Page 1
Ultrasonic essential oil diffuser User manual Diffuseur d’huiles essentielles ultrasonique Manuel d’utilisation Difusor de aceites esenciales por ultrasonidos Modo de empleo Ultraschall-zerstäuber für ätherische öle Gebrauchsanleitung Ultrasonische diffuser voor etherische oliën Handleiding Diffusore di oli essenziali ultrasonico Manuale di istruzioni Ultrazvukový...
Precautions for use: - Before you use the devices, read carefully and keep the operating instructions described below. Always make sure that you properly handle the devices. Throughout this instruc- tion manual, the term «device» refers to the diffuser and its accessories.
Page 3
- Do not place heavy objects on the devices. - Do not plug the diffuser output of your device. - Do not use the devices in areas that are smoky, humid, dusty, or subject to strong vibrations. - Do not expose the devices to high temperatures. - Keep the devices out of the reach of children.
Page 4
- This device can be used by children 8 years of age and older and by persons with limited physical, sensory or mental abili- ties or without experience or knowledge of the device, if they are properly supervised or if the instructions relating to the safe use of the device were given to them and the associated risks were understood.
Page 5
- When using the device, pay attention to the emission of hot water vapour. - This instruction manual and spare parts are available on www.innobiz.fr The crossed-out wheelie bin symbol affixed to the product or its accessories indicates that they are classified as electrical and electronic equipment.
Product structure Top cover Measuring cup Inner cover Air inlet Drain Water tank Base DC jack Indicator light Light button Mist button Light buttonM ist button...
How to use 1. Remove top cover, ll water tank with water using the measuring cup to the Max level (130ml). Add 5-15 drops of essential oil. 2. Place the inner cover and the top cover back on base. Ensure it closes all the way.
Page 8
How to use 3. Insert the DC plug into DC jack on the bottom of the product. 4. Plug into power source and turn on the unit by pressing mist button.
Power ON High mist Low mist indicator indicator indicator Light Mist Button Button Mist button • Press mist button once for continuous diffusion at high mist. • Press mist button a second time for continuous diffusion at low mist. • Press mist button a third time to turn the diffuser off.
4,5 h at full power Diffusion time Diffusion time 6 h at reduced power 6 h at reduced power Distributed by INNOBIZ 300 H rue du Clos de Viviers - 34830 Jacou - France www.diffuser-manufacturer.com Model: TELIA - Made in PRC...
Précautions d’emploi - Avant d’utiliser les appareils, lisez attentivement et conservez les précautions d’emploi décrites ci-après. Vérifiez toujours que vous manipulez correctement les appareils. Tout au long de ce mode d’emploi, le terme « appareil » se rapporte au diffuseur et ses accessoires. - Si vous constatez une odeur de brulé...
Page 13
décharge électrique. - Ne placez pas d’objets lourds sur les appareils. - Ne bouchez pas la sortie de diffusion de votre appareil. - N’utilisez pas les appareils dans des endroits enfumés, humides, poussiéreux ou soumis à de fortes vibrations. - N’exposez pas les appareils à de fortes températures. - Ne laissez pas les appareils à...
Page 14
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont encadrés ou ont reçus des instructions concernant l’utilisation de l’appareil dans des conditions de sécurité...
Page 15
- Cette notice d’usage et les pièces détachées sont dispo- nibles sur le site www.innobiz.fr La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu’ils appartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques A ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à...
Page 16
Description du diffuseur d’huile essentielle Capot extérieur Top cover Verre doseur Measuring cup Capot intérieur Inner cover Entrée d’air Air inlet Bec verseur Drain Réservoir d’eau Water tank Base Base Connecteur Indicateurs DC jack d’alimentation Indicator lumineux électrique light Bouton Bouton Light buttonM ist button...
Page 17
Utilisation 1. Remove top cover, ll water tank with water using the measuring cup 1. Enlevez le capot extérieur, remplissez le réservoir d’eau en utilisant le to the Max level (130ml). Add 5-15 drops of essential oil. verre doseur jusqu’au niveau maximum (130ml ). Ajoutez 5 à...
