Generac Power Systems XT8000E Series Owner's Manual

Generac Power Systems XT8000E Series Owner's Manual

Portable generator
Hide thumbs Also See for XT8000E Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's Manual
XT8000E Series Portable Generator
Reference all appropriate documentation.
This manual should remain with the unit.
*
NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL
LIFE SUPPORT APPLICATIONS.
*
DEADLY EXHAUST FUMES! USE
OUTSIDE, ONLY, FAR AWAY FROM
WINDOWS, DOORS AND VENTS!
*
SAVE THIS MANUAL. Provide this
manual to any operator of the generator.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Generac Power Systems XT8000E Series

  • Page 1 Owner’s Manual XT8000E Series Portable Generator NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT APPLICATIONS. DEADLY EXHAUST FUMES! USE OUTSIDE, ONLY, FAR AWAY FROM WINDOWS, DOORS AND VENTS! SAVE THIS MANUAL. Provide this manual to any operator of the generator.
  • Page 2 WARNING! California Proposition 65 Engine exhaust and some of its constituents are known to the state of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm. WARNING! California Proposition 65 This product contains or emits chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Unit Information Unit Information ............iii Use this page to record important information about your generator set. Frequently Asked Questions ........iv Section 1 - Safety ............1 1.1 Read This Manual Thoroughly ........ 1 1.2 Safety Rules............1 Section 2 - General Information.........
  • Page 4: Frequently Asked Questions

    Frequently Asked Questions Q: What needs to be done to the fuel before extended storage? Q: What oil can I use if I am out of the recommended A: First treat the remaining gasoline in the fuel tank with oil and need to operate my generator? a commercially available fuel stabilizer.
  • Page 5 Q: How long can I operate the generator? Does it Q: The Hourmeter said it was time to service the air need a “rest” or “break”? filter. After the service has been performed, does A: Your generator can be operated almost indefinitely. anything need to be done to the Hourmeter? Most important is maintaining a proper oil level.
  • Page 6 This page intentionally left blank.
  • Page 7: Section 1 - Safety

    Save these instructions for future reference. If you hazard. loan this device to someone, ALWAYS loan these instructions to the individual as well. This symbol points out potential fire hazard. This symbol points out potential electrical shock hazard. XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 8 • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, fuel leakage, oil leakage, etc. XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 9 Never store generator with fuel in tank where gasoline vapors might reach an open flame, spark or pilot light (as on a furnace, water heater or clothes dryer). FIRE or EXPLOSION may result. Allow unit to cool entirely before storage. XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 10 This page intentionally left blank. XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 11: Section 2 - General Information

    4 mm Allen wrench (provided). 888-77LOWES. 2.2.1 — Required Tools — 1 - Ratchet wrench — 1 - 13 mm socket — 2 - 8 mm wrenches — 1 - 13 mm wrench — 1 - Needle nosed pliers XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 12: Emissions Information

    The emission control system includes the fol- lowing components (if equipped): • Air Induction System — Intake Pipe / Manifold — Air Cleaner • Fuel System — Carburetor/Mixer Assembly — Fuel Regulator Figure 2-3. Handle XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 13: Product Specifications

    The system can also be turned off to operate the engine at a higher rpm at all times. Figure 2-5. Control Panel XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 14 22. Fuel Tank - holds fuel supply. 23. Oil Drain - Drain plug for removing used oil from the crankcase. 24. Oil Fill/Dipstick - Check oil level and add oil here. 25. Battery - Provides power for electric starter. XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 15 The message will flash Figure 2-9. 120/240 VAC, 30 Amp Receptacle one hour before and one hour after each 200 hour inter- val providing a two hour window to perform service. XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 16: Before Starting The Generator

    4. Slowly fill engine with oil through the oil fill opening. Stop filling occasionally to check oil level. Fill until the level is at the upper mark on the dipstick. Be careful Figure 2-12. Idle Control Switch not to over fill. Figure 2-13. Oil Fill/Dipstick XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 17 30 days or longer. See the "Storage" section. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 18 This page intentionally left blank. XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 19: Section 3 - Operation

