Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Refrigerator
User manual
Chłodziarka
Instrukcja użytkowania
Chladnička
Používateľská príručka
Hladilnik
Navodila za uporabo
RCNE560E60ZGWHN - RCNE560E60ZGBHN
EN / PL / SK / SL
58 5051 0000/AA
1/2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RCNE560E60ZGWHN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko RCNE560E60ZGWHN

  • Page 1 Refrigerator User manual Chłodziarka Instrukcja użytkowania Chladnička Používateľská príručka Hladilnik Navodila za uporabo RCNE560E60ZGWHN - RCNE560E60ZGBHN EN / PL / SK / SL 58 5051 0000/AA...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Valued Customer, We wish you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before starting the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Important Instructions Regarding 5.11 Automatic ice machine ....22 Safety and Environment 5.12 Icematic and ice storage container ..22 5.13 Ice bucket ......23 1.1.
  • Page 4: Important Instructions Regarding Safety And Environment

    Important Instructions Regarding Safety and Environment – catering and similar non-retail This chapter contains safety applications. information that will help you avoid 1.1. General Safety the risk personal injury or property Persons with physical, sensory or damage. Failure to follow these mental disabilities;...
  • Page 5 Safety and environment instructions Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer. Never use the parts in your refrigerator such as the door and drawer as a means of support or step.
  • Page 6: Hydrocarbon (Hc) Warning

    Safety and environment instructions medication, science materials away from potential fire sources etc.) in the refrigerator. that may cause it to catch fire If you are not going to use the and ventilate the room where the product for a long time, unplug product is placed.
  • Page 7: Intended Use

    Safety and environment instructions 1.3. Children's Safety If there is a risk of water impact If there is a lock on the door of in your installation, always the product, the key should be use a water impact protection kept out of the reach of children. equipment in that installation.
  • Page 8: Compliance With The Rohs Directive

    Safety and environment instructions 1.5. Compliance with DANGER: the RoHS Directive: Risk of Fire or Explosion: The unit you have purchased conforms This product uses flammable to the EU RoHS Directive (2011/65/EU). refrigerant. It does not contain harmful or prohibited Do not use mechanical materials specified in the Directive.
  • Page 9: Your Refrigerator

    Your Refrigerator Cooler compartment door shelf Ice cube tray & Ice bank Water dispenser filling tank Vegetable bin Egg section Zero degree compartment Water dispenser reservoir Interior light Cooler compartment glass shelf Bottle shelf Sliding storage box Temperature adjustment button Adjustable legs Cooler compartment Deep freezer compartment...
  • Page 10: Installation

    Installation 3.1. Right place for installation 3.3. Adjusting the stands Contact the Authorized Service for the If the product is not in balanced position, product's installation. To ready the product adjust the front adjustable stands by for installation, see the information in the rotating right or left.
  • Page 11 Installation Check if the rear wall clearance protection component is present at its location (if provided with the product). If the component is not available, or if it is lost or fallen, position the product so that at least 5 cm clearance shall be left between the rear surface of the product and the wall of the room.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Installation 3.5. Reversing the doors Proceed in numerical order . Refrigerator / User Guide 13/31EN...
  • Page 13 Installation 3.6. Reversing the doors Proceed in numerical order . (13) 45 ° 180° Refrigerator / User Guide 14 /31EN...
  • Page 14: Preparation

    Preparation 4.1. What to do for energy saving Make sure the foods are not in contact with the cooler compartment Connecting the product to electronic temperature sensor described below. energy-saving systems is harmful, as Since hot and humid air will not directly it may damage the product.
  • Page 15: Operating The Product

    Operating the product Error status indicator Energy saving function (display off) indicator Quick fridge key Fridge compartment temperature setting key Wireless connection key Vacation function key Eco-fuzzy key Freezer compartment temperature setting key Quick freeze button Key lock Key for changing temperature unit *Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your product.
  • Page 16 Using the product 1.Error status indicator the Quick fridge button before putting the If your refrigerator does not cool food into the fridge compartment. adequately or if there is a sensor failure, 4. Fridge compartment temperature this indicator setting button ) will be activated.
  • Page 17 Using the product 6.Vacation function key compartment temperature indicator In order to activate vacation function, press displays -27. To cancel this function press and hold the button ( ) for 3 seconds the quick freeze button ( ) again. and the vacation mode indicator ( ) will The quick freeze indicator will turn off be activated.
  • Page 18: Ice Bucket

    Using the product 5.1. Ice bucket 5.3. Fan Fan was designed to distribute circu- *optional late the cold air inside your refrigerator Take the ice bucket from the freezer homogeneously. Operating time of the fan compartment. might vary depending the features of your Fill the ice bucket with water.
  • Page 19: Using The Second Crisper Of The Product

    Using the product 5.5. Using the second Figure 3. crisper of the product; With the door is open 90°, pull the second crisper up to the first stopper as shown in Figure 3. In the case that the drawer is more open, first of all, open the door by at least 135°...
  • Page 20: Zero Degree Compartment

    Using the product 5.6. Zero degree 5.8. Moving door rack compartment *optional *optional Moving door rack can be fixed in 3 Use this compartment to keep different positions. delicatessen at lower temperatures In order to move the rack, push the or meat products for immediate buttons on the side evenly.
  • Page 21: Moisture Controlled Vegetable Bin

    Using the product 5.9. Moisture controlled 5.10. Deodoriser Module vegetable bin (OdourFresh +) *optional The deodoriser module quickly eliminates *optional the bad smells in your refrigerator before With moisture control feature, moisture they permeate the surfaces. Thanks rates of vegetables and fruits are kept to this module, which is placed on the under control and ensures a longer ceiling of the fresh food compartment,...
  • Page 22: Automatic Ice Machine

