Proline PRI192-F-1-LED Instruction Booklet

Proline PRI192-F-1-LED Instruction Booklet

Built in refrigerator
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Instructions Prealables

      • Avertissements Généraux
      • Instructions de Sécurité
      • Recommandations
      • Montage Et Mise en Marche de Votre Appareil
      • Avant de Commencer À Utiliser Votre Appareil
    • Comment Utiliser L'appareil

      • Réglage du Thermostat
      • Indicateur "Porte Ouverte
      • Le Bac À Glaçons
      • Accessoires
      • Indicateur de Température
    • Rangement des Aliments

      • Compartiment Réfrigérateur
      • Compartiment Congélateur
    • Nettoyage Et Entretien

      • Dégivrage du Compartiment Réfrigérateur
      • Dégivrage du Compartiment Congélateur (si Nécessaire)
      • Remplacement de L'ampoule du Réfrigérateur
    • Transport Et Deplacement

    • Avant D'appeler Le Service Apres Vente

    • Elements Et Compartiments de L'appareil

      • Instructions de Montage
      • Inversement du Sens D'ouverture des Portes
    • Specifications

      • Quelques Conseils Pour Économiser de L'énergie
  • Dutch

    • Voordat U Het Apparaat Gaat Gebruiken

      • Veiligheidsmaatregelen
      • Aanbevelingen
      • Inschakelen Van Het Apparaat
    • Bedienen Van Het Apparaat

      • Instellen Van de Thermostaat
      • Accessoires
        • Deur Open"-Indicator (Voor Koelkasten Met Enkele Deur Met Diepvriescompartiment)
    • Voedsel in Het Apparaat Plaatsen

      • Koelkastcompartiment
      • Diepvriescompartiment
    • Reiniging en Onderhoud

      • Ontdooien
        • Koelingscompartiment
        • Ontdooien Van Het Diepvriescompartiment
      • Vervangen Van de Lamp
    • Transport en Wijziging Van de Installatiepositie

    • Voordat U Een Beroep Doet Op de Klantenservice

    • De Onderdelen Van Het Apparaat en de

    • Compartimenten

      • Installatie Instructies Sleepdeurmontage
      • Wijziging Openingszijde Apparaatdeur
    • Technische Specificaties

      • Tips Om Energie te Besparen
  • Deutsch

    • Vor der Inbetriebnahme

      • Allgemeine Warnungen
      • Sicherheits Information
      • Hinweise
      • Installation und Anschluss des Gerätes
      • Vor Inbetriebnahme
    • Bedienungsanleitung

      • Einstellung des Thermostates
    • Lagerung von Lebensmitteln IM Gerät

      • Kühlschrank
      • Gefrierfach
    • Reinigung und Wartung

      • Kühlschrank Abtauen
      • Abtauen des Gefrierfaches (Falls Vorhanden)
      • Wechseln der Glühlampe
    • Transport und Standortänderung

    • Bevor Sie den Kundendienst Rufen

      • Tipps zum Energiesparen
    • Innenausstattung und Zubehörteile

      • Lieferumfang
      • Datenblatt für Kühlgeräte
      • Montage Anleitung
      • Wechsel des Tueranschlages

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PRI192-F-1-LED
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ
Réfrigérateur - Congélateur
Guide d'utilisation
BUILT IN REFRIGERATOR
Freezer - Fridge
Instruction booklet
INBOUW
Vrieskast - Koelkast
Gebruikers handleiding
INBOUW
KOELKAST-VRIESKAST
Handleiding

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRI192-F-1-LED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Proline PRI192-F-1-LED

  • Page 1 PRI192-F-1-LED RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ Réfrigérateur - Congélateur Guide d’utilisation BUILT IN REFRIGERATOR Freezer - Fridge Instruction booklet INBOUW Vrieskast - Koelkast Gebruikers handleiding INBOUW KOELKAST-VRIESKAST Handleiding...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sommaire INSTRUCTIONS PREALABLES ............... 2 Avertissements généraux ................2 Instructions de sécurité ................4 Recommandations ..................4 Montage et mise en marche de votre appareil ..........5 Avant de commencer à utiliser votre appareil..........6 COMMENT UTILISER L'APPAREIL ............6 Réglage du thermostat ................6 Indicateur "Porte Ouverte"...
  • Page 3: Instructions Prealables

