Proline PSBS90IX Operating Instructions Manual

Proline PSBS90IX Operating Instructions Manual

Frost-free fridge freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

W^^ /y
RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR
FROST-FREE FRIDGE FREEZER
NO FROST KOEL-/VRIESCOMBINATIE
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PSBS90IX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Proline PSBS90IX

  • Page 1 W^^ /y RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR FROST-FREE FRIDGE FREEZER NO FROST KOEL-/VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table des matières ATTENTION ..................................2 MISES EN GARDE IMPORTANTES ..........................5 DESCRIPTION..................................6 AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL ..........................6 INSTALLATION .................................. 7 TEMPÉRATURE AMBIANTE ............................7 AVANT DE REMPLIR LE RÉFRIGÉRATEUR L'APPAREIL ................... 7 COUPURE DE COURANT ..............................8 FONCTIONS ET RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE ......................8 DÉPLACEMENT DE L'APPAREIL ..........................10 UTILISATION DE LA PARTIE RÉFRIGÉRATEUR ......................10 UTILISATION DE LA PARTIE CONGÉLATEUR ......................
  • Page 4: Attention

    ATTENTION Cet appareil est destiné à être utilisé dans des domestiques et analogues telles que: les coins cuisines réservés au personnel des bureaux et autres environnements les fermes et l’utilisation par les clients des et autres environnements à les environnements de type chambres d’hôtes; la restauration et autres applications similaires vente au détail.
  • Page 5 MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 6 PIECES TROP HUMIDES OU TROP FROIDES, TELLES QUE DES CONSTRUCTIONS ANNEXES, GARAGES ou CAVES. Mise au rebut de l’appareil: Pour éviter toute nuisance envers santé humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de déchets électriques le fluide frigorigène et les agents moussants inflammables, recyclez l’appareil de façon responsable pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles.
  • Page 7: Mises En Garde Importantes

    Manipulation: Toujours manipuler l’appareil avec soin afin d’éviter d’endommager celui-ci. Ne congelez des aliments décongelés qu'après les avoir cuits, afin d'éliminer les bactéries nocives. Ne recongelez jamais des fruits de mer qui ont été décongelés. détai l u nettoyage EddKz ' d EdZd/E MISES EN GARDE IMPORTANTES x Si vous souhaitez vous débarrasser d’un vieux congélateur ou d’un vieux réfrigérateur comportant une serrure sur la porte, veillez à...
  • Page 8: Description

    DESCRIPTION 1. Clayettes du congélateur 7. Balconnet à couvercle de la porte du 2. Balconnets de la porte du congélateur réfrigérateur 3. Tiroir du congélateur 8. Balconnet de la porte du réfrigérateur 4. Couvercle des tiroirs du congélateur 9. Bac à légume du réfrigérateur 5.
  • Page 9: Installation

    L'appareil doit être mis à la terre. Le fabricant n'est pas responsable des dommages pouvant résulter du branchement sur une prise sans mise à la terre INSTALLATION Installez l’appareil dans une pièce sèche et suffisamment aérée. L’emplacement ne doit pas être directement exposé...
  • Page 10: Coupure De Courant

    COUPURE DE COURANT En cas de coupure de courant, n’ouvrez pas les portes de l'appareil. Les aliments surgelés ne devraient pas être affectés si la coupure dure moins de heures. Les aliments entièrement décongelés ne doivent en aucun cas être congelés à nouveau. Leur consommation serait alors potentiellement dangereuse.
  • Page 11 Réglez le mode en appuyant sur le nombre de fois nécessaire. Le témoin lumineux correspondant clignote puis reste allumé en continu, indiquant que le mode est activé. Pour désactiver ce mode, appuyez sur le nombre de fois nécessaire jusqu'à ce que le témoin lumineux s'éteigne.
  • Page 12: Déplacement De L'appareil

    DÉPLACEMENT DE L'APPAREIL Lorsque l’appareil est éteint pour quelque raison que ce soit, attendez 10 minutes avant de le rallumer. Cela permet à la pression de s’uniformiser dans le système de réfrigération avant le redémarrage. x Éteignez l’appareil et débranchez-le. Sortez tous les aliments. D'autre part, enlevez toutes les pièces amovibles (clayettes, accessoires etc.) ou immobilisez-les dans l'appareil afin d'éviter les chocs.
  • Page 13 Volailles x Les volailles fraîches entières doivent être rincées à l'intérieur et à l'extérieur sous l'eau froide, séchées et posées sur une assiette. Recouvrez-les avec du film plastique ou du papier d'aluminium (pas nécessairement de manière hermétique). x Les pièces de volaille doivent également être conservées de cette manière. Les volailles entières doivent être farcies juste avant la cuisson et en aucun cas plus tôt: risque d'intoxication alimentaire! x Les volailles cuites doivent être mises rapidement au réfrigérateur une fois refroidies.
  • Page 14: Utilisation De La Partie Congélateur