    Using the product 5.12 Icematic and ice 5.11 Automatic ice machine storage container *optional *optional Automatic ice machine enables you to easily make ice in your refrigerator. In Using the Icematic order to obtain ice from the ice machine, Fill the Icematic with water and place take out the water tank in the cooler it into its seat.
  • Page 23 Using the product 5.13 Ice bucket 5.14 Blue light/HarvestFresh *optional *May not be available in all models Take the ice bucket from the freezer compartment. For the blue light, Fill the ice bucket with water. Fruits and vegetables stored in the Place the ice bucket into the freezer crispers that are illuminated with a blue compartment.
  • Page 24: Using The Water Dispenser

    Using the product 5.15 Using the water dispenser plastic cup, pushing the lever with your hand will be easier. *optional 2. After filling the cup up to the level you It is normal for the first few want, release the lever. glasses of water taken from the dispenser to be warm.
  • Page 25: Filling The Water Dispenser's Tank

    Using the product Please note, how much water flows from the dispenser depends on how far you depress the lever. As the level of water in your cup / glass rises, gently reduce the amount of pressure on the lever to avoid overflow.
  • Page 26: Cleaning The Water Tank

    Using the product 5.17 Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C. 4.
  • Page 27: Freezing Fresh Food

    Using the product 5.20 Freezing fresh food Mark each food pack by writing the date on the package before freezing. To preserve food quality, the This will allow you to determine the food items placed in the freezer freshness of each pack every time the compartment must be frozen as freezer is opened.
  • Page 28: Deep Freezer Details

    Using the product Make sure the food’s packaging is not Cooler Small and packed food damaged. compartment or beverages door shelves 5.22 Deep freezer details Vegetable bin Fruits and vegetables As per the IEC 62552 standards, the freezer must have the capacity to freeze Delicatessen (breakfast 4,5 kg of food items at -18°C or lower Fresh food...
  • Page 29: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Service life of the product will extend Only use slightly damp microfiber cloths and frequently encountered problems to clean the outer surface of the product. will decrease if the product is cleaned Sponges and other types of cleaning periodically.
  • Page 30: Stainless Steel Outer Surfaces

    Care and Cleaning For the coating to have long service life, alkali ATTENTION: or abrasive substances must not be used Do not use vinegar, rubbing during cleaning processes. alcohol or other alcohol- These glasses were subject to a tempering based cleaning agents on process to increase their impact and any of the inner surfaces.
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the The compressor is not operating. service. This will save you time and money. Protective thermal of the compressor This list contains frequently encountered will blow out during sudden power problems that are not results of faulty failures or plug-out plug-ins as the workmanship or material use.
  • Page 32 Troubleshooting Fridge temperature is adequate but the The fridge is running frequently or for a freezer temperature is very low. long time. The freezer compartment temperature Your new product may be bigger than may be set to a very low value. >>> Set the previous one.
  • Page 33 Troubleshooting Vibration or noise. Humidity occurs on the outer surface The floor may not be stable or level. of the refrigerator or between the >>>If the refrigerator shakes when doors. moved slightly, adjust the feed to Air might be humid. This is quite normal balance it.
  • Page 34 Troubleshooting The door cannot be closed. I am having trouble entering the product code during installation. Food packages may be preventing the The product code requested during door from closing. >>> Re-locate the installation can be found on the inner packages that are obstructing the door.
  • Page 35 Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać...
  • Page 36 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i 5.13. Korzystanie z dozownika wody ..20 środowiska 5.14. Napełnianie zbiornika dozownika wodą . . . 21 5.15. Czyszczenie zbiornika na wodę ..22 1.1.
  • Page 37: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Środowiska

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 1.1. Bezpieczeństwo ogólne Ten rozdział zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa służące unikaniu obrażeń Produkt nie może być używany i szkód materialnych. Nieprzestrzeganie przez osoby z niepełnosprawnością tych instrukcji spowoduje unieważnienie fizyczną, czuciową i umysłową, bez wszelkich typów gwarancji produktu. wystarczającej wiedzy i doświadczenia ani przez dzieci.
  • Page 38 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Na produkcie nie wolno kłaść pojemników z płynem. Zalanie wodą części elektrycznej może spowodować porażenie elektryczne i pożar. Narażenie produktu na deszcz, śnieg, bezpośrednie promienie słoneczne i wiatr spowoduje zagrożenie elektryczne. Podczas przemieszczania produktu nie wolno ciągnąć za uchwyt drzwiowy.
  • Page 39: Ostrzeżenie Hc

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska wyposażony w system ogrzewania drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni podłogowego, weź pod uwagę, że wewnątrz urządzenia. wiercenie otworów w betonowym 1.1.1 Ostrzeżenie HC suficie może uszkodzić ten system Jeśli produkt zawiera układ chłodzenia ogrzewania. używający gazu R600a, należy uważać, Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą...
  • Page 40: Przeznaczenie

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 1.4. Zgodność z dyrektywą wody powinna mieścić się w WEEE i usuwanie odpadów: zakresie od 0,6°C (33°F) do 38°C (100°F). Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Należy używać tylko wody pitnej. Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/ WE).
  • Page 41: Oto Twoja Chłodziarka

    Oto Twoja chłodziarka 1. Półka w drzwiach komory chłodziarki 11. Pojemnik na warzywa 2. Zbiornik dozownika wody 12. Komora o temperaturze zero 3. Miejsce na jajka 13. Oświetlenie wewnętrzne 4. Zbiornik dozownika wody 14. Szklana półka komory chłodzenia 5. Półka na butelki 15.
  • Page 42: Instalacja