    PARTIE- 1. INSTRUCTIONS PREALABLES Avertissements généraux MISE EN GARDE: N'obstruez pas les ventilations naturelles de l'appareil (avant bas et arrière haut) MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 4 • Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. • Si la prise murale ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par un installateur qualifié...
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieil appareil, retirez ou détruisez les fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 6: Montage Et Mise En Marche De Votre Appareil

    Montage et mise en marche de votre appareil Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une prise avec mise à la terre. Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé dessous, auquel cas il serait endommagé et à remplacer impérativement. •...
  • Page 7: Avant De Commencer À Utiliser Votre Appareil

    Avant de commencer à utiliser votre appareil • Après avoir été transporté, déballé et installé, avant la première utilisation, laissez obligatoirement votre appareil se reposer pendant 3 heures (en position verticale), puis insérez la fiche dans la prise murale. Si vous le branchez sans attendre ce délai, vous risquez d’endommager le compresseur.
  • Page 8: Indicateur "Porte Ouverte

    • RÉFRIGÉRATEURS (avec 4 étoiles): Le congélateur du réfrigérateur refroidit jusqu'à -18°C et moins. • GARDE-MANGER (sans étoile): Le garde-manger (réfrigérateur) n'a pas de congélateur mais peut refroidir jusqu'à 4 - 6 °C. Indicateur "Porte Ouverte" (Pour réfrigérateur une porte avec congélateur) •...
  • Page 9: Accessoires

    Accessoires Indicateur de température Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez á...
  • Page 10 La limite superieure de la zone la plus froide est indiquée par la base inférieure de l’autocollant (pointe de Fléche). La clayette supérieure de la zone la plus froide doit être au même niveau que la pointe de la Fléche.LA Zone la plus Froide se situe en-dessous de ce niveau.
  • Page 11: Rangement Des Aliments

    PARTIE- 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est utilisé pour conserver des aliments pendant quelques jours. • Ne pas placer d’aliments au contact direct de la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Laisser un peu d’espace autour des aliments pour permettre la circulation de l’air.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    • Une fois les aliments décongelés, ils ne doivent pas être recongelés ; vous devez les cuisiner aussi vite que possible afin de les consommer ou de les congeler à nouveau. • Conservation: Si vous souhaitez utiliser la capacité maximum nette, vous pouvez retirer les tiroirs et placer les articles directement sur les conduits de congélation.
  • Page 13: Dégivrage Du Compartiment Réfrigérateur

    Dégivrage du compartiment réfrigérateur • le dégivrage s’effectue automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement. L’eau de dégivrage est recueillie dans le bac d’évaporation et s’évapore automatiquement. Le plateau d’évaporation et l’orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage doivent être nettoyés régulièrement avec la tige de nettoyage du conduit de dégivrage pour éviter que l’eau ne s’accumule dans le bas du réfrigérateur.
  • Page 14: Remplacement De L'ampoule Du Réfrigérateur

    Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur Lorsque l’on remplace la lampe du réfrigérateur ; 1. Débrancher le réfrigérateur, 2. Ouvrir les crochets du couvercle sur la lampe, faire sortir le couvercle, 3. Remplacer la lampe par une autre qui n’est pas supérieure à...
  • Page 15 • De la poussière s’est peut-être accumulée sur le condensateur. • L’espace à l’arrière et sur les côtés de l’appareil est peut-être insuffisant. L’appareil est bruyant. Le gaz réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur peut émettre un léger bruit (bruit de bulles) même lorsque le compresseur n’est pas en activité.
  • Page 16: Elements Et Compartiments De L'appareil

    PARTIE- 7. ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil. Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. 1) COMPARTIMENT DU CONGÉLATEUR) 2) BAC A GLAÇONS 3) ÉTAGÈRE DU RÉFRIGÉRATEUR 4) COUVERCLE DU BAC À...
  • Page 17: Instructions De Montage

    Instructions de montage ! Avant l’installation veuillez lire attentivement ces instructions. ! N’installez le réfrigérateur/congélateur que dans un meuble de cuisine stable. ! Si nécessaire inversez le sens d’ouverture de la porte en suivant les instructions. 1. Référez-vous à la figure A pour la liste des pièces nécessaires à l’installation. 2.
  • Page 18 Fi g ur e .A   Figure. B Fi g ur e .B Fi g ur e .C Figure. C Fi g ur e .E Figure. E Fi g ur e .D Figure. D FR - 17 -...
  • Page 19 Fi g ur e .F Fi g ur e .G Figure. F Figure. G Fi g ur e .H Figure. H FR - 18 -...
  • Page 20: Inversement Du Sens D'ouverture Des Portes