    UTILISATION DE LA PARTIE CONGÉLATEUR La partie congélateur permet De conserver les aliments surgelés. De faire des glaçons. De congeler les aliments. Remarque: Assurez-vous que la porte du congélateur reste bien fermée en permanence. Achat de produits surgelés L'emballage doit rester intact. Respectez la date limite de péremption.
  • Page 15: Fabrication De Glaçons

    Ces produits sont disponibles dans les magasins spécialisés. Durées de conservation recommandées pour les aliments dans la partie congélateur. Les durées indiquées varient selon le type d'aliment. Les aliments congelés peuvent être conservés entre 1 et 12 mois (-18°C minimum). Aliment Durée de conservation...
  • Page 16: Conseils D'économie D'énergie

    CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Afin d'optimiser la consommation d'énergie de votre appareil: x Faites en sorte que le réfrigérateur-congélateur soit suffisamment aéré (voir section Installation). x Laissez refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les mettre dans l'appareil. x Mettez les produits surgelés à décongeler dans le réfrigérateur; leur température très basse pourra ainsi servir à...
  • Page 17: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Marque Nombre d'étoiles Type d'appareil RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR À DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE Classe climatique + fourchette de ST (+16°C ~ +38°C) températures ambiantes Classe de protection contre les chocs Class I électriques Tension et fréquence nominales 220-240V~ 50Hz Puissance d’entrée 120W Puissance de la lampe 2 x 1.5W Consommation d'énergie 1.10 kWh/24h...
  • Page 18 MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à...
  • Page 19 Table of Contents WARNINGS ..............................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................4 NAMES OF PARTS ............................5 BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE ......................5 INSTALLATION ..............................6 AMBIENT TEMPERATURE ..........................6 BEFORE PLACING FOOD IN THE APPLIANCE ....................6 POWER FAILURE ............................. 6 ADJUSTING THE TEMPERATURES AND FUNCTIONS ..................
  • Page 20: Warnings

    WARNINGS This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail applications.
  • Page 21 means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Page 22: Important Safety Instructions

    For installation, servicing: Appliance should be placed on a horizontal floor and keep the ventilation freely. Don’t try to replace or repair any components by yourself, ask the service agency for help if necessary. For handling: Always handle the appliance to avoid any damage. Never freeze defrosted food except if they have been cooked before, in order to eliminate harmful bacteria.
  • Page 23: Names Of Parts

    Dispose of your old appliance Fridge freezers contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and blowing gases must be disposed of professionally. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damaged prior to proper disposal. NAMES OF PARTS 1.
  • Page 24: Installation

    The appliance must be grounded. The manufacturer is not responsible for damages that may occur as a result of usage without grounding. INSTALLATION Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location should neither be exposed to direct sunlight nor near a heat source, e.g.
  • Page 25: Adjusting The Temperatures And Functions

    ADJUSTING THE TEMPERATURES AND FUNCTIONS Control panel and display Freezer compartment temperature adjustment To set the freezer compartment temperature, repeatedly press to select the desired temperature from -14°C to -22°C. d Fridge compartment temperature adjustment To set the fridge compartment temperature, repeatedly press to select the desired temperature from 2°C to 8°C.
  • Page 26: Moving Your Appliance

    Mode Indicator light Freezer temperature display Fridge temperature display The temperature display for freezer and fridge will change Smart based on ambient temperature (see the table below). -15°C +8°C Super cooling No change +2°C Super freezing -25°C No change NOTES: Smart mode: This mode allows your appliance to operate within the ideal temperature range.
  • Page 27: Storing Food In The Fridge Compartment

    x Relocate and install. If the appliance has been left on its side for any length of time, leave it standing upright for at least 10 minutes before turning on. Your appliance uses isobutane (R600a) as a refrigerant. Although R600a is an environmentally friendly and natural gas, it is explosive.
  • Page 28: Freezing And Storing Food In The Freezer Compartment

