Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Refrigerator
User manual
Frigorifer
Manual Udhëzim
Фрижидер
Упутство за употребу
RCNE560E35ZXB
EN / SQ / SB /
58 4833 0000/AB
1/2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RCNE560E35ZXB

  • Page 1 Refrigerator User manual Frigorifer Manual Udhëzim Фрижидер Упутство за употребу RCNE560E35ZXB EN / SQ / SB / 58 4833 0000/AB...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Valued Customer, We wish you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before starting the product. If you hand over the product to someone else, please remember to give the user manual as well.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Important Instructions Regarding Safety and Using the product Environment 5.1. Indicator panel ......12 1.1. General Safety ......3 5.2 Eggholder .
  • Page 4: Important Instructions Regarding Safety And Environment

    Important Instructions Regarding Safety and Environment 1.1. General Safety This chapter contains safety information Persons with physical, sensory or that will help you avoid the risk personal mental disabilities; persons who injury or property damage. Failure to lack experience and information and follow these instructions shall render any children should not approach, enter or product warranty void.
  • Page 5 Safety and environment instructions channels of the evaporator, pipe Do not plug the refrigerator if the wall socket is loose. extensions or surface coatings are Never connect your refrigerator to punctured causes skin irritations and energy saving devices. Such systems eye injuries.
  • Page 6: Hydrocarbon (Hc) Warning

    Safety and environment instructions problems may arise if any object is WARNING: placed onto the product. Never throw the product into fire If the product has a door handle, do for disposal. not pull the handle when re-locating the product. The handle might be loose.
  • Page 7: Intended Use

    Safety and environment instructions 1.2. Intended Use 1.4. Compliance with the WEEE Directive This product has been designed for and Disposing the Waste Product: domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be This product conforms to the EU used out of its intended use.
  • Page 8: Your Refrigerator

    Your Refrigerator Cooler compartment door shelf Vegetable bin Water dispenser filling tank Zero degree compartment Egg section Interior light Water dispenser reservoir Cooler compartment glass shelf Bottle shelf Temperature adjustment button Sliding storage box Cooler compartment Adjustable legs Freezer compartment Deep freezer compartment May not be available in all models Quick freeze compartment...
  • Page 9: Installation

    Installation 3.1. Right place for installation 3.3. Adjusting the stands Contact the Authorized Service for the product's If the product is not in balanced position, adjust the front installation. To ready the product for installation, see adjustable stands by rotating right or left. the information in the user guide and make sure the electric and water utilities are as required.
  • Page 10: Reversing The Doors

    Installation 3.5. Reversing the doors Proceed in numerical order . Refrigerator / User Guide 9/35EN...
  • Page 11 Installation 3.6. Reversing the doors Proceed in numerical order . (13) 45 ° 180° Refrigerator / User Guide 10 /35EN...
  • Page 12: Preparation

    Preparation 4.2. First Use 4.1. What to do for energy saving Before using your refrigerator, make sure the necessary Connecting the product to electronic preparations are made in line with the instructions in energy-saving systems is harmful, as it “Safety and environment instructions” and “Installation” may damage the product.
  • Page 13: Using The Product

    sing the product 5.1. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 1.
  • Page 14 Using the product 8. Eco-fuzzy Press and release the eco fuzzy button to If the quick cooling function is not can- activate the eco fuzzy function. The economic celled, it is automatically use indicator cancelled after 1 hour. ) will light up after the function is activated. The freezer compartment will start operating in economical mode .after 6 hours.
  • Page 15: Eggholder

    Using the product 5.3. Ice bucket Press and hold the fast freeze button 11 for 3 seconds to make the ice maker start making ice *optional again, and the ( ) indicator will turn off and ice Take the ice bucket from the freezer maker will start making ice.
  • Page 16: Using The Second Crisper Of The Product

    Using the product 5.6. Using the second Figure 3. crisper of the product; With the door is open 90°, pull the second crisper up to the first stopper as shown in Figure 3. In the case that the drawer is more open, first of all, open the door by at least 135°...
  • Page 17: Moving Door Rack

    Using the product 5.7. Moving door rack *optional Moving door rack can be fixed in 3 different positions. In order to move the rack, push the buttons on the side evenly. Rack will be movable. Move the rack up or down. When the rack is in the position that you want, release the buttons.
  • Page 18: Moisture Controlled Vegetable Bin

