximum water line. 4. Add 5 to 10 drops of essential oil to the tank. 5. Replace the cover. 6.
  • Page 22 BLuetootH Button Turn on the Bluetooth app on your device. ® Press and hold the Musilia Bluetooth button for two seconds. ® The blue LED light will flash. Select the name of the Bluetooth connection “HUMMINGBIRD“...
  • Page 23: Specifications

    Maintenance To ensure the proper operation of the diffuser, it is recommended to clean it when changing the oil, or every three days. Unplug the diffuser from the mains before cleaning. Use a damp cloth to clean the outside of the unit. Use a cotton swab or rag to clean the water tank.
  • Page 24 Repairs Malfunctions Possible origins solutions The diffuser is not Plug in the diffuser connected. and turn it on. There is not Refill the tank. enough water. Do not use demine- Use tap water ralised water There is too much Empty the surplus water (water level water.
  • Page 25 Malfunctions Possible origins solutions No Bluetooth Your device does Check that your connection not work with the device’s Bluetooth diffuser. is activated and that it is clearly vi- sible. Ensure that the diffuser is not already linked to another device. Select the name of the Bluetoo- th connection...
  • Page 26 Instrucciones para un uso seguro - Antes de utilizar los aparatos, lea detenidamente y guarde las precauciones de uso descritas a continuación. Compruebe siempre que está mani- pulando los aparatos de manera adecuada. En este modo de uso, el término “aparato” se refiere al difusor y sus accesorios.
  • Page 27 en tal caso se expondría a riesgos y perdería todo derecho de garantía para piezas y mano de obra. - No pliegue, retuerza o tire el cable de alimen- tación, esto podría dañarlo y producir riesgos de incendio o de descarga eléctrica. - No coloque objetos pesados sobre los aparatos.
  • Page 28 - No rebalse los aceites esenciales del difusor, podrían manchar el mueble en el cual se encuentra el aparato. - Realice el mantenimiento del difusor de aceites esenciales solo con el limpiador adaptado dispo- nible en su revendedor. - No coloque el difusor sobre un mueble inclinado o inestable.
  • Page 29 recomendadas. El uso de otras sustancias puede provocar un riesgo tóxico o riesgos de incendio. - El aparato solo debe utilizarse con el adaptador eléctrico provisto - Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier tipo de manipulación o mantenimiento y asegúrese de que el mismo no contiene ningún tipo de líquido o sustancia.
  • Page 30 - Este manual de uso y las piezas de repuesto se encuentran disponibles en el sitio www.innobiz.fr El símbolo de un depósito de basura tachado, mostrado en el producto o sus accesorios, significa que pertenecen a la familia de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Page 31 ¿Qué es la aromaterapia? ¿Qué es la aromaterapia? La aromaterapia es el uso de aceites esenciales aromáticos para su bienestar. Los aceites esenciales se extraen de la corteza de los árboles, los pétalos de flores, raíces, tallos y el fruto de plantas medicinales únicas para ofrecerle todos sus beneficios.
  • Page 32 precauciones de uso 1. Salida de la bruma 7. Botón Bluetooth 2. Tapa 8. Botón de difusión 3. Nivel máximo de agua 9. Entrada de aire 4. Disco de cerámica 10. Conexión del cable USB 5. Depósito de agua 11. Cable USB 6.
  • Page 33 Utilización agua aceite esencial 1. Sacar la tapa. 2. Añadir alrededor de 70 ml de agua del grifo en el depósito. 3. OBSERVACIÓN: No superar la línea máxima de agua. 4. Añadir de 5 a 10 gotas de aceite esencial en el depósito. 5.
  • Page 34 La luz led de color azul parpadea. Seleccione el nombre de la conexión Bluetooth «HUMMINGBIRD» en su dispositivo para conectarse a él. Para desactivar la función Bluetooth , pulse el botón de dicha fun- ® ción en Musilia y manténgalo pulsado durante cinco segundos.