    Connections for a portable generator to a building’s electrical system must be made by a qualified electrician and in strict compliance with all national and local electri- cal codes and laws. XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 20: Generator Loads

    Edge Trimmer ......500 Electric Blanket......400 XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 21: Starting The Generator (Manual/Recoil) Starting

    2. Turn the fuel valve to the ON position. 3. Move the choke lever to the START position. 4. Firmly grasp the recoil handle and pull slowly until increased resistance is felt. Pull rapidly up and away to start engine. XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 22 This Page Intentionally Left Blank XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 23: Section 4 - Maintenance

    Every 500 hours of operation and/or annually Battery Charging Every 3 months or if starter will not turn engine Battery Replacement If it no longer accepts a charge Storage If not used for 30 days or more/ long term XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 24 5. Fill to the upper level on the dipstick. See Figure 4-2. 6. Dispose of used oil at a proper collection center. DIPSTICK / FILL OPENING OIL DRAIN PLUG Figure 4-3. Spark Plug Location Figure 4-1. Oil Drain Plug XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 25 (60° - 80° F/ 15.55° - 26.66° C). ally. If unit is used regularly, inspect and clean more Make sure that the spark plug wire(s) is removed often. from the spark plug and out of the way. Remove spark plug(s). XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 26 4. Route all wires away from any engine components and secure them, as before, with the rubber coated clamp. Figure 4-7. Valve Clearance Adjustment 6. Re-attach the spark plug boot to the spark plug. XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 27 120 Volt AC wall outlet. 2. Unplug battery charger from wall outlet and control NEGATIVE POSITIVE panel jack when generator is going to be in use. Figure 4-10. Battery Mounting Hardware XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 28: Generator Storage

    • If possible, store the unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. BE SURE TO CLOSE THE VALVE ON THE FUEL TANK. • Cover the unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 29: Section 5 - Troubleshooting

    Engine needs to be serviced. Contact Authorized Service Facility. Engine “hunts” or falters. Carburetor is running too rich or too lean. Contact Authorized Service Facility. Dirty fuel filter. Replace fuel filter. Governor out of adjustment? Contact authorized dealer facility. XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 30: Replacement Service Parts

    5.2 — Replacement Service Parts Description Part No. Oil (quart) 0G0752 Spark Plug 0G84420101 Air Filter 0G84420151 Fuel Filter 0H1326 Battery 0G9449 Battery Fuse 0K3029 Spark Arrestor 0K3857 (California only) Maintenance Kit 005777-0 XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 31 This page intentionally left blank. XT8000E Series Portable Generator...
  • Page 32 Part No. 0K3177 Rev C 08/12/14 Generac Power Systems, Inc. © Generac Power Systems, Inc. All rights reserved S45 W29290 Hwy. 59 Specifications are subject to change without notice. Waukesha, WI 53189 No reproduction allowed in any form without prior written 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) consent from Generac Power Systems, Inc.
  • Page 33 Manual del propietario Generador portátil Serie XT8000E GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS ¡PELIGRO! NO ESTÁ DESTINADO AL USO EN APLICACIONES CRÍTICAS DE SOPORTE A LA VIDA HUMANA. ¡EMANACIONES DE ESCAPE MORTALES! ¡USEÚNICAMENTE EN EXTERIORES, LEJOS DE Mantenimiento/Reparación/Servicio/Planes de protección extendida VENTANAS, PUERTAS Y VENTILACIONES! GUARDE ESTE MANUAL.
  • Page 34 ADVERTISSMENT! Proposition 65 Californie L’échappement du moteur et certains de ses constituants sont susceptibles selon l’État de Californie d’entraîner des cancers, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. ADVERTISSMENT! Proposition 65 Californie Ce produit contient ou émet des produits chimiques susceptibles selon l’État de Californie d’entraîner des cancers, des malformations congénitales ou autres maladies pouvantêtre nocifs pour le système reproductif.
  • Page 35: Información De La Unidad