    Instalacja 3.1. Odpowiednie miejsce 3.2. Zakładanie klinów plastikowych na instalację Użyj klinów plastikowych dostarczonych wraz z W sprawie instalacji produktu skontaktuj się z produktem, aby zapewnić wystarczająco dużo autoryzowanym serwisem. Aby przygotować miejsca na cyrkulację powietrza między produktem a ścianą. produkt do instalacji, zapoznaj się...
  • Page 43: Połączenie Elektryczne

    Instalacja 3.4. Połączenie elektryczne Ostrzeżenie o gorącej powierzchni W bocznych ściankach produktu OSTRZEŻENIE: Do podłączania poprowadzone są przewody z zasilania nie używaj przedłużacza ani chłodziwem dla poprawy systemu wtyczki wielokrotnej. chłodzenia. Czynnik chłodniczy OSTRZEŻENIE: Wymianę w wysokich temperaturach może uszkodzonego przewodu zasilającego przepływać...
  • Page 44: Przekładanie Drzwi

    Instalacja 3.5. Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją. Lodówka / Instrukcja obsługi 10 / 38 PL...
  • Page 45 Instalacja 3.6. Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.. (13) 45 ° 180° Lodówka / Instrukcja obsługi 11 / 38 PL...
  • Page 46: Przygotowanie

    Przygotowanie 4.1. Co zrobić, aby oszczędzać energię Podłączanie produktu do elektronicznych systemów oszczędzania energii jest niebezpieczne, ponieważ może uszkodzić produkt. W przypadku urządzenia wolnostojącego; „Urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do stosowania jako urządzenie wbudowane”; Nie trzymaj chłodziarki otwartej przez dłuższy czas.
  • Page 47: Obsługa Urządzenia

    Obsługa urządzenia Wskaźnik statusu usterki Wskaźnik funkcji oszczędzania energii (wyświetlacz wyłączony) Przycisk szybkiego chłodzenia Regulator temperatury komory chłodziarki Przycisk połączenia bezprzewodowego Przycisk funkcji czuwania Przycisk eco-fuzzy Regulator temperatury zamrażalnika Przycisk szybkiego zamrażania Blokada przycisków Przycisk zmiany jednostki miary temperatury Opcja może nie być dostępna we wszystkich modelach 13 / 38 PL Lodówka / Instrukcja obsługi...
  • Page 48 Korzystanie z produktu 1. Wskaźnik statusu usterki wcześniej wyłączona przez użytkownika. W W przypadku niewłaściwego chłodzenia lub celu schłodzenia dużej ilości świeżej żywności uszkodzenia czujnika przed jej włożeniem do lodówki należy nacisnąć przycisk szybkiego chłodzenia. zapala się wskaźnik ( ), Gdy wskaźnik ten jest aktywny, wyświetlacz temperatury 4.
  • Page 49 Korzystanie z produktu 6. Przycisk funkcji wakacyjnej normalnych ustawień. Funkcja szybkiego W celu uruchomienia funkcji wakacyjnej zamrażania wyłącza się automatycznie po nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy 25 godzinach, o ile nie zostanie wcześniej przycisk ( ). Włącza się wskaźnik trybu wyłączona przez użytkownika.
  • Page 50: Pojemnik Na Lód

    Korzystanie z produktu 5.3. Wentylator 5.1. Pojemnik na lód Wentylator został zaprojektowany, aby (Opcja) równomiernie rozprowadzać chłodne powietrze Wyjmij pojemnik na lód z komory we wnętrzu chłodziarki. Czas działania zamrażalnika. wentylatora może się różnić w zależności od Wypełnij pojemnik na lód wodą. własności chłodziarki.
  • Page 51: Użycie Drugiego Pojemnika Na Świeże

    Korzystanie z produktu 5.6. Użycie drugiego pojemnika Rysunek 3. na świeże warzywa. Przy otwartych pod kątem 90° drzwiach wysunąć drugi pojemnik na świeże warzywa do pierwszej blokady, jak pokazano na rysunku 3. Rysunek 1. Jak pokazano na rysunku, w drugiej komorze na świeże warzywa w modelu K70560 znajdują...
  • Page 52: Ruchomy Stelaż Na Drzwiach

    Korzystanie z produktu 5.7. Ruchomy stelaż na drzwiach (Opcja) Ruchomy stelaż na drzwiach można zamocować w 3 różnych pozycjach. Aby przesunąć stelaż, naciśnij jednocześnie przyciski z boku. Stelaż można przesunąć. Przesuń stelaż w górę lub w dół. 5.9. Pochłaniacz zapachów Kiedy stelaż...
  • Page 53: Pojemnik Na Warzywa Z Kontrolą Wilgotności

    Korzystanie z produktu 5.11. Automatyczna Informacja: Zaleca się przechowywanie maszyna do lodu żywności o silnym zapachu (takiej jak sery, (Opcja) oliwki i wyroby garmażeryjne) w zamkniętym Automatyczna maszyna do lodu umożliwia opakowaniu, aby uniknąć nieprzyjemnej woni łatwe wytwarzanie lodu w chłodziarce. Aby powstałej na skutek wymieszania zapachów wytworzyć...
  • Page 54: Kostkarka Do Lodu Icematic I Pojemnik Na

    Korzystanie z produktu 5.13. Korzystanie z 5.12. Kostkarka do lodu dozownika wody Icematic i pojemnik na lód *opcja *opcja Obsługa kostkarki do lodu Icematic Pierwsze kilka szklanek wody z Napełnij Icematic wodą i włóż do obudowy. Lód dozownika mogą być ciepłe i jest będzie gotowy za ok.
  • Page 55: Napełnianie Zbiornika Dozownika Wodą