  • Page 35: Mantenimiento

    Mantenimiento Para garantizar el buen funcionamiento del difusor, se recomien- da limpiarlo durante el cambio de aceite o cada tres días. Desenchufe el difusor de la red eléctrica antes de limpiarlo. Use un trapo húmedo para limpiar el exterior del aparato. Use un bastoncillo o trapo para limpiar el depósito de agua.
  • Page 36: Solución De Problemas

    Solución de problemas Averías Causas posibles soluciones El difusor no está Enchufe el difusor enchufado. y póngalo en funcionamiento. No hay suficiente Llene el depósito. agua. No usar agua Use agua del grifo desmineralizada Hay demasiada Vacíe el exceso de El difusor no agua (sobre la agua.
  • Page 37 Averías Causas posibles soluciones No hay conexión El dispositivo no Compruebe que Bluetooth se empareja con activa bien el el difusor. Bluetooth de su dispositivo y que éste esté bien visible. Asegúrese de que el difusor no esté empare- jado ya con otro dispositivo.
  • Page 38 Anleitung für sicheren Gebrauch - Vor Gebrauch des Gerätes die nachfolgend beschriebenen Gebrauchshinweise sorgfältig lesen und aufbewahren. Immer darauf achten, dass das Gerät ordnungsgemäß gehandhabt wird. Der in dieser Gebrauchsanleitung verwendete Begriff „Gerät“ bezieht sich auf den Duftspender und das zugehörige Zubehör.
  • Page 39 - Das Stromkabel nicht knicken, verdrehen und nicht an ihm ziehen, es besteht sonst Beschä- digungs- oder Brandgefahr oder die Gefahr der elektrischen Entladung. - Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen. - Die Öffnung des Gerätes nicht verschließen. - Das Gerät nicht in qualmigen, feuchten, staubi- gen oder stark vibrierenden Umgebungen verwen- den.
  • Page 40 dem das Gerät steht. - Den Aromaöl-Duftspender nur mit dem passen- den, bei Ihrem Händler erhältlichen Reinigungsmit- tel säubern. -Den Duftspender nicht auf schrägen oder insta- bilen Möbeln aufstellen. Es besteht die Gefahr, dass das Gerät herunterfällt, zerbricht und zu Verletzun- gen führt.
  • Page 41 werden. Die Verwendung anderer Substanzen kann zur Vergiftungs- oder Brandgefahr führen. - Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten elek- trischen Adapter verwendet werden. - Vor jeder Handhabung oder Reinigung das Gerät vom Stromnetz trennen und darauf achten, dass sich keine Flüssigkeit oder entsprechenden Subs- tanzen mehr in dem Gerät befinden.
  • Page 42 - Bei der Verwendung des Gerätes bitte daran den- ken, dass der entweichende Wasserdampf heiß ist. - Vorliegende Gebrauchsanweisung und Ersatzteile sind unter www.innobiz.fr erhältlich. Der durchgestrichene Mülleimer auf einem Produkt oder seinem Zubehör weist darauf hin, dass es sich um ein elektrisches oder elektronisches Produkt handelt.
  • Page 43 Was ist Aromatherapie? Was ist Aromatherapie? Unter Aromatherapie versteht man die Verwendung duftender ätherischer Öle zur Förderung des Wohlbefindens. Ätherische Öle werden aus Baumrinden, Blütenblättern, Wurzeln, Stielen und Früchten einmaliger Heilpflanzen gewonnen, die Ihnen ihre wohltuende Wirkung schenken. Kurzanleitung: Füllen Sie einfach den Tank Ihres Diffusers mit Leitungswasser und geben Sie einige Tropfen 100 % reiner, natürlicher äthe- rischer Öle hinein.
  • Page 44 Beschreibung der ersatzteile 1. Vernebelungsöffnung 6. Luftausgang 2. Deckel 7. Bluetooth-Taste 3. Maximale Wasser-Füll- 8. Diffusions-Schalter menge 9. Lufteingang 4. Keramikscheibe 10. USB-Kabelanschluss 5. Wassertank 11. USB-Kabel...