    Fish and seafood x Whole fish and fillets should be used on the day of purchase. Until required, refrigerate on a plate loosely covered with plastic wrap, waxed paper or foil. x If storing overnight or longer, take particular care to select very fresh fish. Whole fish should be rinsed in cold water to remove loose scales and dirt and then patted dry with paper towels.
  • Page 29 Storing frozen food Store at -18°C or colder. Avoid opening the freezer drawers unnecessarily. Freezing fresh food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching. Note: Keep food to be frozen away from food which is already frozen.
  • Page 30: Making Ice Cubes

    Never forget: x When you freeze fresh foods whit a ‘use by /best before/best by/’ date, you must freeze them before the expiry of this date. x Check that the food was not already frozen. Indeed, frozen food that has thawed completely must not be refrozen.
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Do not use abrasive cleaning agents or solvents. 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Take out the food and store in a cool location. 3. Clean the appliance with a soft cloth, warm water and detergent. 4.
  • Page 32: Specifications

    SPECIFICATIONS Brand Star rating Appliance type Frost-Free Fridge-Freezer Climate class + Ambient range ST (+16°C ~ +38°C) Electric shock protection class Class I Rated voltage and frequency 220-240V~ 50Hz Input power 120W Lamp power 2x1.5W Energy consumption 1.10kWh/24h Refrigerant/Amount R600a/ 75g Rated current 1.3A Defrosting power...
  • Page 33 DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment.
  • Page 34 Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN ............................. 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ....................... 6 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN ......................7 VOOR INSTALLATIE VAN HET APPARAAT ...................... 7 INSTALLATIE ..............................8 OMGEVINGSTEMPERATUUR ......................... 8 ALVORENS LEVENSMIDDELEN IN HET APPARAAT TE PLAATSEN ..............8 STROOMUITVAL ............................8 DE TEMPERATUUR EN FUNCTIES REGELEN ....................9 UW APPARAAT VERPLAATSEN ........................
  • Page 35: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals:  kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkruimtes;  boerderijen en door gasten in hotels, motels en andere types van huisvesting;  bed & breakfasts en gelijksoortige omgevingen;...
  • Page 36 gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden.
  • Page 37 WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparatuur in de opbergvakken van het apparaat, tenzij ze van het type zijn dat aanbevolen werd door de fabrikant. Berg geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas, in dit apparaat op. Z^,ht/E' D OPGELET: Het koelsysteem staat onder hoge druk.
  • Page 38 Het apparaat Om mogelijke schade aan het milieu of aan de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd weggooien van afval te voorkomen, recycle het apparaat op een verantwoordelijke wijze, om het duurzame hergebruik van grondstoffen, koelmiddel en brandbare isolatie-blaasgassen te bevorderen. Lever het apparaat in bij een inzamelpunt in uw gemeente.
  • Page 39: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Hantering: Vries ontdooide levensmiddelen nooit in, tenzij ze op voorhand gekookt zijn, om schadelijke bacteriën te elimineren. Vries ontdooide vis of schaal- en schelpdieren nooit opnieuw in. Voor details over de reinigingsmethode, zie de rubriek “Reiniging en onderhoud” op pagina 6. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES x Als u een oude koelkast/vriezer met een slot/grendel op de deur afdankt, zorg er dan voor dat deze in een ontgrendelde staat wordt achtergelaten om mogelijke opsluiting van jonge kinderen tijdens het...
  • Page 40: Beschrijving Van De Onderdelen

    BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Legplanken voor vrieskast 6. Legplanken voor koelkast 2. Deurvakken voor vrieskast 7. Deurvak met deksel voor koelkast 3. Vrieslade 8. Deurvakken voor koelkast 4. Deksel voor vrieslade 9. Groentelade 5. Stelvoetjes 10. Deksel voor groentelade VOOR INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Voordat u de stekker in een stopcontact steekt, dient u te controleren of de spanning vermeld op het typeplaatje van uw apparaat overeenstemt met de spanning in uw woning.
  • Page 41: Installatie

    INSTALLATIE Installeer het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte. Zorg dat de plaats waar het apparaat wordt geïnstalleerd niet aan direct zonlicht wordt blootgesteld en dat het apparaat zich niet in de buurt van een warmtebron, bijv. een kookfornuis, kachel, etc. bevindt. Om voor voldoende ventilatie voor het apparaat te zorgen, dient u voor een vrije ruimte van 10 cm aan weerskanten van de behuizing te zorgen.
  • Page 42: De Temperatuur En Functies Regelen