    Korzystanie z produktu 5.14. Napełnianie zbiornika dozownika wodą Zbiornik wody mieści się w stelażu na drzwiach. 1. Otwórz pokrywę zbiornika. 2. Napełnij zbiornik świeżą wodą pitną. 3. Zamknij pokrywkę. Nie napełniaj zbiornika na wodę innym płynem niż woda, np. sokiem owocowym, napojem gazowanym, czy napojem alkoholowym, które nie nadają...
  • Page 56: Czyszczenie Zbiornika Na Wodę

    Korzystanie z produktu 5.15. Czyszczenie zbiornika na wodę 1. Wyjmij zbiornik na wodę ze stelaża na drzwiach. 2. Wyjmij stelaż na drzwiach, trzymając go z obu stron. 3. Chwyć zbiornik na wodę z obu stron i wyjmij go pod kątem 45°C. 4.
  • Page 57: Tacka Na Krople

    Korzystanie z produktu 5.16. Tacka na krople HerbBox/HerbFresh Woda, która kapie przy korzystaniu z dozownika Wyjmij woreczek foliowy z pojemnika HerbBox/ zbiera się w tacce na krople. HerbFresh+. Wyjmij plastikowy filtr tak jak pokazano na Wyjmij folię z woreczka i włóż do ją do osłony rysunku.
  • Page 58: Zamrażanie Żywności Świeżej

    Korzystanie z produktu 5.17. Zamrażanie żywności świeżej Oznacz każde opakowanie przed Aby zachować jakość żywności, zamrożeniem, pisząc na nim datę. produkty spożywcze włożone do komory Pozwoli Ci to określić świeżość każdego zamrażalnika powinny zostać zamrożone opakowania za każdym otwarciem jak najszybciej. W tym celu użyj funkcji zamrażalnika.
  • Page 59: Rozmieszczenie Żywności

    Korzystanie z produktu 5.21. Alarm o otwartych drzwiach Produkty spożywcze można przechowywać przez dłuższy czas tylko w temperaturze -18°C (Opcja) lub niższej. Jeśli drzwi chłodziarki będą otwarte przez Możesz zachować świeżość żywności przez co najmniej minutę, rozlegnie się słyszalny kilka miesięcy (w komorze głębokiego alarm.
  • Page 60: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Czas eksploatacji urządzenia wydłuża się, jeśli jest W chłodziarce nie wolno przechowywać ono regularnie czyszczone. żywności zepsutej ani takiej, której termin przydatności do spożycia upłynął. OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem 6.2. Jak zabezpieczać chłodziarki odłącz ją od prądu. powierzchnie plastykowe. Wymyć...
  • Page 61 Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy W przypadku nagłej awarii zasilania lub sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie wyciągnięcia kabla zasilającego z gniazda czasu i pieniędzy. Ta lista zawiera często spotykane i podłączenia go z powrotem ciśnienie problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania gazu w układzie chłodzenia produktu jest lub materiałów.
  • Page 62 Rozwiązywanie problemów Nowy produkt może być większy niż Temperatura komory chłodziarki jest poprzedni. Większe produkty pracują dłużej. ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą Temperatura w pomieszczeniu może być temperaturę komory chłodziarki i sprawdź wysoka. >>> Produkt będzie normalnie działał ponownie. przed dłuższy czas przy wyższej temperaturze w Żywność...
  • Page 63 Rozwiązywanie problemów Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>> Podłoże nie jest poziome lub wytrzymałe. Czyść wnętrze regularnie za pomocą gąbki, >>> Jeśli produkt się kołysze podczas ciepłej wody i wody z węglanem. powolnego przemieszczania, wyreguluj nóżki Niektóre pojemniki i opakowania mogą w celu zrównoważenia produktu.
  • Page 64 . Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Page 65 Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Vážení zákazníci, Chceme Vám poskytnúť možnosť najlepšieho použitia nášho výrobku, ktorý bol vyrobený v moderných zariadeniach so starostlivosťou a dôkladnou kontrolou kvality. Tiež, pred použitím výrobku Vám odporúčame prečítať si celý návod na použitie. V prípade odpredaja výrobku, nezabudnite odovzdať...
  • Page 66 1 Bezpečnostné pokyny a životné 5.8. Dezodorizačný modul ....17 prostredie 5.9. Používanie druhého priečinka na zeleninu a ovocie; ......18 1.1.
  • Page 67: Bezpečnostné Pokyny A Životné Prostredie

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.1. Všeobecná bezpečnosť Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny nevyhnutné pre zabránenie nebezpečenstvu Tento produkt by nemali používať osoby s zranení a materiálnych škôd. Nedodržaním telesným, zmyslovým a mentálnym postihnutím, týchto pokynov zanikajú všetky typy záruky osoby bez dostatočných znalostí...
  • Page 68: Varovanie Hc

    ezpečnostné pokyny a životné prostredie Pri umiestnení zariadenia sa uistite, V prípade jeho poruchy výrobok nepoužívajte, pretože by mohlo dôjsť k úrazu že napájací kábel nie je zachytený alebo elektrickým prúdom. Pred tým, než čokoľvek poškodený. urobíte, sa obráťte na autorizovaný servis. Neumiestňujte viac prenosných zásuviek Výrobok zapájajte do uzemnenej zásuvky.
  • Page 69: Účel Použitia

    ezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.4. Súlad so smernicou WEEE a sieti je efekt vodného rázu, poraďte sa s Odstránenie odpadov výrobku profesionálnym inštalatérom. Tento výrobok spĺňa požiadavky Neinštalujte na prívode pre teplú vodu. Vykonajte nevyhnutné opatrenia proti riziku smernice WEEE EÚ (2012/19/EU). Na tomto priodukte je zobrazený...
  • Page 70: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 1. Polica v dverách chladiacej časti 10. Zásobník na ľadové kocky a akumulovaný ľad 2. Plniaca nádrž dávkovača vody 11. Zásobník na zeleninu 3. Časť pre vajíčka 12. Oddelenia Nulového stupňa 4. Zásobník dávkovača vody 13. Vnútorné osvetlenie 5.
  • Page 71: Inštalácia