    Using the product 5.10 Moisture controlled vegetable bin 5.12 Automatic ice machine *optional *optional With moisture control feature, moisture rates of Automatic ice machine enables you to easily make vegetables and fruits are kept under control and ice in your refrigerator. In order to obtain ice from ensures a longer freshness period for foods.
  • Page 19: Icematic And Ice Storage Container

    Using the product 5.14 Using the water dispenser 5.13 Icematic and ice storage container *optional *optional Using the Icematic It is normal for the first few glasses of Fill the Icematic with water and place it into its seat. water taken from the dispenser to be Your ice will be ready approximately in two hours.
  • Page 20: Filling The Water Dispenser's Tank

    Using the product 5.15 Filling the water dispenser's tank 5.16 Cleaning the water tank Water tank filling reservoir is located inside the door 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. rack. 1. Open the cover of the tank. 2.
  • Page 21: Drip Tray

    Using the product 5.18 HerbBox/HerbFresh Remove the film container from HerbBox/ HerbFresh+ Take the film out of the bag and put it into the film container as shown in the image. Seal the container again and replace it into HerbBox/ HerbFresh+ unit.
  • Page 22: Freezing Fresh Food

    Using the product 5.19 Freezing fresh food Frozen food items must be used immediately To preserve food quality, the food items placed after defrosting and should not be frozen again. in the freezer compartment must be frozen as Do not free large quantities of food at once. quickly as possible, use the rapid freezing for 5.20 Recommendations for this.
  • Page 23: Deep Freezer Details

    Using the product 5.21 Deep freezer details 5.24 Changing the opening direction of the door As per the IEC 62552 standards, the freezer must have the capacity to freeze 4,5 kg of food items at You can change the direction of opening of your -18°C or lower temperatures in 24 hours for each refrigerator depending on the location where you 100 litres of freezer compartment volume.
  • Page 24: Care And Cleaning

    Care and Cleaning 6.1. Avoiding Bad Odours Service life of the product will extend and frequently encountered problems will decrease if the product is Materials that may cause odour are not used in the cleaned periodically. production of our refrigerators. However, odour may be emitted if foods are stored improperly or if the inner surface of the product is not cleaned as required.
  • Page 25: Cleaning Products With Glass Doors

    Care and Cleaning 6.5. Cleaning Products with Glass Doors Remove the protection foil on the glass. There is a coating on the surface of the glass. This coating minimises stain formation and ensures that stains and dirt are cleaned easily. Glasses that are not protected by a coating might be exposed to permanent bonding of organic or inorganic, air or waterborne pollutants such as limescale, mineral salts,...
  • Page 26 Troubleshooting Please review this list before calling the service. This will The operation noise increases when the save you time and money. This list contains frequently refrigerator is running. encountered problems that are not results of faulty Operating performance of the refrigerator may workmanship or material use.
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting Food kept in the fridge compartment drawers is Air might be humid. This is quite normal in humid frozen. weathers. >>>Condensation will disappear when the humidity level decreases. The fridge compartment temperature may be There might be external condensation at the set to a very high value.
  • Page 28 Lexoni këtë manual para përdorimit të produktit! I nderuar klient, Ne dëshirojmë që ju ta shfrytëzoni sa më mirë produktin tonë, i cili është prodhuar në fabrika moderne me kujdes dhe nën kontrolle të përpikta të cilësisë. Për këtë arsye ju këshillojmë ta lexoni të gjithë manualin e përdorimit para se ta përdorni produktin. Në...
  • Page 29 1. Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin 3 5 Përdorimi i produktit 1.1. Siguria e përgjithshme ....3 5.1 Paneli i treguesve ....13 1.1.1 Paralajmërimi HC .
  • Page 30: Udhëzimet Për Sigurinë Dhe Mjedisin

    Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin Ky paragraf siguron udhëzime për sigurinë - ambiente të tipit të moteleve me mëngjes; të nevojshme për të parandaluar rrezikun - për katering dhe përdorime të tjera jo të e lëndimeve dhe të dëmeve materiale. shitjes me pakicë.
  • Page 31 Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin digjet ose të shpërthejë. Mos mbani materiale të djegshme dhe produkte me gaze të djegshme (me spërkatje, etj.) në frigorifer. Mos vendosni kontejnerët me lëngje mbi produkt. Derdhja e ujit mbi një pjesë me elektricitet mund të shkaktojë goditje elektrike dhe rrezik zjarri.
  • Page 32: Paralajmërimi Hc

    Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin Për të shmangur kontaminimin Etiketa në anën e brendshme e ushqimit, ju lutemi respektoni majtas tregon tipin e gazit të udhëzimet e mëposhtme: përdorur në produkt. - Hapja e derës për kohë të gjatë mund të shkakton rritje të ndjeshme 1.1.2 Për modelet me aparatin e ujit të...
  • Page 33: Siguria Për Fëmijët

    Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin 1.6. Informacionet mbi paketimin Pjesët origjinale të ndërrimit do të ofrohen për 10 vite, pas datës së Materialet e paketimit të produktit blerjes së produktit. prodhohen nga materiale të riciklueshme në përputhje me Rregulloret tona 1.3.
  • Page 34: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj 1. Rafti i derës së ndarjes së ftohësit 10. Tava e kubave të akullit dhe depozita e akullit 2. Depozita e mbushjes së aparatit të ujit 11. Koshi i perimeve 3. Seksioni i vezëve 12. Ndarja zero gradë 4.
  • Page 35: Instalimi

    Instalimi 3.1. Vendi i duhur për montimin 3.2. Vendosja e kunjave plastike Kontaktoni me Shërbimin e autorizuar për Përdorni kunjat plastike të përfshira me produktin montimin e produktit. Për ta përgatitur produktin për të siguruar një hapësirë të mjaftueshme për për montim, shikoni informacionet në...
  • Page 36: Lidhja Elektrike

    Instalimi 3.4. Lidhja elektrike KUJDES: Mos përdorni zgjatues ose priza të shumëfishta në lidhjen elektrike. KUJDES: Kablloja e dëmtuar elektrike duhet të zëvendësohet nga Shërbimi i autorizuar. Kur vendosni dy ftohës në pozicion ngjitur me njëri-tjetrin, lini të paktën 4 cm distancë...
  • Page 37: Kthimi I Dyerve Në Të Kundërt

    Instalimi 3.5. Kthimi i dyerve në të kundërt Vazhdoni në rend numerik. Udhëzuesi i frigoriferit / i përdorimit 10 /32 SQ...
  • Page 38 Instalimi 3.6. Kthimi i dyerve në të kundërt Vazhdoni në rend numerik. (13) 45 ° 180° Udhëzuesi i frigoriferit / i përdorimit 11/32SQ...
  • Page 39: Përgatitja

    Përgatitja 4.1. Çfarë të bëni për 4.2. Përdorimi për herë të parë kursimin e energjisë Para se ta përdorni frigoriferin, sigurohuni që të bëni përgatitjet e duhura në përputhje me Lidhja e produktit me sistemet elektronike udhëzimet në paragrafët “Udhëzimet për sigurinë të...
  • Page 40: Përdorimi I Produktit

    Përdorimi i produktit 5.1 Paneli i treguesve Paneli i treguesve ju lejon të caktoni temperaturën dhe të kontrolloni funksionet e tjera në lidhje me produktin pa e hapur derën e produktit. Thjesht shtypni te mbishkrimet në butonat përkatës për parametrat e funksionit. 1.
  • Page 41 Përdorimi i produktit 1. Treguesi i përdorimit ekonomik derës do të çaktivizojë funksionin e kursimit të Tregon se produkti punon me efikasitet energjisë dhe sinjalet në ekran do të kthehen në energji. Kur temperatura e ndarjes së në normale. ngrirësit Funksioni i kursimit të...
  • Page 42 Përdorimi i produktit 6. Butoni i përcaktimit të temperaturës së 10. Butoni i përcaktimit të temperaturës ndarjes së ftohësit së ndarjes së ngrirësit Kur shtypet ky buton ( ), temperatura Duke shtypur këtë buton, temperatura e e ndarjes së ftohësit mund të caktohet ndarjes së...
  • Page 43: Kova E Akullit

    Përdorimi i produktit 5.2 Kova e akullit Përdorni funksionin e ngrirjes së shpejtë kur dëshironi të ngrini me *opsionale shpejtësi ushqimet e vendosura në Hiqni kovën e akullit nga ndarja e ndarjen e ngrirësit. Nëse dëshironi të ngrirësit. ngrini sasi të mëdha ushqimesh të Mbusheni kovën e akullit me ujë.
  • Page 44: Mbajtësja E Vezëve