  • Page 45 Gebrauch ätherisches Öl wasser 1. Deckel abnehmen. 2. Ungefähr 70 ml Leitungswasser in den Tank geben. 3. ANMERKUNG: Maximalen Füllstand nicht überschreiten. 4. 5 bis 10 Tropfen ätherisches Öl in den Tank geben. 5. Deckel wieder aufsetzen. 6. USB-Kabel auf der unteren Seite des Diffusers einstecken und mit einer USB-Buchse oder am mitgelieferten Adapter anschließen.
  • Page 46 Sekunden gedrückt. Das blaue LED-Licht blinkt. Wählen Sie den Namen der Bluetooth-Verbindung «HUMMING- BIRD » auf Ihrem Gerät, um die Verbindung herzustellen. Um die Bluetooth -Funktion auszuschalten, betätigen Sie die ® Bluetooth -Taste des Musilia und halten Sie diese für 5 Sekunden ® gedrückt.
  • Page 47: Technische Eigenschaften

    Reinigung Damit Ihr Diffuser immer gut funktioniert, empfehlen wir Ihnen, diesen beim Wechseln des ätherischen Öls bzw. alle drei Tage zu reinigen. Trennen Sie den Diffuser vom Stromnetz, bevor Sie ihn reinigen. Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch.
  • Page 48: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Probleme Mögliche Ursachen lösungen Der Diffu- Schließen Sie den Dif- ser ist nicht fuser an und nehmen angeschlossen. Sie ihn in Betrieb. Es ist nicht genügend Tank füllen. Wasser im Tank. Kein deminera- Verwenden Sie lisiertes Wasser Leitungswasser. verwenden. Der Diffuser Der Tank ist über- Leeren Sie das...
  • Page 49 Probleme Mögliche Ursachen lösungen Keine Ihr Gerät verbindet Überprüfen Sie, ob Bluetooth- sich nicht mit dem Sie Bluetooth Verbindung Diffuser. korrekt auf Ihrem Gerät aktiviert haben und dass dieses sichtbar ist. Vergewissern Sie sich, dass der Diffuser nicht bereits mit einem anderen Gerät verbunden ist.
  • Page 50 Instructies voor een gebruik in alle veiligheid -Lees voordat u de apparaten gebruikt zorgvuldig de hieronder beschreven voorzorgsmaatregelen. Controleer altijd of u de apparaten correct hanteert. In deze handleiding verwijst de term « apparaat » steeds naar de diffuser en zijn accessoires. - Als u een brandgeur bemerkt of als het product andere tekenen van een ernstige storing ver- toont, trek dan onmiddellijk het netsnoer uit het...
  • Page 51 noer, omdat dit schade en brand of een elektrische schok kan veroorzaken. - Plaats geen zware voorwerpen op de apparaten. - Blokkeer de diffusie-uitgang van uw apparaat niet. - Gebruik de apparaten niet op rokerige, vochtige, stoffige of sterk trillende plaatsen. - Stel de apparaten niet bloot aan hoge tempera- turen.
  • Page 52 met een geschikt reinigingsmiddel van de uw dealer in de buurt. - Plaats de diffuser niet op een schuin of onsta- biel meubelstuk. Het kan vallen, breken en letsel veroorzaken. - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met vermin- derde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over...
  • Page 53 meegeleverde voedingsadapter - Koppel het apparaat los voor hantering of onde- rhoud en zorg ervoor dat er geen vloeistoffen of substanties vrijkomen. - Het apparaat mag alleen worden gevoed met elektriciteit onder de zeer lage veiligheidsspan- ning die overeenkomt met de markering van het apparaat - Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een kabel of een speciaal mon-...
  • Page 54 - Let als u het apparaat gebruikt, op de uitstoot van hete waterdamp. - Deze gebruiksaanwijzing en de reserveonderde- len zijn beschikbaar op de website www.innobiz.fr De aanwezigheid van het symbool ‘doorstreepte vuilbak’ op het apparaat of zijn verpakking betekent dat dit apparaat behoort tot de familie elek- trische en elektronische apparatuur.