    Inštalácia 3.1. Správne miesto pre inštaláciu 3.2. Pripojenie plastových klinov Pre inštaláciu výrobku sa obráťte na autorizovaný Použite plastové kliny dodané s produktom servis. Pre prípravu výrobku pre inštaláciu pre zabezpečenie dostatočného priestoru pre vyhľadajte informácie v užívateľskej príručke cirkuláciu vzduchu medzi výrobkom a stenou. a uistite sa, že sú...
  • Page 72: Pripojenie Napájania

    Inštalácia 3.4. Pripojenie napájania Výstraha pred horúcim povrchom VAROVANIE: Pre napájanie Bočné steny vášho produktu sú nepoužívajte rozšírené alebo združené vybavené chladivovým potrubím pre zásuvky. zlepšenie chladiaceho systému. Cez VAROVANIE: Poškodený napájací tieto oblasti môže prúdiť chladivo kábel musí byť vymenený autorizovaným s vysokými teplotami, čo vedie k servisom.
  • Page 73: Obrátenie Dverí

    Inštalácia 3.5. Obrátenie dverí Postupujte v číselnom poradí. 9/37SK Chladnička / Uživatelská p íručka...
  • Page 74 Inštalácia 3.6. Obrátenie dverí Postupujte v číselnom poradí. (13) 45 ° 180° Chladnička / Uživatelská p íručka 10 /37 SK...
  • Page 75: Príprava

    Príprava 4.1. Čo urobiť pre úsporu energie Uistite sa, že potraviny nie sú v kontakte so snímačom teploty priestoru chladničky Pripojenie výrobku k elektronickým popísaného nižšie. systémom pre úsporu energie je škodlivé, Pretože horúci a vlhký vzduch sa nedostane pretože môže dôjsť k poškodeniu výrobku.
  • Page 76: Prevádzka Spotrebiča

    Prevádzka spotrebiča Kontrolka poruchového stavu Kontrolka funkcie úspory energie (vypnutý displej) Tlačidlo rýchleho chladenia Tlačidlo nastavenia teploty chladiacej časti Tlačidlo bezdrôtového pripojenia Tlačidlo funkcie Dovolenka Tlačidlo Eco-fuzzy Tlačidlo nastavenia teploty mraziacej časti Tlačidlo rýchleho mrazenia Zámok tlačidiel Tlačidlo na zmenu jednotky teploty May not be available in all models Chladnička / Uživatelská...
  • Page 77 Tlačidlo pre Nastavenie teploty 1. Kontrolka poruchového stavu 4. Tlačidlo nastavenia teploty chladiacej časti Ak vaše chladnička nechladí dostatočne, Stlačením tlačidla môžete teplotu chladiaceho alebo ak dôjde k poruche snímača aktivuje sa priestoru nastaviť na 8,7, 6,5, 4,3, 2 a 1. ( ) kontrolka 5.
  • Page 78 Tlačidlo pre Nastavenie teploty naďalej chladiť podľa nastavených teplôt. ( ) a aktivuje sa režim Zámok tlačidiel. Ak je režim Zámok tlačidiel aktívny, tlačidlá Pre zrušenie tejto funkcie znova stlačte tlačidlo nebudú fungovať. Stlačte a podržte na 3 funkcie Dovolenka. sekundy súčasne tlačidlá...
  • Page 79: Zásobník Na Ľad

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.1. Zásobník na ľad 5.2. Držiak na vajíčka Držiak na vajíčka môžete ľubovolne umiestniť (Voliteľné) na držiak vo dverách alebo v chladničke. Ak • Vyberte von nádobu na ľad z mrazničky. ste sa rozhodli dať ju na držiak v chladničke, •...
  • Page 80: Oddelenia Nulového Stupňa

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.5. Oddelenia Nulového stupňa 5.7. Posuvná odkladacia schránka (Voliteľné) (Voliteľné) Tento doplnok bol navrhnutý pre zvýšenie Použite tento priestor pre udržanie lahôdok alebo objemu využitia dverných stojanov. mäsových výrobkov na okamžitú spotrebu pri nižších teplotách. Vďaka svojej schopnosti pohybovania sa do Oddelenia Nulového stupňa je najlepšie miesto, strán, vám umožní...
  • Page 81: Dezodorizačný Modul

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.8. Dezodorizačný modul keď je modul v činnosti, ventilátor sa dočasne zastaví a po istom čase bude pokračovať, kde (FreshGuard) prestal, po opätovnom zatvorení dvierok. V (Voliteľné) prípade výpadku prúdu bude dezodorizačný Dezodorizačným modulom sa rýchlo odstraňujú modul pokračovať, kde prestal počas trvania zápachy vo vašej chladničke skôr, ako celkovej prevádzky, po obnovení...
  • Page 82: Používanie Druhého Priečinka Na Zeleninu A Ovocie