Page 18
Utilisation 3. Branchez l’adaptateur secteur dans le connecteur situé sous 3. Insert the DC plug into DC jack on the bottom of the product. la base du diffuseur. 4. Branchez l’adaptateur sur une prise de courant et allumez le diffuser 4.
Page 19
Indicateur de diffusion Power ON High mist Low mist à pleine puissance indicator indicator indicator Indicateur de Indicateur de diffusion fonctionnement à puissance réduite Bouton Bouton Light Mist « Lumière » « Brume » Button Button Bouton « Brume» Mist button Pressez le bouton «...
Page 20
4,5 h at full power Durée de diffusion Diffusion time 6 h à puissance réduite 6 h at reduced power Distribué par INNOBIZ 300 H rue du Clos de Viviers - 34830 Jacou - France www.fabricant-diffuseurs.com Modèle : TELIA - Fabriqué en RPC.
Precauciones de uso - Antes de utilizar los aparatos, lea detenidamente y guarde las precauciones de uso descritas a continuación. Compruebe siempre que está manipulando los aparatos de manera ade- cuada. En este modo de uso, el término “aparato” se refiere al difusor y sus accesorios.
Page 23
eléctrica. - No coloque objetos pesados sobre los aparatos. - No bloquee la salida de difusión de su aparato. - No utilice los aparatos en lugares con humo, húmedos, polvorientos o sometidos a vibraciones fuertes. - No exponga los aparatos a temperaturas elevadas. - No deje los aparatos al alcance de los niños.
Page 24
y por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si son supervisadas adecuadamente o se les ha dado instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los riesgos de uso han sido comprendidos.
Page 25
- Este manual de uso y las piezas de repuesto se encuentran disponibles en el sitio www.innobiz.fr El símbolo de un depósito de basura tachado, mostrado en el producto o sus accesorios, significa que pertenecen a la familia de equipos eléctricos y electrónicos.
Page 26
Descripción del difusor de aceite esencial Tapa exterior Top cover Vaso dosificador Measuring cup Tapa interior Inner cover Entrada de aire Air inlet Vertedor Drain Depósito Water tank Base de agua Base Conector Indicador DC jack alimentación Indicator luminoso eléctrica light Botón Botón...
Page 27
Utilización 1. Remove top cover, ll water tank with water using the measuring cup 1. Saque la tapa exterior, llene el depósito de agua con el vaso dosifi- to the Max level (130ml). Add 5-15 drops of essential oil. cador hasta el nivel máximo (130 ml). Añada de 5 a 15 gotas de aceites esenciales para su difusión.
Page 28
Utilización 3. Ponga el adaptador de corriente en el conector situado en la 3. Insert the DC plug into DC jack on the bottom of the product. base del difusor. 4. Enchufe el adaptador a una toma de corriente y encienda el difusor 4.
Page 29
Indicador de difusión a Power ON High mist Low mist potencia máxima indicator indicator indicator Indicador de Indicador de difusión a funcionamiento potencia baja Botón Botón Light Mist «Luz» «Bruma» Button Button Botón «Bruma» Mist button Pulse el botón «Bruma» una vez para una difusión a potencia máxima. •...
4,5 h at full power Duración de la difusión Diffusion time 6 horas a potencia baja 6 h at reduced power Distribuido por INNOBIZ 300 H rue du Clos de Viviers - 34830 Jacou - France www.fabricant-diffuseurs.com Modelo: TELIA - Fabricado in PRC.
Page 32
Vorsichtsmassnahmen beim gebrauch - Vor Gebrauch des Gerätes die nachfolgend beschriebenen Gebrauchshinweise sorgfältig lesen und aufbewahren. Immer darauf achten, dass das Gerät ordnungsgemäß gehandhabt wird. Der in dieser Gebrauchsanleitung verwendete Begriff „Gerät“ bezieht sich auf den Duftspender und das zugehörige Zubehör.
Page 33
- Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen. - Die Öffnung des Gerätes nicht verschließen. - Das Gerät nicht in qualmigen, feuchten, staubigen oder stark vibrierenden Umgebungen verwenden. - Das Gerät keinen hohen Temperaturen aussetzen. - Das Gerät von Kindern fernhalten. - Das Gerät im Kinderzimmer bei Anwesenheit der Kinder nicht länger als 10 Minuten verwenden.
