Brill 33 EF Owner's Manual

Brill 33 EF Owner's Manual

Brill electric lawnmower owner manual
Hide thumbs Also See for 33 EF:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • (Siehe Ergänzung zur Gebrauchsanweisung)
  • Funktionsteile
  • Operating Parts
  • Pièces de Fonctionnement
  • Componentes Do Funcionamento
  • Parti Funzionali
  • Funktionsdelar
  • Indicaciones de Seguridad
  • Sicherheitshinweise
  • Notes on Safety
  • Consignes de Sécurité
  • Indicações de Segurança
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Säkerhetsanvisningar
  • Hinweise zur Gebrauchsanweisung
  • Ordnungsgemäßer Gebrauch
  • Montage
  • Inbetriebnahme
    • Mähen
  • Wartung, Pflege und Aufbewahrung
  • Beheben von Störungen

  • Hinweise zur Ordnungsgemäßen Benutzung, Sicherheitshinweise

  • Garantie

    • Utilisation Conforme
    • Montage
    • Mise en Service
    • Conseils pour Tondre Correctement
    • Entretien et Rangement
  • Dépannage

  • Conseils de Sécurité et Précautions D'emploi

    • Aanwijzingen Bij de Gebruiksaanwijzing
  • Garantie

    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Montage
    • Op de Juiste Manier Maaien
    • Verzorging, Onderhoud en Opslag
    • Opheffen Van Storingen
    • Het Juiste Gebruik Veiligheidstips
    • Anmärkningar För Bruksanvisning
    • Avsedd Användning
    • Montering
    • Korrekt Klippning
    • Underhåll, Skötsel Förvaring
  • Felsökning

  • 11 Anvisningar För Korrekt

    • Avvertenze
    • Impiego Secondo Destinazione
  • Garanti

    • Messa in Uso
    • Montaggio
    • Rasatura Corretta
    • Manutenzione, Cura Conservazione
  • Eliminazione Dei Guasti

    • Corretto, Avvertenze DI Sicurezza
  • Garanzia

    • Indicaciones al Manual de Instrucciones
    • Montaje
    • Puesta en Servicio
    • Uso Previsto
    • Cortar Correctamente
    • Mantenimiento, Limpieza Almacenamiento
  • Solución de Averías

    • Adecuado / Indicaciones de Seguridad
  • Garantía

    • Instruções de Utilização Avisos Gerais
    • Montagem
    • Utilização Prevista
      • Colocação Em Funcionamento
      • Cortar Correctamente a Relva
      • Manutenção, Conservação E Armazenamento
  • Solução de Avarias

  • 11 Conselhos para um Uso

    • Segurança
  • Garantia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
Elektro-Rasenmäher
Electric Lawnmower
Tondeuses électriques
Elektrische gazonmaaier
Elektrisk gräsklippare
Rasaerba elettrico
Cortacésped eléctrico
Corta-relva eléctrico
33 EF
36 EF
41 EF
33 EM
36 EM
41 EM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 33 EF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brill 33 EF

  • Page 1 Elektro-Rasenmäher Electric Lawnmower Tondeuses électriques Elektrische gazonmaaier Elektrisk gräsklippare Rasaerba elettrico Cortacésped eléctrico Corta-relva eléctrico 33 EF 36 EF 41 EF 33 EM 36 EM 41 EM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis – Contents – Contenu – Inhoudsopgave – Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- anweisung vor Montage und Inbetriebnahme Ihres Gerätes sorgfältig. 1. Funktionsteile 2. Technische Daten (siehe Ergänzung zur Gebrauchs- anweisung) 3. Sicherheitshinweise 4. Hinweise zur Gebrauchs- anweisung 5. Ordnungsgemäßer Gebrauch 6.
  • Page 3 Innehållsförteckning – Indice – Indice de materias – Índice Läs omsorgsfullt igenom bruks- anvisningen före montering och användning. 1. Funktionsdelar 2. Tekniska data (se Tillägg till bruksanvisning) 3. Säkerhetsanvisningar 4. Anmärkningar för bruksanvisning 5. Avsedd användning 6. Montering 7. Idrifttagning 8.
  • Page 4: Funktionsteile