    DE TEMPERATUUR EN FUNCTIES REGELEN Bedieningspaneel en display De temperatuur in de vrieskast instellen Om de temperatuur in de vrieskast in te stellen, druk herhaaldelijk op om de gewenste temperatuur tussen -14°C en -22°C te selecteren. De ingestelde temperatuur stopt na 5 seconden met knipperen om aan te geven dat de instelling bevestigd is.
  • Page 43 Temperatuurdisplay Modus Controlelampje Temperatuurdisplay koelkast vrieskast Het temperatuurdisplay voor de vries- en koelkast Smart wijzigen afhankelijk van de omgevingstemperatuur (zie onderstaande tabel). -15°C +8°C Snel koelen Geen wijziging +2°C Snel invriezen -25°C Geen wijziging OPMERKINGEN: Smartmodus: Deze modus stelt u in staat om uw apparaat binnen het ideaal temperatuurbereik te bedienen.
  • Page 44: Uw Apparaat Verplaatsen

    UW APPARAAT VERPLAATSEN Als het apparaat voor welke reden dan ook wordt uitgeschakeld, wacht dan 10 minuten voordat u het opnieuw inschakelt. De druk in het koelsysteem dient eerst te worden gestabiliseerd voordat u het apparaat opnieuw inschakelt. •Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder alle levensmiddelen. Verwijder tevens alle mobiele onderdelen (legplanken, accessoires, etc.) of maak ze vast in het apparaat om schokken te vermijden.
  • Page 45 Zuivelproducten en eieren • De meeste voorverpakte zuivelproducten zijn voorzien van een minimale houdbaarheidsdatum. Bewaar deze in de koelkast en gebruik binnen de aangegeven tijd. • Boter kan worden aangetast door levensmiddelen met een sterke geur; het is aanbevolen om boter in een afgesloten houder te bewaren. •...
  • Page 46: Levensmiddelen In De Vrieskast Invriezen En Bewaren

    Verse groente en fruit • De groenteladen zijn de ideale opbergruimten voor verse groente en fruit. • Zorg dat u onderstaande levensmiddelen niet gedurende een lange periode op een temperatuur lager dan 7°C bewaart: Citrusvruchten, meloenen, aubergines, ananas, papaja's, courgettes, passievruchten, komkommers, paprika’s en tomaten.
  • Page 47 Opmerking: Houd de in te vriezen levensmiddelen uit de buurt van levensmiddelen die reeds ingevroren zijn. De volgende levensmiddelen zijn geschikt om in te vriezen: Cakes en gebak, vis en schaal- en schelpdieren, vlees, wild, pluimvee, groente, fruit, specerijen, eieren zonder schaal, zuivelproducten zoals kaas en boter, kant-en-klaar gerechten en etensresten zoals soep, stoofschotels, gekookt vlees en vis, aardappelgerechten, soufflés en desserts.
  • Page 48: Ijsblokjes Maken

    Nooit vergeten: • Als u verse levensmiddelen met een minimale houdbaarheidsdatum invriest, moet u deze voor het verstrijken van deze datum invriezen. • Controleer of de levensmiddelen vroeger reeds niet werden ingevroren. Ingevroren levensmiddelen die volledig ontdooid zijn mogen niet opnieuw worden ingevroren. •...
  • Page 49: Werkingsgeluiden

    WERKINGSGELUIDEN Normale geluiden • De motoren lopen. • Koelmiddel stroomt door de buizen. REINIGING EN ONDERHOUD Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen. Haal de stekker uit het stopcontact. Haal de levensmiddelen eruit en berg ze op in een koele ruimte. Maak het apparaat schoon met een zachte doek, warm water en een mild schoonmaakmiddel.
  • Page 50: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Merk Proline Sterbeoordeling Soort apparaat No frost koel-/vriescombinatie Klimaatklasse + omgevingsbereik ST (+16°C ~ +38°C) Beschermingsklasse tegen elektrische Klasse I schokken Nominale spanning en frequentie 220-240V~ 50Hz Ingangsvermogen 120W Vermogen lamp 2x1,5W Energieverbruik 1,10kWh/24u Koelmiddel / Hoeveelheid R600a / 75g...
  • Page 51: Verwijdering

    VERWIJDERING Als een verantwoordelijke verdeler hechten wij waarde aan het milieu. Daarom raden wij U aan om de correcte verwijderingprocedure te volgen voor uw product, verpakkingsmaterialen, en indien van toepassing, accessoires en batterijen. Dit draagt bij tot de instandhouding van natuurlijke bronnen en zorgt ervoor dat de materialen gerecycleerd worden op een manier die de gezondheid en het milieu beschermt.
  • Page 52 CKPRL-H04-A...

Table of Contents