    Índice Información de la unidad Información de la unidad ........... iii Use esta página para registrar información importante acerca de su equipo generador. Preguntas frecuentes ..........iv Section 1 - Seguridad ..........1 1.1 Lea este manual minuciosamente ......1 1.2 Reglas de seguridad ..........1 Section 2 - Información general .........5 2.1 Desembalaje ............
  • Page 36: Preguntas Frecuentes

    P: ¿Qué se debe hacer con el combustible antes de almacenar la unidad durante un período Preguntas frecuentes prolongado? P: Primero se debe tratar la gasolina restante en el tanque P: ¿Qué aceite puedo usar si no tengo el aceite de combustible con un estabilizador de combustible recomendado y necesito usar el generador? disponible en los comercios.
  • Page 37 P: ¿Durante cuánto tiempo se puede hacer P: El horómetro indicó que se debía prestar servicio funcionar el generador? ¿Requiere un al filtro de aire. Después de que se ha efectuado “descanso” o “receso”? el servicio, ¿se debe hacer algo con el R: El generador se puede hacer funcionar horómetro? prácticamente de manera indefinida.
  • Page 38 Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.
  • Page 39: Section 1 - Seguridad

    1.2 — R Muchas gracias por haber comprado este modelo de EGLAS DE SEGURIDAD Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un En toda esta publicación, en los rótulos y en las etiquetas generador impulsado por motor, compacto, de alto adhesivas fijadas en el generador, los bloques de rendimiento y enfriado por aire, diseñado para suministrar...
  • Page 40 1.2.2 — Peligros relacionados con el escape y la ubicación ¡Nunca use la unidad en una zona confinada o en interiores! ¡NUNCA use la unidad en el hogar, en un vehículo o en zonas parcialmente confinadas tales como garajes, AUN SI las puertas y ventanas están abiertas! Use ÚNICAMENTE en exteriores y lejos de ventanas, puertas y ventilaciones abiertas, y en una zona donde no se acumulen vapores de escape...
  • Page 41 1.2.3 — Peligros eléctricos • Recoja y seque inmediatamente todos los derrames de combustible o aceite. Asegúrese de que no • El generador produce un voltaje peligrosamente alto cuando está en funcionamiento. Evite el contacto con queden materiales combustibles en el generador o cables, terminales, conexiones, etc.
  • Page 42 Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Generador portátil Serie XT8000E...
  • Page 43: Section 2 - Información General

    Información general Sección 2 2.1 — D 2.2.2 — Instalación de las ruedas ESEMBALAJE NOTA: • Retire todo el material de embalaje. Las ruedas no están destinadas al uso en caminos. • Retire los elementos separados. 1. Instale las ruedas como sigue (Figura 2-1): •...
  • Page 44: Información Sobre Emisiones

    2.2.5 — Cables de batería NOTA: La batería enviada con el generador ha sido cargada totalmente. Los cables positivo y negativo NO están conectados y se deben instalar antes del uso. El cable NEGATIVO (negro) (-) de la batería debe: 1.
  • Page 45: Especificaciones Del Producto

    2.5 — C • Sistema de encendido ONOZCA EL GENERADOR — Bujía Compare el generador con las Figuras 2-5 a 2-7 para — Módulo de encendido familiarizarse con las ubicaciones de los diversos • Sistema de escape controles y ajustes. —...
  • Page 46 Figura 2-6. Controles del generador 9. Ubicación de la conexión a tierra – Conecte aquí 23. Válvula de vaciado de aceite – Tapón de vaciado el generador a una conexión a tierra aprobada. Vea para retirar el aceite usado del cárter del motor. los detalles en “Conexión a tierra del generador”.
  • Page 47 2.5.1 — Enchufes de conexión Use este tomacorriente para usar cargas de 120 VCA, monofásicas, de 60 Hz que requieren hasta 3600 W (3.6 kW) de potencia con 30 A o cargas de 240 VCA, monofásicas, de 2.5.1.1 — Tomacorriente doble GFCI de 60 Hz que requieren hasta 7200 W de potencia.
  • Page 48: Antes De Arrancar El Generador