    Përdorimi i produktit 5.3 Mbajtësja e vezëve 5.5 Koshi i perimeve Mbajtësen e vezëve mund ta vendosni te dera ose *opsionale në një raft të trupit sipas dëshirës. Nëse vendosni Koshi i perimeve i produktit është i projektuar ta mbani në një raft të trupit, rekomandohet të për t'i ruajtur perimet e freskëta, duke ruajtur zgjidhni më...
  • Page 45: Ndarja Zero Gradë

    Përdorimi i produktit 5.6 Ndarja zero gradë 5.8 HerbBox/HerbFresh *opsionale Hiqni kontejnerin me film nga HerbBox/ Përdorni këtë ndarje për të mbajtur ushqime HerbFresh+ delikate në temperatura më të ulëta ose Hiqni filmin nga qesja dhe vendoseni në produkte mishi për konsum të shpejtë. kontejnerin me film si në...
  • Page 46: Koshi I Perimeve Me Lagështi Të Kontrolluar

    Përdorimi i produktit 5.9 Koshi i perimeve me 5.10 Aparati autoamtik i akullit lagështi të kontrolluar *opsionale Aparati automatik i akullit bën të mundur që të *opsionale prodhoni me lehtësi akull në frigoriferin tuaj. Me veçorinë e kontrollit të lagështisë, nivelet Për të...
  • Page 47: Icematic Dhe Kontejneri I Ruajtjes Së Akullit

    Përdorimi i produktit 5.12 Përdorimi i aparatit të ujit 5.11 Icematic dhe kontejneri i ruajtjes së akullit *opsionale *opsionale Është normale që në fillim disa Përdorimi i Icematic gota me ujë nga aparati të jenë të Mbusheni Icematic me ujë dhe vendoseni në ngrohta.
  • Page 48: Mbushja E Depozitës Së Aparatit Të Ujit

    Përdorimi i produktit 5.13 Mbushja e depozitës së aparatit të ujit Rezervuari i mbushjes së depozitës së ujit ndodhet brenda raftit të derës. 1. Hapni kapakun e depozitës. 2. Mbusheni depozitën me ujë të pijshëm të freskët. 3. Mbylleni kapakun. Mos e mbushni depozitën e ujit me lëngje të...
  • Page 49: Pastrimi I Depozitës Së Ujit

    Përdorimi i produktit 5.14 Pastrimi i depozitës së ujit 1. Hiqni rezervuarin e mbushjes së ujit brenda raftit të derës. 2. Hiqeni raftin e derës duke e mbajtur nga të dyja anët. 3. Kapeni depozitën e ujit nga të dyja anët dhe hiqeni me një...
  • Page 50: Tabakaja E Derdhjes

    Përdorimi i produktit 5.15 Tabakaja e derdhjes Uji që derdhet gjatë përdorimit të aparatit të ujit grumbullohet në tavën e derdhjes. Hiqni filtrin plastik siç tregohet në figurë. Hiqni ujin e grumbulluar me një rrobë të pastër e të thatë. Udhëzuesi i frigoriferit / i përdorimit 23/32SQ...
  • Page 51: Ngrirja E Ushqimeve Të Freskëta

    Përdorimi i produktit 5.16 Ngrirja e ushqimeve Kjo do t'ju lejojë të përcaktoni freskinë e secilës pako sa herë që hapni ngrirësin. të freskëta Mbajini përpara ushqimet më të vjetra për Për të ruajtur cilësinë e ushqimeve, artikujt të garantuar që do të përdoren të parat. ushqimorë...
  • Page 52: Detajet Për Ngrirjen E Thellë