    11 Schaltbügel 12 Stecker 13 Kabelführung 14 Fangkorb 15 Rastscheibe 16 Halteriegel 17 Füllstandsanzeige (Illustration of Model 33 EF) 1 Hinged tension handle 2 Frame 3 Two-hand safety switch 4 Housing handle 5 Multi-function box 6 Locking lever 7 Cable strain relief...
  • Page 5: Componentes Do Funcionamento

    – Funktionsdelar – Parti funzionali – Componentes – Componentes do funcionamento (Figur Model 33 EF) 1 Länkspänngrepp 2 Huvudhandtag 3 Tvåhandsfattad säkerhets- kontakt 4 Handtag 5 Multifunktionsbox 6 Låsspak 7 Kabelavlastning 8 Kabel 9 Ventilationshål 10 Startknapp 11 Kopplingsbygel 12 Stickkontakt 13 Kabelföring...
  • Page 6 Anzeige...
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad

    3. Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – – – Säkerhetsanvisningar – Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité...
  • Page 8 Achtung! Vor allen Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen! Warning! Disconnect the mains plug before carrying out all maintenance work! Attention ! Débranchez la fiche avant tous travaux de maintenance ! Opgelet! Trek voor alle onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact! Varning! Dra alltid ut stickkontakten före underhållsarbeten! Attenzione! Prima di iniziare i lavori di manutenzione, staccate sempre la spina! ¡Atención! Desenchufe el cable antes de hacer trabajos de manteni-...
  • Page 9 Anschlusskabel von den Schneidwerkzeugen fernhalten! Keep the power cord away from the cutting tools! Tenez le câble de connexion à l'écart des outils de coupe ! Aansluitsnoer weghouden van het snijgereedschap! Se till att anslutningskabeln inst kommer i kontakt med skärmekanismen. Tenere il cavo di collegamento lontano dagli apparati di taglio! ¡Mantenga alejado el cable de conexión de las herramientas de corte! Mantenha o cabo de ligação afastado das ferramentas de corte!
  • Page 10: Hinweise Zur Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, den Stellteilen und dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut. 5. Ordnungsgemäßer Gebrauch Der Brill Rasenmäher ist für das Schneiden von Rasen- und Gras- flächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt und nicht für den gewerblichen Einsatz, in öffentlichen Anlagen, Parks,...
  • Page 11 vorsichtig, wenn Sie den Rasen- mäher umkehren oder ihn zu sich heranziehen. Halten Sie das Schneidwerkzeug an, wenn der Rasenmäher angekippt werden muss zum Transport über andere Flächen als Gras und wenn der Rasenmäher von und zu der zu mähenden Fläche bewegt wird. Benutzen Sie niemals den Rasen- mäher mit beschädigten Schutzein- richtungen oder Schutzgittern oder...
  • Page 12: Mähen

    8. Hinweise zum richtigen Mähen Allgemeines über Rasenpflege Um einen gepflegten Rasen zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, möglichst wöchentlich zu mähen. Häufiges Schneiden stärkt den kurzgeschnittenen Halm und macht ihn widerstandsfähig. Kurzes Schnittgut (bis etwa 1 cm Länge) kann nach dem Schneiden liegen bleiben.
  • Page 13: Wartung, Pflege Und Aufbewahrung

    Verwenden Sie bitte ausschließlich das vom Hersteller vorgesehene Original-Ersatzmesser. Sie erhalten das Ersatzmesser bei Ihrem Fach- händler. Schnittbreite 33 cm (Original-Brill- Ersatzteil Artikel Nr. 61604). Schnittbreite 36 cm (Original-Brill- Ersatzteil Artikel Nr. 61605). Schnittbreite 41 cm (Original-Brill- Ersatzteil Artikel Nr. 61606).
  • Page 14: Hinweise Zur Ordnungsgemäßen Benutzung, Sicherheitshinweise