    2.6 — A NTES DE ARRANCAR EL GENERADOR Antes de operar el generador: • Se deberá añadir aceite de motor. 0000.0 • Llene el tanque de combustible con combustible sin plomo. • Se deberán conectar los cables de la batería. 2.6.1 —...
  • Page 49 5. Coloque la tapa de llenado de aceite y apriete IMPORTANTE: Es importante evitar la formación de firmemente con la mano. depósitos de goma en piezas del sistema de combustible como el carburador, la manguera o el tanque de 6. Compruebe el nivel del aceite del motor antes de combustible durante el almacenamiento.
  • Page 50 Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Generador portátil Serie XT8000E...
  • Page 51: Section 3 - Operación

    Operación Sección 3 3.1 — C 3.1.1 — Conexión a tierra del generador ÓMO USAR EL GENERADOR cuando se usa como unidad portátil Consulte la sección “Arranque del motor” para ver cómo Este generador tiene una conexión a tierra del equipo arrancar y parar el generador de manera segura y cómo conectar y desconectar cargas.
  • Page 52: Cargas Del Generador

    3.2 — C Lijadora de disco (9 in) ..... .1200 ARGAS DEL GENERADOR Bordeadora ....... .500 Sobrecargar un generador por encima de su capacidad Manta eléctrica .
  • Page 53: Arranque Del Generador Arranque Manual (Con Cuerda)

    4. Cuando el motor arranque, mueva la palanca del 5. Cuando el motor arranque, mueva la palanca del cebador a la posición RUN. Si el motor falla, tire de cebador hasta que el funcione suavemente y luego la palanca del cebador nuevamente a la posición muévala completamente a la posición RUN.
  • Page 54 Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Generador portátil Serie XT8000E...
  • Page 55: Section 4 - Mantenimiento

    Mantenimiento Sección 4 4.1 — Recomendaciones generales 4.2.1 — Limpieza del generador • Use un paño húmedo para limpiar las superficies La garantía del generador no cubre elementos que exteriores. hayan sido sometidos a abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor completo de la garantía, el •...
  • Page 56 4.3.1 — Mantenimiento del motor ¡PELIGRO! Cuando trabaje sobre el generador, siempre desconecte el cable de distribución de la bujía y manténgalo alejado de la bujía. 4.3.2 — Comprobación del nivel de aceite Vea la sección ”Antes de arrancar el generador” para información sobre cómo añadir aceite y comprobar el nivel.
  • Page 57 ¡PELIGRO! Si usa el generador en tierra no mejorada cubierta de bosque, maleza o pasto, este debe tener un supresor de chispas. El propietario/ operador debe mantener el supresor de chispas en buenas condiciones. Limpie e inspeccione el supresor de chispas cuando el motor se encuentre a temperatura ambiente de la siguiente manera: Figura 4-4.
  • Page 58 4.3.8 — Sustitución del filtro de combustible Asegúrese de que el pistón esté en el punto muerto superior (PMS) de su carrera de compresión El filtro de combustible se debe sustituir cada 500 horas (ambas válvulas cerradas). Para poner el pistón en de funcionamiento y/o anualmente (Figura 4-8).
  • Page 59 NOTA: No use el cargador de baterías por más de 48 horas por carga. Cargue la batería por lo menos una vez cada 3 meses. UBICACIÓN DE FUSIBLE EN LÍNEA 4.3.10 — Sustitución de la batería Cuando la batería ya no acepta cargas, es necesario sustituirla.
  • Page 60: Almacenamiento Del Generador