  • Page 55 Wat is aromatherapie? Wat is aromatherapie? Aromatherapie is het gebruik van aromatische etherische oliën voor uw welzijn. De etherische oliën worden onttrokken aan de schors van bomen, bloembladen, wortels, stelen en de vrucht van unieke geneeskrachtige planten om u al hun weldaden te bieden.
  • Page 56 Beschrijving van de delen 1. Neveluitgang 7. Bluetooth knop 2. Deksel 8. Vernevelingsknop 3. Maximum waterniveau 9. Luchtinlaat 4. Keramische schijf 10. Aansluiting USB-kabel 5. Waterreservoir 11. USB-kabel 6. Luchtuitaat...
  • Page 57 Gebruik etherische water oliën 1. Verwijder het deksel. 2. Voeg ongeveer 70 ml leidingwater toe aan het reservoir. 3. OPMERKING: Overschrijd de maximale waterlijn niet. 4. Voeg 5 tot 10 druppels etherische olie toe aan het reservoir. 5. Plaats het deksel terug. 6.
  • Page 58 BLuetootH Knop Schakel de Bluetooth -app op uw apparaat in. ® Druk op de Musilia Bluetooth -knop twee seconden en houdt ® hem twee seconden ingedrukt. Het blauwe LED-lampje knippert. Selecteer de naam van de Bluetooth-verbinding « HUMMING- BIRD »...
  • Page 59 Onderhoud Om ervoor te zorgen dat de vernevelaar goed werkt, is het aan te bevelen hem schoon te maken bij het verversen van de olie of om de drie dagen. Haal de vernevelaar uit het contact voordat u hem schoonmaakt. Gebruik een vochtige doek om de buitenkant van het apparaat te reinigen.
  • Page 60: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De vernevelaar is Sluit de vernevelaar niet aangesloten. aan en schakel hem Er is niet genoeg Vul het reservoir water. opnieuw. Gebruik geen gede- Gebruik leidingwater mineraliseerd water Er is te veel water Leeg het overtollige De diffuser (waterniveau boven...
  • Page 61 Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Geen Bluetoo- Uw apparaat werkt Zorg ervoor dat u th-verbinding niet met de verne- de bluetooth van velaar. uw apparaat ac- tiveert en dat deze duidelijk zichtbaar is. Zorg ervoor dat de vernevelaar niet al aan een ander apparaat is gekop- peld.
  • Page 62 Istruzioni per un utilizzo in completa sicurezza - Prima di utilizzare gli apparecchi, leggere atten- tamente e conservare le precauzioni per l’impiego descritte di seguito. Verificare sempre di manipo- lare correttamente gli apparecchi. L’impiego del termine “apparecchio” all’interno delle presenti istruzioni per l’uso fa riferimento al diffusore e ai suoi accessori.
  • Page 63 manodopera. - Evitare di piegare, torcere o tirare il filo dell’ali- mentazione: ciò potrebbe danneggiarlo e generare rischi di incendio o di scariche elettriche. - Non posizionare oggetti pesanti sugli apparecchi. - Non coprire l’uscita di diffusione del proprio apparecchio. - Non utilizzare gli apparecchi in luoghi pieni di fumo, umidità, polvere o sottoposti a forti vibrazioni.
  • Page 64 sul quale si trova il diffusore. - Pulire il diffusore di oli essenziali solo con un detergente adatto disponibile presso il proprio rivenditore. - Non posizionare il diffusore su un mobile inclinato o instabile. Potrebbe cadere, rompersi e causare ferite. - Non lasciare gli apparecchi alla portata dei bam- bini.
  • Page 65 tossico o rischi di incendio. - L’apparecchio può essere utilizzato solo con l’adattatore elettrico in dotazione - Scollegare l’apparecchio prima di effettuare qualsiasi operazione di manipolazione o di pulizia, e assicurarsi che quest’ultimo sia privo di qualunque liquido o sostanza da diffondere. - Il dispositivo deve essere alimentato esclusiva- mente a bassissima tensione di sicurezza, in linea con l’etichettatura del dispositivo.