    Rasen zu nass. Fehlende Stromzufuhr, Verlängerungsleitung defekt. Blockierung durch Fremdkörper oder Gerät verstopft. und ggf. sachgemäß instand zu setzen. Schneidwerkzeuge nur vom Brill Service oder den autorisierten Fachhändlern austauschen lassen. Verwendung / Verantwortung Achten Sie darauf, dass sich keine anderen Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in der Nähe des...
  • Page 15: Garantie

    tungen oder ohne Schutzein- richtungen. Starten oder betätigen Sie den Anlassschalter mit Vorsicht, ent- sprechend den Herstelleranwei- sungen. Achten Sie auf ausreichen- den Abstand der Füße zu dem Schneidwerkzeug. Beim Starten oder Anlassen des Motors darf das Gerät nicht gekippt werden, es sei denn, das Gerät muss bei dem Vorgang angehoben werden.
  • Page 16: Notes On These Operating Instructions

    Adherence to the instructions for use enclosed by Brill is a pre- condition for the proper use of 6. Assembly Checking all the Parts are Included:...
  • Page 17 tools with new parts to ensure the lawnmower is properly balanced (see Maintenance, Care and Storage). Only mow your lawn in daylight or when your lawn is lit by ample artificial lighting. If possible, avoid using the lawnmower when the grass is wet. Always ensure you have a sturdy stance when working on slopes and inclines.
  • Page 18: Information Concerning Correct Mowing

    8. Information concerning correct mowing General Information about Lawn Care We recommend mowing your lawn every week if possible to keep your lawn looking its best. Mowing your lawn regularly strengthens the individual blades of grass and makes your lawn more resistant. Short grass cuttings (up to around 1 cm in length) can be left on the lawn after mowing.
  • Page 19: Maintenance, Care And Storage

    Original replace- ment blades are available from your specialist dealer. Cutting path width 33 cm (original Brill replacement part Article No. 61604). Cutting path width 36 cm (original Brill replacement part Article No. 61605).
  • Page 20: Instructions For Correct Use Safety Instructions

    Check the cutting tools regularly for damage and have them repaired correctly if necessary. Only have cutting tools replaced by Brill Service or your authorised specialist dealer. Possible Cause Bolts at motor, its fixings or mower housing are loose.
  • Page 21: Informations Sur Le Mode D'emploi

    Do not start the motor when you are standing in front of the discharge duct. Keep your fingers and feet away from the cutting tool! Never lift or carry a machine with the motor running. Each time you have to work on the machine or leave it or top it up, always switch off the motor.
  • Page 22: Utilisation Conforme

    Un âge minimum pour l'utilisation peut être prescrit par les disposi- tions locales. 5. Utilisation conforme La tondeuse Brill se destine à la tonte de gazons et de surfaces d'herbe dans le jardin privé. Elle n'est pas conçue pour un...
  • Page 23: Conseils Pour Tondre Correctement

    de protection endommagés ou sans dispositifs de sécurité (par ex. tôles ou bacs de remassage). Attention ! N'enlevez pas les dispositifs de sécurité montés sur l'appareil par le fabri- cant et ne les désactivez pas sinon vous risquez de vous blesser et d'empêcher un arrêt automatique de l'appareil.
  • Page 24: Entretien Et Rangement

    Effectuez la première tonte au printemps dès que l'herbe se met à pousser et que vous pouvez marcher dessus. Si l'herbe est devenue trop longue, tondez-la d'abord dans une direction avec une hauteur de coupe élevée puis en travers à la hauteur de coupe requise.
  • Page 25: Dépannage

    Vous l'obtiendrez dans le commerce spécialisé. Largeur de coupe 33 cm (pièce de rechange Brill originale, réf. 61604). Largeur de coupe 36 cm (pièce de rechange Brill originale, réf. 61605). Largeur de coupe 41 cm (pièce de rechange Brill originale, réf.
  • Page 26: Conseils De Sécurité Et Précautions D'emploi