    4.4.2 — Otros consejos sobre el NOTA: almacenamiento El generador puede hacerse funcionar usando el arrancador con cuerda. • Si es posible, almacene la unidad en interiores y cúbrala para protegerla del polvo y la tierra. 4.4 — Almacenamiento del generador ASEGÚRESE DE CERRAR LA VÁLVULA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE.
  • Page 61: Section 5 - Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Sección 5 5.1 — Guía de resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor funciona, pero no hay El disyuntor se encuentra abierto. Reconecte el disyuntor. salida de CA. Conexión deficiente o conjunto de cables de Compruebe y repare. conexión defectuoso.
  • Page 62: Piezas De Servicio De Repuesto

    5.2 — Piezas de servicio de repuesto Descripción Núm. de pieza Aceite (cuarto de gal.) 0G0752 Bujía 0G84420101 Filtro de aire 0G84420151 Filtro de combustible 0H1326 Batería 0G9449 Fusible de batería 0K3029 Supresor de chispas 0K3857 (California únicamente) Kit de mantenimiento 005777-0 Generador portátil Serie XT8000E...
  • Page 63 Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Generador portátil Serie XT8000E...
  • Page 64 Pieza Núm. 0K3177 Rev C 12/08/14 Generac Power Systems, Inc. © Generac Power Systems, Inc. Todos los derechos reservados S45 W29290 Hwy. 59 Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso. Waukesha, WI 53189 No se permite la reproducción bajo ninguna forma sin previo 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) consentimiento escrito de Generac Power Systems, Inc.
  • Page 65 Manuel du propriétaire Générateur portatif de série XT8000E GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS NON DESTINÉ POUR DES APPLICATIONS DE MAINTIEN DES FONCTIONS VITALES CRITIQUES. GAZ D’ÉCHAPPEMENT MORTELS! UTILISEZ CET APPAREIL UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR, LOIN DES FENÊTRES, Entretien / Réparation / Service / Plans de garantie prolongée PORTES ET ÉVENTS! CONSERVEZ CE MANUEL.
  • Page 66 AVERTISSEMENT! California Proposition 65 L’échappement du moteur et certains de ses composants sont reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes reproducteurs. AVERTISSEMENT! California Proposition 65 Ce produit contient ou émet des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes reproducteurs.
  • Page 67 Table des matières Renseignements sur l’appareil Renseignements sur l’appareil .........iii Utilisez cette page pour enregistrer des informations importantes au sujet de votre générateur. Foire aux questions ..........iv Section 1 Sécurité ............1 1.1 Lire ce manuel au complet ........1 1.2 Règles de sécurité...
  • Page 68: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Q : Que faut-il faire avec le carburant avant un entreposage prolongé? Q : Quelle sorte d’huile puis-je utiliser si je dois faire R : Commencez par traiter le carburant restant dans le fonctionner mon générateur et qu’il ne me reste réservoir avec un stabilisant vendu dans les plus d’huile de la sorte recommandée? commerces.
  • Page 69 Q : Comment puis-je régler le jeu des soupapes? Q : Si le générateur est utilisé pendant une panne, R : Le réglage du jeu des soupapes est d’une comment puis-je connecter ou déconnecter des importance capitale pour le bon fonctionnement du appareils électriques? moteur et nécessite des outils et une formation R : Ne démarrez et n’arrêtez JAMAIS le moteur du...
  • Page 70 Page laissée en blanc intentionnellement.
  • Page 71: Section 1 Sécurité

    1.2 — R Nous vous remercions d’avoir acheté ce modèle de ÈGLES DE SÉCURITÉ Generac Power Systems, Inc. Il s’agit d’un modèle de Des encarts DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN générateur compact, haute performance, refroidi par air GARDE et REMARQUE apparaissent ponctuellement et entraîné...
  • Page 72 • N’utilisez jamais le générateur ni aucune de ses parties en guise de marchepied. Mettre un pied sur l’appareil peut exercer une contrainte sur les pièces et les briser et peut entraîner des conditions d’utilisation dangereuses en raison de fuites de gaz d’échappement, de carburant, d’huile, etc.
  • Page 73 1.2.3 — Risques électriques rempli, le carburant pourrait déborder sur un moteur chaud et provoquer un INCENDIE ou une • Pendant son fonctionnement, le générateur produit EXPLOSION. Lorsque le réservoir contient du des tensions dangereusement élevées. Pendant que carburant, n’entreposez jamais le générateur dans un l’appareil est en marche, évitez tout contact avec les lieu où...
  • Page 74 Page laissée en blanc intentionnellement. Générateur portatif de série XT8000E...
  • Page 75: Section 2 Information Générale