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty Obrázok 3. 5.9. Používanie druhého Otvorte dvere do uhla 90° a vytiahnite druhý priečinka na zeleninu a ovocie; priečinok na zeleninu a ovocie až po prvú zarážku, ako je znázornené na Obrázku 3. V prípade, že je zásuvka viac otvorená, najprv otvorte dvere do uhla aspoň...
  • Page 83: Zásobník Na Zeleninu S Kontrolou Vlhkosti

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.10. Zásobník na zeleninu 5.11. Automatický výrobník ľadu s kontrolou vlhkosti (Voliteľné) (Voliteľné) Automat ľad vám umožní ľahko vytvoriť Pomocou funkcie regulácie vlhkosti je vlhkosť ľad v chladničke. Za účelom získania ľad z zeleniny a ovocia pod kontrolou a zabezpečí výrobníka ľadu, vyberte nádržku na vodu z sa tým dlhšia doba čerstvosti potravín.
  • Page 84: Icematic A Držiak Na Skladovanie Ľadu

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.12. Icematic a držiak na 5.13. Používanie dávkovača na vodu skladovanie ľadu *voliteľné *voliteľné Je normálne, že prvých niekoľko Používanie výrobníka ľadu Icematic pohárov vody odobraných z Naplňte výrobník ľadu Icematic vodou a dávkovača vody bude obvykle umiestnite ho na jeho miesto.
  • Page 85: Plnenie Nádrže Dávkovača Na Vodu

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.14. Plnenie nádrže dávkovača na vodu Plniaca nádrž Vodnej nádrže je umiestnená vo vnútri stojana dverí. 1. Otvorte kryt nádrže. 2. Naplňte nádrž čerstvou pitnou vodou. 3. Zatvorte kryt. Neplňte nádrž na vodu s inou kvapalinou okrem vody, ako sú napríklad ovocné...
  • Page 86: Čistenie Nádrže Na Vodu

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.15. Čistenie nádrže na vodu 1. Vyberte nádrž na vodu vo vnútri rámu dverí. 2. Odstráňte rám dverí ich pridržaním z oboch strán. 3. Chyťte nádržku na vodu z oboch strán a odstrániť ju pod uhlom 45 ° C. 4.
  • Page 87: Odkvapkávacia Miska

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.16. Odkvapkávacia miska HerbBox/HerbFresh Voda, ktorá pri použití dávkovača vody Vyberte filmový zásobník z HerbBox/ vykvapkala, sa hromadí v odkvapkávacom HerbFresh+ zásobníku. Odstráňte film zo sáčku a vložte ho do Odstráňte plastový filter, ako je znázornené filmového zásobníka, ako je znázornené...
  • Page 88: Zmrazovanie Čerstvých Potravín

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.17. Zmrazovanie Pred zmrazením označte každé balenie potravín napísaním dátumu na ich obal. čerstvých potravín To vám umožní určiť čerstvosť každého Ak chcete zachovať kvalitu potravín, balenia pri každom otvorení mrazničky. potraviny umiestnené v mrazničke musia Udržujte skoršie položky potravín v byť...
  • Page 89: Podrobnosti O Mrazničke

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.19. Podrobnosti o mrazničke 5.21. Upozornenie na otvorené dvere Podľa noriem IEC 62552, mraznička musí mať schopnosť zmraziť 4,5 kg potravín (Voliteľné) na teplotu -18°C alebo nižšie do 24 hodín Ak dvere výrobku zostanú otvorené, po na každých 100 litrov objemu mraziaceho dobu aspoň...
  • Page 90: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Pri pravidelnom čistení sa zvýši životnosť Potraviny uchovávajte v uzavretých nádobách. Mikroorganizmy šíriace sa z nekrytých nádob výrobku. môžu spôsobiť nepríjemné pachy. Nikdy neskladujte jedlo, ktorým vypršala VAROVANIE: Pred čistením chladničky trvanlivosti a sú rozliate v chladničke. produkt najprv odpojte z elektrickej siete.
  • Page 91 Riešenie problémov V prípade náhleho výpadku prúdu alebo Než sa obrátite na servis, pozrite si nasledujúci vytiahnutia napájacieho kábla a po jeho zoznam. Môže Vám to ušetriť čas aj peniaze. opätovnom pripojení tlak plynu v chladiacom Tento zoznam obsahuje časté sťažnosti, ktoré systéme výrobku nie je vyvážený, čo nie sú...
  • Page 92: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Potraviny uchovávané v chladnejších zásuviek Nový výrobok môže byť väčší ako ten priestorov sú zmrazené. predchádzajúci. Väčšia výrobky budú Teplota priestoru chladničky je nastavená pracovať po dlhšiu dobu. na veľmi nízky stupeň. >>> Nastavte teplotu Teplota v miestnosti môže byť vysoká. >>> v mrazničke na vyšší...
  • Page 93 Riešenie problémov Potraviny môžu byť v kontakte s hornou Výrobok pre proces chladenia používa časťou zásobníka. >>> Preusporiadajte ventilátor. To je normálne a nejedná sa o potraviny v šuplíku. závadu. Na vnútorných stenách výrobku sa vytvoril kondenzát. VAROVANIE: Ak problém pretrváva Horúce alebo vlhké...
  • Page 94 Spoštovani kupec. Privoščimo vam, da dosežete optimalno učinkovitost našega izdelka, ki je bil proizveden v sodobni tovarni z natančnim nadzorom kakovosti. V ta namen prosimo, da v celoti preberete navodila, preden pričnete z uporabo izdelka in naj vas vodijo kot referenčni vir. Če boste ta izdelek predali drugi osebi, poskrbite da gredo ta navodila skupaj z izdelkom.
  • Page 95 1 Varnost in okoljska navodila 5.15. Čiščenje posode za vodo ... . . 21 5.16. Pladenj za vodo ....22 1.1.
  • Page 96: Varnost In Okoljska Navodila