    Figure. J Figure. K Fi g ur e .J Fi g ur e .K Scharniers mit den beiliegenden Stöpseln (Abbildung Inversement du sens d’ouverture des portes DOOR REVERSING Kc). 9. Setzen Sie nun die Gerätetür auf den unteren 1. Open appliance door and freezer door . (fig.J) Scharnierzapfen auf und stecken Sie das obere 1.
  • Page 21: Specifications

    PARTIE- 8. SPECIFICATIONS Marque PROLİNE Modèle PRI192-F-1-LED Catégorie produit 7 (Réfrigérateur - Congélateur ) Classe énergétique Consommation énergétique annuelle * 209 kWh Volume brut total 195 l Volume net total 192 l Volume brut du réfrigérateur 178 l Volume net du réfrigérateur 175 l Volume brut du congélateur...
  • Page 22 MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à...
  • Page 23 Index PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ....23 Installation instructions ................24 Door reversing ................... 27 SAFETY INFORMATION ................28 IMPORTANT INFORMATION ..............29 DISPOSAL ....................29 SWITCHING ON THE APPLIANCE ............30 HOW TO OPERATE THE APPLIANCE ........... 30 Thermostat Setting ...................30 “Door Open”...
  • Page 24 PART- 1. PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 8) Door middle shelves 1) Freezer compartment 2) Ice tray 9) Egg holder 3) Refrigerator shelves 10) Butter shelf 4) Crisper cover (safety glass)
  • Page 25   Installation instructions   ! Before installation, read instructions     carefully. ! Fit the refrigerator/freezer in stable kitchen units only. ! If necessary, reverse the door according to instructions.     1. See fig.A necessary attachment components. 2. Insert trim flap into slot and screw by screws (fig.D)  ...
  • Page 26 Fi g ur e .A Fi g ur e .A Fi g ur e .A Fi g ur e .A Fi g ur e .B Fi g ur e .C Figure. B Fi g ur e .B Fi g ur e .C Figure.
  • Page 27 Fi g ur e .F Fi g ur e .G Figure. F Figure. G Fi g ur e .H Figure. H EN - 26 -...
  • Page 28 Figure. J Figure. K Fi g ur e .J Fi g ur e .K Scharniers mit den beiliegenden Stöpseln (Abbildung DOOR REVERSING Kc). 9. Setzen Sie nun die Gerätetür auf den unteren Door reversing 1. Open appliance door and freezer door . (fig.J) Scharnierzapfen auf und stecken Sie das obere 2.
  • Page 29 SAFETY INFORMATION • This appliance is designed to operate at a voltage between 220 - 240 volts. Please check that the voltage matches that of your local supply. Failure to use the correct voltage will render the warranty void and may damage the appliance. •...
  • Page 30 • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartment of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. • Do not store explosive substances such as aerosols cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Page 31 SWITCHING ON THE APPLIANCE • Before switching on, place the appliance in an upright position and wait at least 3 hours without moving the appliance. This will give the refrigeration circuit time to settle and operate efficiently. • Clean the appliance thoroughly, especially the interior, before use (See cleaning and maintenance).
  • Page 32 • When you first switch on the appliance you should ideally try to run it without any food in for 24 hours and not open the door. If you need to use it straight away, try not to put too much food inside. • If the unit is switched off or unplugged, you must allow at least 5 minutes before restarting in order not to damage the compressor. • The freezer compartment of the appliance cools down to -18 C and less. “Door Open” Indicator • The “Door Open” indicator on the lock slide indicates whether the door is closed correctly or not.
  • Page 33 • Keep cooked meat separate from raw meat. • Fruit and vegetables can be put onto the crisper without packaging. • To avoid the cold air escaping, try not to open the door too often and do not leave the door open for long periods.
  • Page 34 PART- 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the appliance from the power supply before cleaning. • Do not pour water over the appliance. • The refrigerator compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water. •...
  • Page 35 • Clean the interior by hand with lukewarm water and a little detergent. • Never use abrasive products or aggressive cleaning agents. • Dry the inside of the unit, plug in to the mains and set the thermostat knob to position “5”. After 24 hours reset the thermostat to the desired position.
  • Page 36 If there is water in the lower part of the refrigerator. Check if: The drain hole for defrost water is not blocked (use the defrost drain cleaning tool to clean the drain hole). the fridge is not cooling enough The fridge is designed to operate in ambient temperature intervals stated in the standards and according to the climate class stated on the rating label.
  • Page 37 PART- 6. TECHNICAL DATA Brand PROLİNE Model PRI192-F-1-LED Product category 7 (Fridge-Freezer) Energy class Annual energy consumption * 209 kWh / year Total gross volume 195 l Total net volume 192 l Refrigerator gross volume 178 l Refrigerator net volume...
  • Page 38 DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.
  • Page 39 Inhoudsopgave VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN ....39 Veiligheidsmaatregelen ..............41 Aanbevelingen ................41 Inschakelen van het Apparaat ............42 BEDIENEN VAN HET APPARAAT ..........43 Instellen van de thermostaat ............43 Accessoires ................44 "Deur open"-indicator (voor koelkasten met enkele deur met diepvriescompartiment) ..................44 VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATSEN .........44 Koelkastcompartiment ..............44 Diepvriescompartiment ..............45...
  • Page 40: Voordat U Het Apparaat Gaat Gebruiken