  • Page 66 - Il presente foglietto illustrativo e i pezzi di ricam- bio sono disponibili sul sito www.innobiz.fr Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul prodotto o sui suoi accessori indica la loroappartenenza ai prodotti elettrici o elettronici.
  • Page 67 Cos’è l’aromaterapia? Cos’è l’aromaterapia? L’aromaterapia è l’utilizzo di oli essenziali aromatici per il benes- sere. Gli oli essenziali sono estratti di scorza d’alberi, di petali di fiori, di radici, di steli e di frutti di piante medicinali unici, per offrire tutti i loro benefici.
  • Page 68: Descrizione Dei Pezzi

    Descrizione dei pezzi 1. Uscita della nebbia 7. Pulsante Bluetooth 2. Coperchio 8. Pulsante per la diffusione 3. Livello massimo di acqua 9. Ingresso dell’aria 4. Disco in ceramica 10. Connessione del cavo USB 5. Serbatoio dell’acqua 11. Cavo USB 6.
  • Page 69 Utilizzo aqua oli essenziali 1. Rimuovere il coperchio 2. Aggiungere circa 70 ml d’acqua di rubinetto nel serbatoio. 3. NOTA BENE. Non superare la linea di livello massimo dell’ac- qua. 4. Aggiungere da 5 a 10 gocce di olio essenziale nel serbatoio. 5.
  • Page 70 Attivi ‘applicazione Bluetooth sul suo dispositivo. ® Prema il pulsante Bluetooth del Musilia e lo tenga premuto per ® due secondi. La luce LED di colore blu si accende e si spegne. Selezionare il nome della connessione Bluetooth « HUMMING- BIRD »...
  • Page 71: Manutenzione

    Manutenzione Per garantire il corretto funzionamento del diffusore, si consiglia di pulirlo durante il cambiamento dell’olio o ogni tre giorni. Scollegare il diffusore dalla presa prima di pulirlo. Utilizzare un panno umido per pulire l’esterno dell’apparecchio. Utilizzare un cotton fioc o un panno per pulire il serbatoio dell’ acqua.
  • Page 72 Riparazione Guasti Possibili fonti soluzioni Il diffusore non è Collegare il diffusore e collegato. metterlo in funzione. Non c'è abbastanza Riempire il serbatoio. acqua. Non utilizzare acqua Utilizzare l'acqua del demineralizzata rubinetto C'è troppa acqua Rimuovere l'acqua in Il diffusore non (livello d'acqua al eccesso.
  • Page 73 Guasti Possibili fonti soluzioni Nessuna Il suo apparecchio Verificare di attivare connessione non si associa col correttamente il Bluetooth diffusore. Bluetooth del pro- prio apparecchio e che questo sia visi- bile. Assicurarsi che il diffusore non sia già connesso a un altro apparecchio.
  • Page 74 Pokyny k použitíz - Než začnete tato zařízení používat, pozorně si prostudujte níže uvedené pokyny k použití a uschovejte je. Vždy zkontrolujte, zda se zařízeními zacházíte správně. V tomto návodu k použití se výrazem „zařízení“ rozumí difuzér a jeho příslušenství. - Zaznamenáte-li zápach spáleniny nebo jiné...
  • Page 75 ani upravovat - vystavujete se tím ne- bezpečí, a navíc tím dojde ke zneplatnění záruky na součásti a práci. - Napájecí kabel nepřekládejte, nekruťte s ním ani za něj netahejte – mohlo by dojít k jeho poškození a ke vzniku rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
  • Page 76 oleji. - Dbejte na to, aby nedošlo k rozlití es- enciálních olejů z difuzéru – mohly by zanechat skvrny na nábytku, na kterém zařízení stojí. - Údržbu difuzéru esenciálních olejů provádějte pomocí speciálního čisticího přípravku, který je k dispozici u prodejce výrobku.