    Varnost in okoljska navodila To poglavje vsebuje navodila za varno navodilih osebe, odgovorne za njihovo uporabo, potrebna za preprečitev varnost. Otroci se ne smejo igrati s to nevarnosti poškodb in materialne škode. napravo. Neupoštevanje teh navodil bo izničila vse V primeru okvare, izklopite napravo. vrste garancije izdelka.
  • Page 97: Hc Opozorilo

    Varnostna in okoljska navodila Ne stopajte ali se obešajte na vrata, V primeru okvare ne uporabljajte predale in podobne dele hladilnika. naprave, saj lahko to povzroči To bi povzročilo, da se naprava električni udar. Preden karkoli prevrne in se deli poškodujejo. poskušate se obrnite na Pazite, da ne zapnete v napajalni pooblaščenega serviserja.
  • Page 98: Predvidena Uporaba

    Varnostna in okoljska navodila Če je v vaši inštalaciji prisotno 1.4. Skladnost z Direktivo tveganje nastanka hidravličnega OEEO in odstranjevanje udara, vedno uporabite opremo za naprave kot odpadka preprečevanje hidravličnega udara. Ta naprava je skladna z direktivo Da preverite, da v vaši inštalaciji EU WEEE (2012/19/EU).
  • Page 99: Hladilnik

    Hladilnik 1. Polica na vratih hladilnega dela 10. Pladenj za kocke ledu & posoda za led 11. Posoda za zelenjavo Posoda za polnjenje točaja vode 12. Zamrzovalni predel Pladenj za jajca 13. Notranja luč Rezervoar točaja vode 5. Polica za steklenice 14.
  • Page 100: Namestitev

    Namestitev 3.1. Ustrezno mesto za namestitev 3.2. Pritrditev plastičnih klinov Za namestitev izdelka se obrnite na pooblaščeni Uporabite plastične kline, ki so priloženi izdelku, da servis. Če želite pripraviti izdelek na namestitev, omogočite dovolj prostora za kroženje zraka med glejte informacije v uporabniškem priročniku in izdelkom in steno.
  • Page 101: Električna Povezava

    Namestitev 3.4. Električna povezava OPOZORILO: Pri električni povezavi ne uporabljajte podaljškov ali več vtičnic. OPOZORILO: Poškodovan napajalni kabel lahko zamenja le pooblaščeni servis. Če hladilnik postavite ob drug hladilnik, naj bo razdalja med njima vsaj 4 cm. Naše podjetje ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi uporabe ozemljitve in električne povezave, ki ni v skladu z državnimi predpisi.
  • Page 102: Obračanje Vrat

    Namestitev 3.5. Obračanje vrat Nadaljujte v številčnem vrstnem redu. Hladilnik/Uporabniški priročnik 9/32 SL...
  • Page 103 Namestitev 3.6. Obračanje vrat Nadaljujte v številčnem vrstnem redu. (13) 45 ° 180° Hladilnik/Uporabniški priročnik 10 /32 SL...
  • Page 104: Priprava

    Priprava 4.1. Kako prihraniti z energijo Priključitev naprave na sisteme varčevanja električne energije je nevarno, saj lahko poškodujejo napravo. Za samostoječi aparat; »ta hladilni aparat ni namenjen za uporabo kot vgradni aparat«;Ne puščajte vrat hladilnika odprtih dlje časa. V napravo ne nalagajte vročih živil in pijač. Ne naložite v hladilnik preveč...
  • Page 105: Uporaba Izdelka

    Uporaba izdelka Indikator stanja napake Indikator funkcije za varčevanje z energijo (prikazovalnik izklopljen) Tipka za hitro hlajenje Tipka za nastavitev temperature hladilnega dela Tipka za brezžično povezavo Tipke za funkcijo za počitnice Tipka za varčno funkcijo (Eco-Fuzzy) Tipka za nastavitev temperature zamrzovalnega dela Tipka za hitro zamrzovanje Zaklepanje tipk Tipka za spreminjanje enote za temperaturo...
  • Page 106 Uporaba izdelka 1. Indikator stanja napake 4. Tipka za nastavitev temperature hladil- nega dela V primeru nezadostnega hlajenja hladilnika ali Ko pritisnete to tipko, lahko nastavite tempera- napake senzorja turo hladilnega dela na vrednost 8, 7, 6, 5, 4, se aktivira ta indikator ( ).
  • Page 107 Uporaba izdelka 6. Tipke za funkcijo za počitnice ne prekličete, se samodejno deaktivira po 25 Če želite aktivirati funkcijo za počitnice, pritisnite urah. Če želite zamrzniti velike količine sveže gumb ( ) in ga držite 3 sekunde; aktivira se hrane, pritisnite tipko za hitro zamrzovanje, pre- den postavite hrano v zamrzovalni del.
  • Page 108: Vedro Za Led

    Uporaba izdelka 5.1. Vedro za led 5.2. Nosilec za jajca Nosilec za jajca lahko namestite na vrata ali (izbirno) polico po izbiri. Če se odločite, da ga boste Vzemite vedro za led iz predela postavili na polico trupa, je priporočljivo zamrzovalnika.
  • Page 109: Posoda Za Zelenjavo

    Uporaba izdelka 5.4. Posoda za zelenjavo 5.6. Premikajoča vratna polica (izbirno) (izbirno) Premikajoča vratna polica se lahko pritrdi na 3 Posoda za zelenjavo je narejen, da ohranja vlago različne položaje. in ohranja zelenjavo svežo. V ta namen se celotno kroženje mrzlega zraka v posodi za zelenjavo Če želite premakniti polico, enakomerno okrepi.
  • Page 110: Uporaba Drugega Predala Za Zelenjavo