    à une remise en état correcte si nécessaire. Confiez exclusivement le remplace- ment des outils de coupe au service après-vente Brill ou au revendeur agréé. Cause possible Vis du moteur, de sa fixation ou du boîtier de la tondeuse mal serrées.
  • Page 27: Aanwijzingen Bij De Gebruiksaanwijzing

    que nécessaire et soulevez seule- ment la partie éloignée de vous. Ne démarrez pas le moteur quand vous vous trouvez devant le canal d'éjection. N'approchez pas les doigts ou les pieds de l'outil de coupe ! Ne soulevez et ne portez jamais l'appareil quand le moteur tourne.
  • Page 28: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Het aanhouden van de door Brill bijgevoegde gebruiksaanwijzing is een vereiste voor het correcte gebruik van het apparaat.
  • Page 29: Op De Juiste Manier Maaien

    Opgelet! De door de fabri- kant op het apparaat geïnstalleerde veiligheidsinrich- tingen mogen niet verwijderd of overbrugd worden, omdat er anders gevaar op letsel bestaat en het apparaat niet meer auto- matisch uitschakelt. Houd bij lopende motor handen en voeten weg van binnenbehuizing en grasuitworp.
  • Page 30: Verzorging, Onderhoud En Opslag

    Kort snijgoed (tot ca. 1 cm lengte) kan na het maaien blijven liggen. Langer snijgoed moet weggehaald worden zodat het gazon niet geel wordt en vervilt. Het gazon voor de eerste keer in het voorjaar maaien zodra het gras begint te groeien en het gazon betreden kan worden.
  • Page 31: Opheffen Van Storingen

    Vervangen van de messen Gebruik uitsluitend door de fabri- kant voorziene originele messen. Reservemessen zijn verkrijgbaar bij de vakhandel. Maaibreedte 33 cm (originele-Brill-reserveonderdeel artikelnummer 61604). Maaibreedte 36 cm (originele-Brill-reserveonderdeel artikelnummer 61605). Maaibreedte 41 cm (originele-Brill-reserveonderdeel artikelnummer 61606).
  • Page 32: Het Juiste Gebruik Veiligheidstips

    Het snijgereedschap moet regelma- tig op beschadigingen gecontroleerd en eventueel gerepareerd worden. Snijgereedschap alleen door de Brill Service of de geautoriseerde vakhandel laten vervangen. Gebruik / verantwoording Let erop dat zich geen andere per- sonen (in het bijzonder kinderen)
  • Page 33 Als u tijdens het werken op een obstakel treft, schakel dan het apparaat uit. Trek de stekker uit het stopcontact. Haal het obstakel weg, controleer het apparaat op eventuele beschadigingen en laat het eventueel repareren. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat sterk begint te vibreren en controleer wat de oor- zaak is.
  • Page 46: Anmärkningar För Bruksanvisning

    5. Avsedd användning Brill gräsklippare skall användas för skötsel av gräsytor eller gräs- mattor i privata eller hobbyträd- gårdar och är inte avsedd för användning i offentliga parkan- läggningar, sportanläggningar,...
  • Page 47 7. Indrifttagning Kontrollera alltid före användning att knivar, fästbultar och hela skär- mekanismen är funktionsduglig. Kontrollera ev. skador eller slitage. Sliten eller skadad skärmekanism måste bytas för att undvika obalans (se underhåll, skötsel och förvaring). Använd alltid gräsklipparen i dagsljus eller mycket god konst- gjord belysning.
  • Page 48: Underhåll, Skötsel Förvaring

    8. Korrekt klippning Allmänt om gräsklippning Klipp gräset en gång i veckan, det mår gräsmattan bra av. Frekventa klippningar stärker de kortklippta stråna och gör dem motståndskraftiga. Kort gräs (till ca. 1 cm längd) kan ligga kvar efter klippningen. Längre gräs är det nödvändigt att ta bort för att gräsmatten inte ska gulna och bli tovig.
  • Page 49: Felsökning

