Adexa CRG2 User Manual

Adexa CRG2 User Manual

Chicken rotisserie, gas

Advertisement

Quick Links

MANUEL D'UTILISATEUR / USER MANUAL
RÔTISSOIRE À POULETS, À GAZ / CHICKEN ROTISSERIE, GAS
CRG2 Rôtissoire à poulets, 2 broches, capacité de 8-10 poulets
CRG3 Rôtissoire à poulets, 3 broches, capacité de 10-15 poulets
CRG4 Rôtissoire à poulets, 4 broches, capacité de 16-20 poulets
CRG5 Rôtissoire à poulets, 5 broches, capacité de 20-25 poulets
CRG6 Rôtissoire à poulets, 6 broches, capacité de 24-30 poulets
CRG7 Rôtissoire à poulets, 7 broches, capacité de 28-35 poulets
CRG8 Rôtissoire à poulets, 8 broches, capacité de 32-40 poulets
CRG2 Chicken Rotisserie, Gas, 2 spits, 8-10 Birds Capacity
CRG3 Chicken Rotisserie, Gas, 3 spits, 10-15 Birds Capacity
CRG4 Chicken Rotisserie, Gas, 4 spits, 16-20 Birds Capacity
CRG5 Chicken Rotisserie, Gas, 5 spits, 20-25 Birds Capacity
CRG6 Chicken Rotisserie, Gas, 6 spits, 24-30 Birds Capacity
CRG7 Chicken Rotisserie, Gas, 7 spits, 28-35 Birds Capacity
CRG8 Chicken Rotisserie, Gas, 8 spits, 32-40 Birds Capacity

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Adexa CRG2

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATEUR / USER MANUAL RÔTISSOIRE À POULETS, À GAZ / CHICKEN ROTISSERIE, GAS CRG2 Rôtissoire à poulets, 2 broches, capacité de 8-10 poulets CRG3 Rôtissoire à poulets, 3 broches, capacité de 10-15 poulets CRG4 Rôtissoire à poulets, 4 broches, capacité de 16-20 poulets CRG5 Rôtissoire à...
  • Page 2: Connexion Électrique

    Instructions de montage et de connexion / Mounting and Connection Ces instructions ne s'appliquent que si le code du pays apparaît sur l'appareil. Si le code de pays n'apparaît pas sur l'appareil, reportez-vous aux instructions techniques expliquant les instructions pour adapter l'appareil aux conditions actuelles du pays. Connexion électrique •...
  • Page 3: Raccordement Au Gaz

    Schéma du circuit électrique / Electric Circuit Diagram Interrupteur Interrupteur Moteur Lampe Raccordement au gaz • Le raccordement au gaz de l'appareil doit être effectué par une personne agréée et qualifiée, conformément aux normes et réglementations en vigueur. La personne chargée doit bien connaître les règles et les sanctions supplémentaires imposées par les sociétés locales de distribution d'énergie dans votre pays et doit les appliquer avec soin.
  • Page 4: Rules Of Operation

    Conditions d'utilisation, Conseils de sécurité et Avertissements • Lisez attentivement le Manuel de l'utilisateur avant la première utilisation. En faisant cela, vous vous protégerez et empêcherez votre appareil d'être endommagé. • Les pièces endommagées ne peuvent être remplacées que par les pièces de rechange d'origine spécifiées par le fabricant. En tant que fabricant, nous ne pouvons garantir que le fonctionnement en toute sécurité...
  • Page 5: Que Faire En Cas De Panne

    Le service technique est fourni au centre de service / à l’usine. Service operation is performed at the plant facility. Adresse du Service / de l'Usine: Service / Factory Address: ADEXA DIRECT LIMITED GROUND FLOOR, UNIT 1 JAYCEE HOUSE 214 PURLEY WAY. CROYDON, CRO 4XG.UK. M.+44 01483 931040...
  • Page 6: Operation

    Choses à faire avant la première utilisation Transport, Expédition et Stockage • Si vous avez besoin de transport; transportez l'appareil dans sa boîte d'origine et suivez les marques de transport sur la boîte. • S'il n'y a pas de boîte d'origine, collez avec du ruban adhésif les pièces mobiles pour empêcher tout mouvement pendant le transport.
  • Page 7 Pressure when used width x depth x height used with Natural Qty. ( m3/h ) ( kW ) with Propan Gas mbar ( mm ) Gas mbar CRG2 8-10 poulets/birds 0,98 9,40 1150 21 mbar 50 mbar 12-15 poulets CRG3...
  • Page 8 Image détaillée / Exploded View...
  • Page 9 Retirer / Remettre les plaques de séparation en acier inoxydable situées entre les radiants: Pour nettoyage ou pour d'autres raisons, la partie inférieure des cloisons en acier inoxydable situées entre les radiants est avancée en la poussant légèrement la partie supérieure avec le doigt comme indiqué sur l'image ci-dessous. Tenez-la par le bas et soulevez-la légèrement.
  • Page 10: Injector Replacement

    Remplacement d'ampoule / Bulb Replacement Remplacement d’injecteur (buse): • Démonter le manchon de raccordement de la tuyauterie d'alimentation en gaz - raccordement de la valve du radiant (Figure 1,2 et 3). • Démonter l'injecteur existant et insérer un nouvel injecteur approprié au système de gaz prévu (Figure 4). •...
  • Page 11 G A R A N T IE Ce produit EST GARANTI PENDANT UNE (1) ANNÉE à compter de la date de livraison contre tout défaut de fabrication, de finition et de montage, à condition que le produit soit utilisé conformément aux instructions de ce manuel et qu'il ne soit pas fait l’objet d’intervention par quelqu’un d’autre que le fabricant ou son personnel de service autorisé.

This manual is also suitable for:

Crg3Crg4Crg5Crg6Crg7Crg8

Table of Contents