  • Page 77 bez dozoru dospělých osob. - Zařízení se smí používat pouze s do- poručenými aromatickými látkami. Při používání jiných látek může vzniknout nebezpečí uvolňování toxinů nebo riziko požáru. - Zařízení se smí používat pouze s do- daným napájecím adaptérem. - Před manipulací nebo údržbou vždy odpojte zařízení...
  • Page 78 - Tento návod k použití a náhradní díly jsou k dispozici na webových stránkách www.innobiz.fr. Obrázek přeškrtnuté popelnice na výrobku nebo jeho příslušenství znamená, že patří do skupiny elektrických a elektronických zařízení. Ze souvisejících evropských předpisů vyplývá, že máte povinnost takové...
  • Page 79 Co je to aromaterapie? Co je to aromaterapie? Aromaterapie znamená využívání aromatických esenciálních olejů k podpoře vašeho zdraví a pohody. Esenciální oleje se získávají z kůry stromů, okvětních plátků, kořenů, stonků a plodů léčivých rostlin a přinášejí vám všechny jejich blahodár- né...
  • Page 80: Popis Součástí

    Popis součástí 1. Výstup mlhy 7. Tlačítko Bluetooth 2. Kryt 8. Tlačítko difuze 3. Maximální hladina vody 9. Přívod vzduchu 4. Keramický disk 10. Konektor pro zapojení 5. Nádržka na vodu kabelu USB 6. Výstup vzduchu 11. Kabel USB...
  • Page 81 Použití esenciálních voda olejů 1. Sejměte kryt. 2. Nalijte do nádržky přibližně 70 ml vody z vodovodu. 3. POZNÁMKA: Nepřekračujte rysku maximální hladiny vody. 4. Přidejte do nádržky 5 až 10 kapek esenciálního oleje. 5. Znovu nasaďte kryt. 6. Zapojte kabel USB do konea spodní straně difuzéru a do portu USB nebo do dodaného adaptéru.
  • Page 82 Začne blikat modrá kontrolka LED. Připojte se k přístroji tím, že na svém zařízení zvolíte název připojení Bluetooth „HUMMINGBIRD“. Chcete-li funkci Bluetooth deaktivovat, stiskněte tlačítko ® Bluetooth na difuzéru Musilia a držte je stisknuté po dobu ® pěti sekund.
  • Page 83: Technické Údaje

    Údržba K zajištění správného chodu difuzéru se doporučuje přístroj při každé výměně oleje nebo každé tři dny vyčistit. Před čištění odpojte difuzér ze zásuvky. Očistěte vnější povrch přístroje navlhčeným hadříkem. Nádržku na vodu vyčistěte vatovou tyčinkou nebo hadříkem. Dávejte pozor, aby se do výstupu vzduchu nedostala voda. K čištění...
  • Page 84 Řešení potíží Poruchy Možné příčiny Řešení Difuzér není zapo- Zapojte difuzér a jený. zapněte jej. V difuzéru není Doplňte nádržku. dostatek vody. Nepoužívejte Používejte pouze demineralizovanou vodu z vodovodu. vodu. Difuzér V difuzéru je Vylijte přebytečnou nefunguje, příliš mnoho vody vodu.
  • Page 85 Poruchy Možné příčiny Řešení Nenaváže se Vaše zařízení se Ujistěte se, že je připojení Blue- nespárovalo s na vašem zařízení tooth. difuzérem. zapnutá funkce Bluetooth a že je vaše zařízení vidi- telné pro ostatní. Ujistěte se, že difuzér není právě připojen k jinému zařízení.
  • Page 86 Pour activer votre garantie de 5 ans To activate your 5-year warranty www.innobiz.fr/garantie INNOBIZ 300 H rue du Clos de Viviers - 34830 Jacou - France www.innobiz.fr...
  • Page 88 INNOBIZ 300 H rue du Clos de Viviers - 34830 Jacou - France www.innobiz.fr...

Table of Contents