Page 34
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit körperlicher oder geistiger Eingeschränktheit und von unerfahren Personen benutzt werden, unter der Voraussetzung, dass sie unter entsprechender Aufsicht stehen oder ihnen die Bedienung des Gerätes sorgfältig erklärt wurde, und sie sich der möglichen Risiken im Umgang mit ihm bewusst sind.
Page 35
- Bei der Verwendung des Gerätes bitte daran denken, dass der entweichende Wasserdampf heiß ist. - Vorliegende Gebrauchsanweisung und Ersatzteile sind unter www.innobiz.fr erhältlich. Der durchgestrichene Mülleimer auf einem Produkt oder seinem Zubehör weist darauf hin, dass es sich um ein elektrisches oder elektronisches Produkt handelt.
Page 36
Beschreibung des Diffusers für ätherische Öle Äußere Abdeckung Top cover Dosierglas Measuring cup Innere Abdeckung Inner cover Lufteintritt Air inlet Gießtülle Drain Wassertank Water tank Basis Base Stromanschluss DC jack Leuchtanzeigen Indicator light Knopf Knopf Light buttonM ist button «Beleuchtung» «Nebel»...
Page 37
Gebrauch 1. Remove top cover, ll water tank with water using the measuring cup 1. Die äußere Abdeckung abnehmen, den Wassertank mit dem to the Max level (130ml). Add 5-15 drops of essential oil. Dosierglas bis zum maximalen Füllstand (130 ml) füllen. 5 bis 15 Tropfen ätherisches Öl für die Diffusion hinzufügen.
Page 38
Gebrauch 3. Den Netzadapter an den Anschluss unter der Basis des Diffusers 3. Insert the DC plug into DC jack on the bottom of the product. anschließen. 4. Den Adapter an eine Netzsteckdose anschließen und den Diffuser 4. Plug into power source and turn on the unit by pressing mist button. durch Drücken auf den Knopf «Nebel»...
Page 39
Anzeige für volle Power ON High mist Low mist Diffusionsleistung indicator indicator indicator Betriebsanzeige Anzeige für reduzierte Diffusionsleistung Knopf Knopf Light Mist «Beleuchtung» «Nebel» Button Button Knopf «Nebel» Mist button Für eine volle Diffusionsleistung den Knopf «Nebel» ein erstes Mal drücken. •...
Page 40
Diffusion time 7 Std. bei reduzierter Leistung 6 h at reduced power Eingetragene Marken und Modelle Vertrieb durch INNOBIZ 300 H rue du Clos de Viviers - 34830 Jacou - France www.diffuser-hersteller.com Model: TELIA - Hergestellt in der VR China...
Page 42
Voorzorgsmaatregelen -Lees voordat u de apparaten gebruikt zorgvuldig de hieron- der beschreven voorzorgsmaatregelen. Controleer altijd of u de apparaten correct hanteert. In deze handleiding verwijst de term « apparaat » steeds naar de diffuser en zijn accessoires. - Als u een brandgeur bemerkt of als het product andere tekenen van een ernstige storing vertoont, trek dan onmiddel- lijk het netsnoer uit het stopcontact.
Page 43
- Blokkeer de diffusie-uitgang van uw apparaat niet. - Gebruik de apparaten niet op rokerige, vochtige, stoffige of sterk trillende plaatsen. - Stel de apparaten niet bloot aan hoge temperaturen. - Laat apparaten niet binnen het bereik van kinderen onbe- heerd achter - Verspreid de oliën niet meer dan 10 minuten in een kin- derkamer in hun aanwezigheid.
Page 44
heerd achter - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde fysieke, sen- sorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of instructies hebben ont- vangen over gebruik van het apparaat onder veilige omstandi- gheden en als zij de risico’s van het gebruik ervan begrijpen.
Page 45
- Let als u het apparaat gebruikt, op de uitstoot van hete waterdamp. - Deze gebruiksaanwijzing en de reserveonderdelen zijn beschikbaar op de website www.innobiz.fr De aanwezigheid van het symbool ‘doorstreepte vuilbak’ op het apparaat of zijn verpakking betekent dat dit apparaat behoort tot de familie elektrische en elektronische apparatuur.