    DEEL 1. VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen, in de apparaat behuizing of de ingebouwde structuur, vrij van belemmeringen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen behalve de middelen aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de etenswaren opslagcompartimenten van het apparaat.
  • Page 41 • Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan van of instructies hebben ontvangen met betrekking tot het gebruik van het apparaat door een persoon die instaat voor hun veiligheid.
  • Page 42: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen • Let op: Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de ombouw van het apparaat of de constructie waarin het apparaat wordt ingebouwd niet afgedekt worden. • Gebruik geen mechanische apparatuur of andere kunstmatige middelen om het proces van ontdooien te versnellen. •...
  • Page 43: Inschakelen Van Het Apparaat

    • Raak de bevroren etenswaren nooit aan met blote handen! U mag geen ijscrème of ijsblokjes eten onmiddellijk nadat u ze uit de diepvriezer hebt gehaald! • U mag nooit etenswaren die reeds werden ontdooid opnieuw invriezen. Het kan een gevaar inhouden voor uw gezondheid omdat het problemen kan veroorzaken zoals voedselvergiftiging.
  • Page 44: Bedienen Van Het Apparaat

    DEEL 2. BEDIENEN VAN HET APPARAAT Instellen van de thermostaat • De diepvries- en koelkastthermostaten regelen de temperatuur in de respectieve compartimenten automatisch. Hoe meer u de knop naar rechts draait (van stand 1 naar stand 5), hoe lager de temperaturen in het apparaat.
  • Page 45: Accessoires

    Accessoires "Deur open"-indicator (voor koelkasten met enkele deur met diepvriescompartiment) • De "Deur open"-indicator op de grendelschuif geeft aan of de deur al dan niet correct gesloten is. • Als de rode indicator zichtbaar is, is de deur nog open. • Als de rode indicator niet zichtbaar is, is de deur correct gesloten.
  • Page 46: Diepvriescompartiment

    Diepvriescompartiment Het diepvriescompartiment wordt gebruikt voor het invriezen van verse voedingswaren, voor het bewaren van aangekochte diepgevroren voedingswaren gedurende de periode die wordt aangegeven op de verpakking, en voor het maken van ijsblokjes. • Voor het invriezen van verse voedingswaren; verpak verse voedingswaren in luchtdichte en niet-lekkende verpakkingen.
  • Page 47: Reiniging En Onderhoud

    DEEL 4. REINIGING EN ONDERHOUD • Haal eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen. • Reinig het apparaat niet door hierin water te gieten. • Het koelingscompartiment moet periodiek worden gereinigd met een soda-oplossing in lauw water. •...
  • Page 48: Vervangen Van De Lamp

    Een volledige ontdooiing is noodzakelijk wanneer de ijslaag meer dan 3-5 mm dik is, om de doeltreffendheid van de diepvries te handhaven. • Zet de thermostaat de dag voordat u de diepvries wilt ontdooien in de stand "5" om de voedingswaren volledig in te vriezen.
  • Page 49: Voordat U Een Beroep Doet Op De Klantenservice

    DEEL 6. VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten voordat u met een elektricien contact opneemt. Dat bespaart u tijd en geld. Wat moet ik doen als de koelkast niet werkt? Controleer of ;...
  • Page 50 Aanbevelingen • Om de ruimte te vergroten en het uiterlijk te verbeteren, is de “koelsectie” van de koelkasten binnen in de achterwand van het koelvak geplaatst. Wanneer het apparaat in werking is, is deze wand bedekt met vorst of waterdruppels, wanneer de compressor werkt.
  • Page 51: Compartimenten