    är barnsäker. Byte av knivar Använd endast originalknivar från tillverkaren. Knivar finns hos din fackhandlare. Klippbredd 33 cm (original Brill- reservdel, artikelnr. 61604). Klippbredd 36 cm (original Brill- reservdel, artikelnr. 61605). Klippbredd 41 cm (original Brill- reservdel, artikelnr. 61606).
  • Page 50 Knivarna måste kontrolleras regel- bundet så ej skador uppstått. Om så är fallet skall den omedel- bart rättas till. Byte av knivvals eller underkniv får endast göras av Brill service eller av Brill auktoriserad reparations- verkstad. Användning / Ansvar Kontrollera att inte obehöriga personer, speciellt barn eller djur, befinner sig i arbetsområdet.
  • Page 51: Impiego Secondo Destinazione

    5. Impiego secondo destinazione Il rasaerba Brill è stato costruito per tagliare superfici erbose e adibite a prato nei giardini privati e hobbi- stici e non può essere utilizzato per...
  • Page 52: Messa In Uso

    Attenzione! A causa del pericolo di ferimento, l'ap- parecchio non deve essere utilizza- to per la potatura di cespugli, siepi e arbusti, per il taglio e la tritura- zione di piante rampicanti o prati 6. Montaggio Controllo del contenuto della confezione: Nell'imballaggio di cartone sono contenute le seguenti parti: rasaerba completo...
  • Page 53: Rasatura Corretta

    l’apparecchio dall’impugnatura (Fig. G Pos. 4). Attenzione! Regolate l'altez- za di taglio soltanto a motore spento. L'altezza di taglio può essere abbassata solo fintanto che le lame dell'apparato di taglio non toccano il terreno in presenza di dislivelli. Applicazione del cavo di prolunga Come prima cosa, inserite l'attacco del cavo di prolunga nella spina (Fig.
  • Page 54: Manutenzione, Cura Conservazione

    è consigliabile innaffiare a dovere il prato dopo la falciatura, altri- menti questo rischierebbe di essic- carsi ed ingiallire. Il sistema ad aria a 2 canali con un efficace tecnica di taglio è in grado di raccogliere l’erba e di aspirarla dal prato anche alla minima altezza di taglio.
  • Page 55: Eliminazione Dei Guasti

    Brill o non espressamente autorizzate dalla nostra ditta, a riparazioni non eseguite dal ser- vizio di assistenza del produttore o da un tecnico autorizzato.
  • Page 56: Corretto, Avvertenze Di Sicurezza

    Gli apparati di taglio possono essere sostituiti unicamente da un centro di assistenza tecnica Brill o da un rivenditore autorizzato. Possibile causa La lama sono danneggiati (squilibrio), il fissaggio della plac- chetta all'albero motore è...
  • Page 57: Garanzia

    indispensabile, quindi sollevate la parte non rivolta verso di voi. Non avviate mai il motore se sostate ancora di fronte al canale di scarico. Tenete lontani mani e piedi dall'apparato di taglio! Non sollevate e non trasportate mai l'apparecchio a motore acceso. Spegnete sempre il motore prima di effettuare qualsiasi lavoro sull'apparecchio o di allontanarvi...
  • Page 58: Indicaciones Al Manual De Instrucciones

    Puede que haya normativas locales que impongan una edad mínima del usuario. el manual de instrucciones de Brill que se adjunta. El manual de instrucciones también contiene información sobre las condiciones de funcionamiento, mantenimiento y conservación. ¡Atención! El aparato no se...
  • Page 59 artificial. Siempre que sea posible, evite utilizar el aparato sobre hierba mojada. En las pendientes, compruebe siempre que el apa- rato esté bien apoyado. Conduzca la máquina a velocidad de paseo. Tenga especial precau- ción cuando dé la vuelta al corta- césped o tire de él hacia usted.
  • Page 60: Cortar Correctamente