    Përdorimi i produktit 5.18 Detajet për ngrirjen e thellë 5.20 Sinjalizimi i hapjes së derës Sipas standardeve IEC 62552, ngrirësi duhet të (Opsionale) ketë kapacitetin për të ngrirë 4,5 kg ushqime Do të dëgjoni një sinjalizim zanor nëse dera në -18°C ose në temperatura më të ulëta në e produktit qëndron e hapur për të...
  • Page 53: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Mos mbani asnjëherë ushqime të prishura dhe me data të skaduara në frigorifer. Jetëgjatësia e produktit rritet nëse ai pastrohet rregullisht 6.2. Mbrojtja e sipërfaqeve plastike Pastroni menjëherë me ujë të ngrohtë pasi vaji KUJDES: Në fillim hiqeni produktin nga mund të...
  • Page 54 Zgjidhja e problemeve Kontrolloni këtë listë para se të kontaktoni me Zhurma e përdorimit të frigoriferit rritet gjatë servisin. Kjo do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë punës. përfshin ankesat e shpeshta që nuk janë të lidhura Rendimenti i përdorimit të frigoriferit mund me defekte të...
  • Page 55: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Temperatura e ndarjes së ngrirësit është Dyshemeja nuk është në nivel ose e vendosur shumë e ulët. >>> Ngrijeni pak qëndrueshme. >>> Nëse produkti tundet kur temperaturën e ndarjes së ngrirësit dhe e lëvizni ngadalë, rregulloni mbështetëset për kontrollojeni përsëri.
  • Page 56 Zgjidhja e problemeve Pastroni pjesën e brendshme rregullisht me një sfungjer, ujë të ngrohtë dhe ujë me sodë. të shkaktojnë aroma. >>> Përdorni mbajtëse dhe materiale paketimi pa aroma. paizoluara. >>> Mbajini ushqimet në mbajtëse të izoluara. Mikroorganizmat mund të përhapen nga ushqimet e paizoluara dhe të shkaktojnë...
  • Page 57 Poštovani potrošaču, Mi želimo postići optimalnu efikasnost naših proizvoda, proizvodi koji su proizvedeni u modernim objektima s pedantnom kontrole kvaliteta. Za to, molimo vas da potpuno pročitate korisnička uputstva pre upotrebe proizvoda i zadržati ih kao izvor referenca. Ako predate proizvod drugoj osobi, predati ova uputstva uz proizvod. Korisnička uputstva osiguravaju brzu i sigurnu upotrebu proizvoda.
  • Page 58 1 Uputstva o sigurnosti i okoline 5 Korišćenje proizvoda 1.1. Namena ......3 5.1. Panel sa indikatorima....13 Opšta sigurnost .
  • Page 59: Uputstva O Sigurnosti I Okoline

    Uputstva o sigurnosti i okoline Ovo deo sadrži sigurnosne upute potrebne dovoljno znanja i iskustva ili djeca. Proizvod se može koristiti od takvih osoba da bi uklonili rizik od ozlede i materijalne jedino pod nadzorom i instrukcijama štete. Nepoštovanje ovih uputa će poništiti osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
  • Page 60 Uputstva o bezbednosti i zaštiti životne sredine Ne postavljajte više portabl utičnica ili U slučaju neispravnosti, ne koristite prijenosnih napajanja na stražnjoj strani proizvod, jer to može dovesti do strujnog uređaja. udara. Kontaktirajte ovlašćeni servis pre nego šta uradite bilo šta. Priključiti uređaj u utičnicu sa uzemljenjem.
  • Page 61: Hc Upozorenja

    Uputstva o bezbednosti i zaštiti životne sredine 1.2. Namjena - Odeljci sa jednim, dva i tri zvezdice Ovaj proizvod je namjenjen za domaću nisu pogodni za zamrzavanje sveže upotrebu. On nije namjenjen za hrane. komercijalnu upotrebu. Ako je rashladni uređaj ostavljen prazan Trebate proizvoda koristiti jedino za duže vrijeme, isključite ga, odmrznite, čuvanje hrane i pića.
  • Page 62: Usklađenost Sa Rohs Direktivom

    Uputstva o bezbednosti i zaštiti životne sredine 1.5. Usklađenost sa RoHS direktivom Ovaj proizvod je usklađen s Direktivom EU WEEE (2011/65/EU). On ne sadrži štetne i zabranjene materijale navedene u Direktivi. 1.6. Informacija o ambalaže Materijali za pakiranje proizvoda su proizvedeni od sekundarnih sirovina u skladu s našim nacionalnom propisu za zaštitu okoline.
  • Page 63: Vaš Frižider

    Vaš frižider 1. Polica na vratima odeljka frižidera 10. Posuda za led i fioka za led 2. Rezervoar za punjenje aparata za vodu 11. Korpa za povrće 3. Odeljak za jaja 12. Odeljak sa nula stepeni 4. Rezervoar aparata za vodu 13.
  • Page 64: Instalacija