Page 46
Beschrijving van de diffuser voor essentiële oliën Buitendeksel Top cover Maatbeker Measuring cup Binnendeksel Inner cover Luchtinvoer Air inlet Schenktuit Drain Waterreservoir Water tank Basis Base Aansluiting DC jack Lichtindicatoren Indicator stroomvoorziening light Lichtknop Mistknop Light buttonM ist button...
Page 47
Gebruik 1. Remove top cover, ll water tank with water using the measuring cup 1. Haal de buitendeksel eraf. Vul de maatbeker tot het maximumniveau to the Max level (130ml). Add 5-15 drops of essential oil. (130 ml) met water en giet deze in het reservoir leeg. Voeg 5 tot 15 drup- pels essentiële olie voor verspreiding toe.
Page 48
Gebruik 3. Sluit het toestelgedeelte van de stroomkabel aan de connector aan de 3. Insert the DC plug into DC jack on the bottom of the product. onderkant van de basis van de diffuser aan. 4. Sluit de stekker in een stopcontact aan en schakel de diffuser in door 4.
Page 49
Indicator voor verspreiding Power ON High mist Low mist op volle sterkte indicator indicator indicator Werkingsindicator Indicator voor verspreiding op lagere sterkte Lichtknop Mistknop Light Mist Button Button Mistknop Mist button Druk de mistknop een keer in voor verspreiding op volle sterkte. •...
Page 50
4,5 h at full power Verspreidingsduur Diffusion time en 7 uur op lagere sterkte 6 h at reduced power Gecommercialiseerd door INNOBIZ 300 H rue du Clos de Viviers - 34830 Jacou - France www.vervaardiging-geurverspreiders.com Model : TELIA - Vervaardigd in China.
Page 52
Precauzioni d’uso - Prima di utilizzare gli apparecchi, leggere attentamente e conservare le precauzioni per l’impiego descritte di seguito. Verificare sempre di manipolare correttamente gli apparecchi. L’impiego del termine “apparecchio” all’interno delle presenti istruzioni per l’uso fa riferimento al diffusore e ai suoi accessori. - Se si sente odore di bruciato o se il prodotto presenta altri segni di malfunzionamento importanti, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione della presa elettrica.
Page 53
- Non coprire l’uscita di diffusione del proprio apparecchio. - Non utilizzare gli apparecchi in luoghi pieni di fumo, umidità, polvere o sottoposti a forti vibrazioni. - Non esporre gli apparecchi a temperature elevate. - Tenere fuori gli apparecchi dalla portata dei bambini. - Non attivare il diffusore per più...
Page 54
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza o di conoscenze tecniche possono utilizzare questo dispositivo a patto che vi sia un’adeguata supervisione o che vengano loro fornite istruzioni relative all’utilizzo del dispositivo in tutta sicurezza, nella piena consapevolezza dei rischi del caso. - I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Page 55
- Il presente foglietto illustrativo e i pezzi di ricambio sono disponi- bili sul sito www.innobiz.fr Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul prodotto o sui suoi accessori indica la loroappartenenza ai prodotti elettrici o elettronici.
Page 56
Coperchio esterno Top cover Misurino Measuring cup Coperchio interno Inner cover Presa d’ariaz Air inlet Beccuccio Drain Serbatoio Water tank Base Base dell’acqua Connettore di DC jack Indicator Spie alimentazione light elettrica Pulsante Pulsante Light buttonM ist button «Luce» «Diffusore»...
Page 57
1. Remove top cover, ll water tank with water using the measuring cup 1. Rimuovere il coperchio esterno, riempire il serbatoio dell’acqua to the Max level (130ml). Add 5-15 drops of essential oil. utilizzando il misurino fino al livello MAX (130 ml). Aggiungere 5 - 15 gocce di oli essenziali per diffusore.
Page 58
3. Collegare l’adattatore al connettore sotto la base del diffusore. 3. Insert the DC plug into DC jack on the bottom of the product. 4. Inserire l’adattatore in una presa di corrente e accendere il diffusore 4. Plug into power source and turn on the unit by pressing mist button. premendo il pulsante «Diffusore».