    DEEL 7. DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. 1) DIEPVRIESCOMPARTIMENT 7) FLESSENREK 2) IJSLADE 8) MIDDENREKJE 3) KOELKASTLEGVLAK 9) EIERREKJE 4) GROENTEVAKLEGVLAK 10) BOTERREKJE...
  • Page 52: Installatie Instructies Sleepdeurmontage

    Installatie instructies sleepdeurmontage ! Lees voor u met de installatie begint zorgvuldig deze installatie instructies. ! Plaats de koelkast alleen in een stabiel keukenmeubel met voldoende ventilatievoorzieningen. (fig.B en fig.C) ! Wijzig indien noodzakelijk de draairichting van de deur volgens de instructies. 1. Fig.A toont alle benodigde bevestigingsmaterialen.
  • Page 53 Fi g ur e .A Fi g ur e .A Fi g ur e .A Fi g ur e .A Fi g ur e .B Fi g ur e .C Figure. B Fi g ur e .B Fi g ur e .C Figure.
  • Page 54 Fi g ur e .F Fi g ur e .G Figure. F Figure. G Fi g ur e .H Figure. H NL -53-...
  • Page 55: Wijziging Openingszijde Apparaatdeur

    Figure. J Figure. K Fi g ur e .J Fi g ur e .K Scharniers mit den beiliegenden Stöpseln (Abbildung DOOR REVERSING Kc). Wijziging openingszijde apparaatdeur 9. Setzen Sie nun die Gerätetür auf den unteren 1. Open appliance door and freezer door . (fig.J) Scharnierzapfen auf und stecken Sie das obere 2.
  • Page 56: Technische Specificaties

    DEEL 8. TECHNISCHE SPECIFICATIES Merk PROLİNE Model PRI192-F-1-LED Productcategorie 7 ( Koelkast-Diepvriezer ) Energieklasse Jaarlijks energieverbruik * 209 kWh / jaar Totaal brutovolume 195 l Totaal nettovolume 192 l Koelkast brutovolume 178 I Koelkast nettovolume 175 l Diepvriezer brutovolume 17 l...
  • Page 57 VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.
  • Page 58 Inhalt VOR DER INBETRIEBNAHME ............58 Allgemeine Warnungen ..............58 Sicherheits Information .............60 Hinweise ..................60 Installation und Anschluss des Gerätes ........61 Vor Inbetriebnahme ..............61 BEDIENUNGSANLEITUNG ............62 Einstellung des Thermostates ............62 LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM GERÄT ......63 Kühlschrank ................63 Gefrierfach .................63 REINIGUNG UND WARTUNG ............64 Kühlschrank abtauen ..............65 Abtauen des Gefrierfaches (falls vorhanden);...
  • Page 59: Vor Der Inbetriebnahme

    TEIL 1. VOR DER INBETRIEBNAHME Allgemeine Warnungen WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.
  • Page 60 - Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen • Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Stecker zusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) eingeschränkten...
  • Page 61: Sicherheits Information

    Sicherheits Information • In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden. • Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren. •...
  • Page 62: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    • Niemals, vor allem nicht mit nassen Händen die Innenwände des Gefrierfaches berühren. Verbrennungsgefahr! • Das aus dem Gefrierfach entfernte Eis nicht essen! Installation und Anschluss des Gerätes • Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen. • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes.
  • Page 63: Bedienungsanleitung

    TEIL 2. BEDIENUNGSANLEITUNG Einstellung des Thermostates Thermostat reguliert automatisch Innentemperatur des Köhl- und Gefrierfaches. Durch Drehen des Knopfes von Position 1 nach 5, können Sie kältere Temperaturen erzielen, Wichtiger Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Knopf über die Stellung 1 zu drehen. Es wird Ihr Gerät stoppen.
  • Page 64: Lagerung Von Lebensmitteln Im Gerät

    Eisschale • Eisschale nur zu Dreiviertel mit Wasser füllen und gefrieren lassen. • Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden oder wenn die Eisschale kurze Zeit unter fließendes Wasser gehalten wird. TEIL 2. LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM GERÄT Kühlschrank •...
  • Page 65: Reinigung Und Wartung

    • Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost auf eine sachgerechte Verpackung und Lagertemperatur. • Tiefkühlkost sollte in einer Kühltasche transportiert werden und so schnell als möglich in das Gefrierfach gebracht werden. • Sollte die Verpackung von gefrorenen Gütern feucht und aufgebläht sein, kann man von einer unsachgemäßen Lagerung und einem Verderb des Inhaltes ausgehen.
  • Page 66: Kühlschrank Abtauen