    Information générale Section 2 2.1 — D 2.2.2 — Installation des roues ÉSEMBALLAGE REMARQUE : • Retirez tout le matériel d'emballage. Les roues ne sont pas conçues pour être • Retirez les articles séparés. utilisées dans la rue. • Retirez le générateur de la boîte. 1.
  • Page 76: Informations Relatives Aux Émissions

    2.2.5 — Câbles de batterie REMARQUE : La batterie fournie avec le générateur est complètement chargée. Les câbles positif et négatif ne sont PAS branchés et doivent être attachés avant le fonctionnement. Le câble NÉGATIF (noir) (-) de la batterie doit : 1.
  • Page 77: Caractéristiques Techniques Du Produit

    2.5 — C • Circuit d'alimentation ONNAÎTRE LE GÉNÉRATEUR — Assemblage carburateur/mélangeur Comparez le générateur aux figures 2-5 à 2-7 afin de — Régulateur de carburant vous familiariser avec l'emplacement des diverses • Système d'allumage commandes et différents ajustements. — Bougie Veuillez lire le manuel du propriétaire et les règles de —...
  • Page 78 Figure 2-5. Tableau de commande Figure 2-6. Commandes du générateur 9. Emplacement de mise à la terre - Pour mettre à la 17. Lanceur à rappel – À utiliser pour démarrer le terre le générateur sur une terre approuvée. moteur manuellement. Consultez la section «...
  • Page 79 2.5.1.2 — Prise à verrouillage de 120/240 V c.a., JAUGE/ORIFICE DE REMP 30 A JAUGE/ORIFICE DE REMPLISSAGE Utilisez une fiche NEMA L14-30 avec cette prise (tournez pour verrouiller/déverrouiller). Connectez le cordon d'alimentation amovible à quatre fils avec mise à la terre fourni à...
  • Page 80: Avant De Démarrer Le Générateur

    REMARQUE : Le symbole de sablier clignote lorsque le moteur est en marche. Cela signifie que l'horomètre effectue le suivi des heures d'utilisation. 2.5.4 — Interrupteur de commande de ralenti En position MARCHE, le moteur fonctionne au régime normal de 3600 tr/min afin de répondre à la demande de toutes les charges appliquées.
  • Page 81 Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à ras bord. Laissez toujours de l'espace pour SAE 30 l'expansion du carburant. Si le réservoir de carburant est trop rempli, du carburant pourrait 10W-30 déborder sur un moteur chaud et provoquer un INCENDIE ou une EXPLOSION.
  • Page 82 Page laissée en blanc intentionnellement. Générateur portatif de série XT8000E...
  • Page 83: Section 3 Fonctionnement

    Fonctionnement Section 3 3.1 — M ’ 3.1.1 — Mise à la terre du générateur ODE D EMPLOI DU GÉNÉRATEUR lorsque celui-ci est utilisé de Voir la section « Démarrage du moteur » pour savoir manière portative comment démarrer et arrêter le générateur en toute sécurité...
  • Page 84: Charges Du Générateur

    3.2 — C *Compresseur (3/4 HP) ..... .1800 HARGES DU GÉNÉRATEUR *Compresseur (1/2 HP) ..... .1400 Le fait de surcharger un générateur en dépassant sa Fer à...
  • Page 85: Démarrer Le Générateur (Démarrage Manuel/ À Lanceur À Rappel)