    Uporaba izdelka Slika 3 5.7. Uporaba drugega Ko so vrata odprta za 90°, drugi predal za predala za zelenjavo zelenjavo povlecite do prvega zaustavljavca, kot prikazuje slika 3. Če je predal bolj odprt, najprej odprite vrata za vsaj 135°. Nato dvignite drugi predal za zelenjavo za približno 5 mm, da ga odmaknete Slika 1 od prvega zaustavljavca, kot prikazuje slika 4.
  • Page 111: Drseče Škatle Za Shrambo

    Uporaba izdelka HerbBox/HerbFresh 5.8. Drseče škatle za shrambo (izbirno) Iz škatle HerbBox/HerbFresh+ odstranite Dodatek je oblikovan z namenom povečati posodico s folijo. uporabno prostornino polic na vratih. Vzemite folijo iz vrečke in jo položite v posodico, kot je prikazano na sliki. Ker se lahko premakne na stran, omogoča enostavno nameščanje dolgih steklenic, Znova zaprite posodo in jo vstavite v enoto...
  • Page 112: Posoda Za Zelenjavo Z Uravnavanjem Vlage

    Uporaba izdelka osvežilcem zraka se bo samodejno vklopil 5.9. Posoda za zelenjavo v intervalih. Če želite ohraniti učinkovito z uravnavanjem vlage delovanje modula z osvežilcem zraka, vam (izbirno) priporočamo, da filter v modulu vsakih 5 let Funkcija uravnavanja vlage ohranjate stopnje zamenja pooblaščen serviser.
  • Page 113: Ledomat In Posoda Za Shranjevanje Ledu

    Uporaba izdelka Posoda za shranjevanje ledu Posoda za shranjevanje ledu je namenjena le zadrževanju kock ledu. V posodo ne vlivajte vode, saj se lahko zlomi. 5.13. Točaj vode (pri nekaterih modelih) Točaj vode je zelo uporabna naprava, ki omogoča natakanje hladne vode brez odpiranja vrat hladilnika.
  • Page 114: Uporaba Vodne Pipe

    Uporaba izdelka 5.14. Uporaba vodne pipe Pozor! S kozarcem potisnite ročico točaja vode. katero koli drugo tekočino, kot so sadni sokovi, Ko pritisk na ročico popustite, bo točaj vode gazirane pijače ali alkoholne pijače, ki niso prenehal delovati. primerne za uporabo v točaju vode. Pri uporabi Med natakanjem vode lahko dosežete največji teh tekočin bo točaj vode bo nepopravljivo pretok s pritiskom na ročico do konca.
  • Page 115: Pladenj Za Vodo

    Uporaba izdelka 5.16. Pladenj za vodo Voda, ki kaplja pri uporabi točaja vode, se nabira v pladnju za vodo. Plastični pladenj odstranite, kot je prikazano na sliki. S čisto in suho krpo obrišite razlito vodo. POZOR: Priključite samo na napeljavo s pitno vodo.
  • Page 116: Zamrzovanje Svežih Živil

    Uporaba izdelka 5.17. Zamrzovanje svežih živil Pred pakete s hrano zamrznete jih označite z datumom. Tako boste lahko določili Če želite ohraniti kakovost živil, svežino posameznega paketa vsakič, ko morate živila, ki jih postavite v predel odprete zamrzovalnik. Hranite starejša živila zamrzovalnika, čim hitreje zamrzniti;...
  • Page 117: Podrobnosti Globokega Zamrzovanja

    Uporaba izdelka 5.19. Podrobnosti globokega 5.21. Opozorilo za odprta vrata zamrzovanja (izbirno) Po standardih IEC 62552 mora imeti Če vrata naprave ostanejo odprta vsaj 1 zamrzovalnik zmogljivost, da zamrzne 4,5 minute, boste zaslišali zvočni alarm. Zvočni kg hrane pri -18°C ali nižji temperaturi v 24 alarm ugasne, ko zaprete vrata ali pritisnete urah na vsakih 100 litrov volumna predela katerokoli tipko na prikazovalniku (če je na...
  • Page 118: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje 6.2. Zaščita plastičnih površin Ob rednem čiščenju naprave se njena življenjska doba podaljša. Nemudoma očistite s toplo vodo, saj lahko olje poškoduje plastično površino. OPOZORILO: Pred začetkom čiščenja 6.3. Steklo vrat hladilnika, ga izključite iz napajanja. Odstranite zaščitno folijo s stekla. Za čiščenje ne uporabljajte ostrih abrazivnih Na površini stekla je premaz.
  • Page 119 Odpravljanje motenj Preverite ta seznam, preden se obrnete na servisno Delovna intenzivnost naprave se lahko razlikuje, službo. S tem boste prihranili čas in denar. Ta seznam odvisno od nihanja temperature okolice. To je normalno vključuje pogoste pritožbe, ki niso povezane z in ne gre za okvaro.
  • Page 120 Oodpravljanje težav Termostat hladilnika je nastavljen na zelo nizko Vroče ali vlažno vreme bo povečalo nabiranje ledu in temperaturo. >>> Nastavite temperaturo predela kondenzacije. To je normalno in ne gre za okvaro. zamrzovalnika na višjo stopnjo in še enkrat preverite. Vrata so se pogosto odprla ali bila odprta daljše Temperatura hladilnika ali zamrzovalnika je obdobje.

This manual is also suitable for:

Rcne560e60zgbhn

Table of Contents