    8. Cortar correctamente Observaciones generales acerca del cuidado del césped Para tener un césped bien cuida- do, recomendamos cortarlo una vez por semana siempre que sea posible. Si se corta el césped con frecuencia, el tallo se fortalece y se vuelve más resistente. Los trozos cortados cortos de cés- ped (de hasta 1 cm de largo, aproximadamente) pueden dejarse...
  • Page 61: Mantenimiento, Limpieza Almacenamiento

    Ancho de corte 33 cm (N.º de artículo de repuesto original de Brill 61604) Ancho de corte 36 cm (N.º de artículo de repuesto original de Brill 61605) Ancho de corte 41 cm (N.º...
  • Page 62: Adecuado / Indicaciones De Seguridad

    Compruebe regularmente el estado de los mecanismos de corte y, si fuera necesario, repárelos ade- cuadamente. Sólo el servicio técnico Brill o el distribuidor autorizado deben cam- biar los mecanismos de corte. Uso / Responsabilidad Compruebe que no haya personas (sobre todo niños) ni animales...
  • Page 63: Garantía

    Pare el motor cuando transporte el aparato y deba inclinarlo por superficies que no sean de hierba, así como cuando transporte el aparato hasta y desde la superficie de trabajo. Nunca utilice el aparato si los dis- positivos de protección están defec- tuosos o no están instalados.
  • Page 64: Instruções De Utilização Avisos Gerais

    ções de segurança. 5. Utilização prevista O corta-relva Brill destina-se para o corte da relva, ou relvado de jardins em casas particulares ou de lazer e não deve ser utilizado para fins comercias, em instala- ções públicas, parques, recintos...
  • Page 65: Colocação Em Funcionamento

    7. Colocação em funcionamento Antes da utilização é sempre necessário proceder a um controlo visual para verificar se as ferra- mentas de corte, as cavilhas de fixação e toda a unidade de corte apresentam desgaste ou danos. Para evitar qualquer desequilíbrio é...
  • Page 66: Cortar Correctamente A Relva

    Desligar Para desligar o motor liberte ambos arcos de ligação (ilustr. C 8. Cortar correctamente a relva Observações gerais acerca do tratamento da relva Para ter uma relva bem cuidada, recomendamos que seja cortada uma vez por semana sempre que possível. Os cortes frequentes fortalecem os caules aparados tornando-os mais resistentes.
  • Page 67: Manutenção, Conservação E Armazenamento

    Para outras avarias, recorra ao fabricante, Pode obter as lâminas de substi- tuição junto do seu representante. Largura de corte 33 cm (Original-Brill-Peça sobressalente artigo n.º 61604). Largura de corte 36 cm (Original-Brill-Peça sobressalente artigo n.º 61605).
  • Page 68: Segurança

    Ausência de corrente de alimentação. Extensão defeituosa. Bloqueio provocado por corpo estranho ou o aparelho está entupido. A ferramenta de corte só pode ser substituída pela assistência Brill ou pelo representante especializado devidamente autorizado. Utilização / Responsabilidade Certifique-se que não se situam outras pessoas (particularmente crianças) ou animais perto da área...
  • Page 69: Garantia

    Nunca utilize o aparelho com os dispositivos de segurança danifica- dos ou sem os mesmos. Inicie ou accione o interruptor de arranque com cuidado, de acordo com as indicações do fabricante. Mantenha os pés afastados da fer- ramenta de corte. Aquando a activação ou acciona- mento do motor não pode inclinar o aparelho, a não ser que tal...
  • Page 72 Brill Service Centers www.brillgarten.de Brill Gartengeräte GmbH · Postfach 31 61 · D-58422 Witten www.brillgarten.de...

This manual is also suitable for:

36 ef41 ef33 em36 em41 em

Table of Contents

Save PDF