Page 59
Spia diffusione Power ON High mist Low mist massima intensità indicator indicator indicator Spia Spia diffusione di funzionamento intensità ridotta Pulsante Pulsante Light Mist «Luce» «Diffusore» Button Button Mist button Pulsante «Diffusore» Premere il pulsante «Diffusore» una volta per una diffusione alla massima intensità. •...
5 ore alla massima potenza Diffusion time diffusione 7 ore a potenza ridotta 6 h at reduced power Distribuito da INNOBIZ 300 H rue du Clos de Viviers - 34830 Jacou - Francia www.fabricant-diffuseurs.com Modello: TELIA - Fabbricato in Cina.
Page 62
Pokyny k použití - Než začnete tato zařízení používat, pozorně si prostu- dujte níže uvedené pokyny k použití a uschovejte je. Vždy zkontrolujte, zda se zařízeními zacházíte správně. V tomto návodu k použití se výrazem „zařízení“ rozumí difuzér a jeho příslušenství. - Zaznamenáte-li zápach spáleniny nebo jiné...
Page 63
- Nepokládejte na zařízení těžké předměty. - Neucpávejte výstupní otvor difuzéru. - Nepoužívejte zařízení v zakouřeném, vlhkém či prašném prostředí ani v prostorách vystavených silným vibracím. - Nevystavujte zařízení vysokým teplotám. - Zařízení nenechávejte v dosahu dětí. - V místnosti, kde jsou přítomné děti, nepoužívejte difuzér déle než...
Page 64
- Zařízení nenechávejte v dosahu dětí. - Děti od 8 let a osoby s omezenými tělesnými, smyslo- vými či duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností či znalostí smějí zařízení používat pouze pod dozorem nebo v případě, že obdržely pokyny týkající se bezpečného použití...
Page 65
- Během používání zařízení je třeba dávat pozor na vy- cházející horkou vodní páru. - Tento návod k použití a náhradní díly jsou k dispozici na webových stránkách www.innobiz.fr. Obrázek přeškrtnuté popelnice na výrobku nebo jeho příslušenství znamená, že patří do skupiny elektrických a elektronických zařízení.
Page 66
Popis difuzéru esenciálních olejů Vnější kryt Top cover Odměrka Measuring cup Vnitřní kryt Inner cover Přívod vzduchu Air inlet Zobáček na Podstavec vylévání Drain Nádržka na Water tank vodu Konektor DC jack Indicator Světelné elektrického light kontrolky napájení Tlačítko Tlačítko Light buttonM ist button „Světlo “...
Page 67
Použití 1. Remove top cover, ll water tank with water using the measuring cup 1. Sejměte vnější kryt a pomocí odměrky naplňte nádržku na vodu to the Max level (130ml). Add 5-15 drops of essential oil. až k rysce maximální hladiny vody (130 ml). Přidejte 5 až...
Page 68
Použití 3. Do konektoru pod podstavcem difuzéru 3. Insert the DC plug into DC jack on the bottom of the product. zapojte napájecí adaptér. 4. Zapojte adaptér do elektrické zásuvky a zapněte difuzér 4. Plug into power source and turn on the unit by pressing mist button. stisknutím tlačítka „Mlha“.
Page 69
Kontrolka difuze na Power ON High mist Low mist indicator indicator indicator plný výkon Kontrolka difuze při Kontrolka zapnutí sníženém výkonu Tlačítko Tlačítko Light Mist Button Button „Světlo“ „Mlha“ Mist button Tlačítko „Mlha“ Prvním stisknutím tlačítka „Mlha“ spustíte difuzi na plný výkon. •...
Page 70
ř i piném v konu Diffusion time 6 h at reduced power ň ž ý 7 h p eném v konu Distribuuje INNOBIZ 300 H Rue du Clos de Viviers, 34830 Jacou, Francie www.fabricant-diffuseurs.com Model: TELIA – vyrobeno v Číně.
Page 72
INNOBIZ 300 H rue du Clos de Viviers - 34830 Jacou - France www.fabricant-diffuseurs.com...