    3. Appuyez sur l’interrupteur arrêt/marche/démarrer 2. Mettez le robinet de carburant en position MARCHE (off/run/start) et maintenez-le en position (ON). DÉMARRER (START). Le moteur se lance et tente 3. Mettez le levier d’étrangleur en position DÉMARRER de démarrer. Lorsque le moteur démarre, relâchez (START).
  • Page 86 Page laissée en blanc intentionnellement Générateur portatif de série XT8000E...
  • Page 87: Section 4 Entretien

    Entretien Section 4 4.1 — Recommandations générales 4.2.1 — Nettoyage du générateur • Utilisez un linge humide pour nettoyer les surfaces La garantie du générateur ne couvre pas les objets qui extérieures. ont été mal utilisés ou mal entretenus par l’utilisateur. Pour bénéficier pleinement de la garantie, l’utilisateur doit •...
  • Page 88 4.3.1 — Entretien du moteur DANGER! Débranchez toujours le fil de bougie lorsque vous travaillez sur le générateur et gardez-le à l’écart de la bougie. 4.3.2 — Vérification du niveau d’huile Voir la section « Avant de démarrer le générateur » pour les informations sur l’ajout d’huile et la vérification du niveau d’huile.
  • Page 89 4.3.6 — Entretien du pare-étincelles (modèles California CARB seulement) Si le silencieux d’échappement du moteur est muni d’un écran pare-étincelles (figure 4-6), inspectez et nettoyez l’écran au moins une fois par année. Si l’appareil est utilisé sur une base régulière, inspectez-le et nettoyez-le plus souvent.
  • Page 90 Pour vérifier le jeu des soupapes : Assurez-vous que le moteur est à la température de Jauge d’épaisseur la pièce (15,55 °C - 26,66 °C/60 °F - 80 °F). Assurez-vous que le fil de bougie est retiré de la bougie et qu’il est à l’écart. Retirez la bougie. Retirez les six vis de fixation du couvercle de soupape.
  • Page 91 4.3.9 — Chargement de la batterie REMARQUE : Le port de charge est protégé par un fusible monté sur batterie fournie avec générateur conducteur de 1,5 A remplaçable. Si le chargeur ne complètement chargée. Une batterie peut perdre une recharge pas la batterie, vérifiez le fusible. Vous pouvez partie de sa charge lorsqu’elle n’est pas utilisée obtenir des fusibles de remplacement chez votre pendant de longues périodes de temps.
  • Page 92: Entreposage Du Générateur

    4. Placez la nouvelle batterie dans le support. Fixez-la 3. Retirez la bougie et versez environ 15 ml (1/2 oz) en place à l’aide du support et des deux vis de d’huile de moteur dans le cylindre. Couvrez l’orifice montage. Serrez les vis fermement. de la bougie avec un chiffon.
  • Page 93: Section 5 Guide De Dépannage

    Dépannage Section 5 5.1 — Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur fonctionne, Le disjoncteur est ouvert. Réinitialisez le disjoncteur. mais aucune sortie en Mauvaise connexion ou cordon amovible Vérifiez et réparez. c.a. n’est libre. défectueux. Connectez un autre dispositif en bon état. Le dispositif branché...
  • Page 94: Pièces De Rechange

    5.2 — Pièces de rechange Description No de pièce Huile (pinte) 0G0752 Bougie 0G84420101 Filtre à air 0G84420151 Filtre à carburant 0H1326 Batterie 0G9449 Fusible de batterie 0K3029 Pare-étincelles 0K3857 (Californie seulement) Kit d’entretien 005777-0 Générateur portatif de série XT8000E...
  • Page 95 Page laissée en blanc intentionnellement. Générateur portatif de série XT8000E...
  • Page 96 Pièce no 0K3177 Rév. C 12/08/14 Generac Power Systems, Inc. © Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés S45 W29290 Hwy. 59 Les caractéristiques techniques sont modifiables sans Waukesha, WI 53189, É.-U. préavis. 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) Aucune reproduction n’est autorisée sous quelque forme generac.com...

Table of Contents