    Kühlschrank abtauen • Der Kühlschrank wird während des normalen Betriebs automatisch abgetaut. Das Abtauwasser wird in einer Abtauwasserschale aufgefangen und verdunstet dort von selbst. • Die Abtauwasserschale und die Abtaurinne sollten ab und an gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass die Öffnung in der Abtaurinne nicht verstopft wird und reinigen Sie sie mit dem hierfür vorgesehenen Drainagewerkzeug, um zu vermeiden, dass das Abtauwasser sich am Boden des Kühlschranks statt in der Auffangschale sammelt.
  • Page 67: Wechseln Der Glühlampe

    Wechseln der Glühlampe Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen: 1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen 2. Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen Haken entfernen. 3. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W) 4. Setzen Sie den Lichtdeckel wieder ein und warten Sie 5 Minuten bis Sie das Gerät wieder einschalten.
  • Page 68 Das Gerät kühlt nicht richtig Prüfen Sie, ob • zu viele frische Speisen in das Gerät gegeben wurden, • die Türen nicht richtig geschlossen sind. • Im Einbaumöbel sind evtl. nicht genügend Lüftungsöffnungen vorhanden, wie in der Installationsanleitung angegeben. Das Gerät gibt Geräusche von sich: Das Kühlmittel, das in den Leitungen des Kühlkreislaufs zirkuliert, erzeugt naturgemäß...
  • Page 69: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen 1- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder neben Hitzequellen (Strahler, Herde etc.). Verwenden Sie andernfalls eine isolierende Trennwand. 2- Lassen Sie warme Speisen und Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben.
  • Page 70: Innenausstattung Und Zubehörteile

    TEIL 7. INNENAUSSTATTUNG UND ZUBEHÖRTEILE Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren. 1) Gefrierfach 2) Eiswürfelschale 3) Ablagefläche Kühlraum 4) Gemüsefachabdeckung (Sicherheitsglas) 5) Gemüsefach 6) Linker und rechter Fuß 11) Abdeckung obere Ebene 7) Türabstellregal für Flaschen 12) Licht Schalter 8) Türabstellregal mittlere Ebene...
  • Page 71: Datenblatt Für Kühlgeräte

    Montage anleitung ! Lesen Sie vor der Montage diese Anleitung vollständig und mit Ruhe durch. ! Da das Gerät recht gross und schwer ist raten wir Ihnen den Einbau nicht alleine vorzunehmen. ! Montieren Sie Ihr Gerät nur in einen dafür vorgesehenen Einbauschrank. Dieser darf nicht beschädigt sein.
  • Page 72: Montage Anleitung

    15. Sie können durch justieren der Führung den Abstand zwischen Gerätetür und Gehäuse anpassen. Lösen Sie dazu die Befestigungschraube der Führung und justieren sie die Lage der Führungen (Abbildung H).     1225 1225-1245           Abb. A Abb.
  • Page 73 Abb. F Abb. G Abb. H DE -72-...
  • Page 74 Abb. J Abb. K Wechsel des tueranschlages 1. Öffnen Sie die Gerätetür nach Abbildung J. 2. Demontieren Sie das Scharnier des Gefrierfaches und nehmen Sie die Gefrierfachtür aus dem Gerät. Legen Sie diese auf Seite. 3. Demontieren Sie nun das Schloss der Gefrierfachtür und montieren Sie es auf der gegenüberliegenden Seite im Innenraum des Gerätes (Abbildung J).
  • Page 75: Wechsel Des Tueranschlages

    Datenblatt Für Kühlgeräte Marke PROLINE Modell PRI192-F-1-LED Produkt-Kategorie 7 (Gefrierteil-Kühlschrank) Energieklasse Jährlicher Energieverbrauch * 209 kWh / Jahr Totaler Bruttoinhalt 195 l Totaler Nettovolumen 192 l Kühlschrank Bruttovolumen 178 l Kühlschrank Nettovolumen 175 l Gefrierschrank Bruttovolumen 17 l Gefrierschrank Nettovolumen...
  • Page 76 ENTSORGUNG Als verantwortungsvoller Händler messen wir dem Umweltschutz große Bedeutung bei. Wir fordern Sie deshalb dazu auf, die vorschriftsmäßigen Verfahren zur Entsorgung Ihres Geräts, seiner Batterien sowie seines Verpackungsmaterials zu beachten. Auf diese Weise tragen Sie zur Schonung der natürlichen Ressourcen sowie zu einem gesundheits- und umweltfreundlichen Recycling bei.

Table of Contents