    Instalacija 3.1. Pravo mesto za instalaciju 3.2. Postavljanje plastičnih klinova Obratite se ovlašćenom servisu za instalaciju Koristite priložene plastične klinove uz ovaj proizvoda. Da biste proizvod pripremili za proizvod da biste obezbedili dovoljno prostora za instalaciju, pogledajte informacije u uputstvu cirkulaciju vazduha između uređaja i zida.
  • Page 65: Priključivanje Napajanja

    Instalacija 3.4. Priključivanje napajanja UPOZORENJE: Ne povezujte produžni kabl sa jednom ili više utičnica sa priključkom za napajanje. UPOZORENJE: Oštećeni kabl za napajanje mora biti zamenjen od strane ovlašćenog servisa. Prilikom postavljanja dva frižidera jedan pored drugog, ostaviti najmanje 4 cm rastojanja između njih.
  • Page 66: Promena Smera Otvaranja Vrata

    Instalacija 3.5. Promena smera otvaranja vrata Nastavite po numeričkom redosledu. Frižider / Uputstvo za korisnike 10 /32 SB...
  • Page 67 Instalacija 3.6. Promena smera otvaranja vrata Nastavite po numeričkom redosledu. (13) 45 ° 180° Frižider / Uputstvo za korisnike 11/32 SB...
  • Page 68: Priprema

    Priprema 4.1. Šta možete uraditi da 4.2. Prvo upotreba biste uštedeli energiju Pre korišćenja frižidera, proverite da li su obavljene sve neophodne pripreme u skladu sa uputstvima u Povezivanje proizvoda na elektronske odeljcima „Bezbednosna uputstva i zaštita životne sisteme za uštedu energije je štetno, jer to sredine“...
  • Page 69: Korišćenje Proizvoda

    Korišćenje proizvoda 5.1. Panel sa indikatorima Panel sa indikatorima vam omogućava da podesite temperaturu i kontrolišete druge funkcije povezane sa proizvodom bez otvaranja vrata proizvoda. Jednostavno pritisnite natpise na odgovarajućoj dugmadi za podešavanja funkcije. “E” i brojeve poput “1,2,3 ...”. 1.
  • Page 70 Upotreba proizvoda Funkcija uštede energije je fabrički Da bi se otkazala ova funkcija, pritisnite podrazumevano aktivna funkcija i ne može da pritisnite dugme za isključivanje alarma 6 za 3 se otkaže. sekunde. 3. Funkcija brzog hlađenja 6. Dugme za isključivanje alarma Pritisnite i pustite dugme Kad se oglasi upozorenje na visoku ) da biste aktivirali funkciju brzog hlađenja.
  • Page 71: Fioka Za Led

    Upotreba proizvoda 10. Indikator isključenja ledomata Ako funkcija brzog zamrzavanja nije Prikazuje status pravljenja leda u ledomatu. otkazana, automatski će biti Ako indikator ( ) svetli, ledomat ne pravi led. otkazana nakon 1 sata. Kad se izabere ova funkcija, zaustaviće se dotok vode iz rezervoara vode.
  • Page 72: Držač Za Jaja

    Upotreba proizvoda 5.7. HerbBox/HerbFresh 5.3. Držač za jaja Izvadite posudu za foliju iz HerbBox/ Držač za jaja možete po izboru da stavite na policu HerbFresh+ kutije na vratima ili policu u frižideru. Ako odlučite da ga stavite na policu u frižideru, preporučuje se da za Izvadite foliju iz kesice i stavite je u posudu za to izaberete donje police pošto su one hladnije.
  • Page 73: Pokretna Polica Na Vratima

    Upotreba proizvoda 5.8. Pokretna polica na vratima 5.9. Klizna kutija za odlaganje * Opcionalno * Opcionalno Pokretna polica na vratima može da se Ova dodatna oprema je predviđena da poveća fiksira u 3 različita položaja. korisnu zapreminu polica na vratima. Da biste pomerili policu, istovremeno Zahvaljujući njenoj sposobnosti da se pomera pritisnite dugmad na bočnim stranama.
  • Page 74: Posuda Za Povrće Sa Kontrolom Vlažnosti

    Upotreba proizvoda 5.10. Posuda za povrće sa 5.11. Automatska mašina za led kontrolom vlažnosti * Opcionalno * Opcionalno Automatska mašina za led vam omogućava da Sa funkcijom kontrole vlažnosti, nivoi vlažnosti brže pravite led u frižideru. Da bi se dobio led voća i povrća se drže pod kontrolom i iz mašine za led, izvadite rezervoar za vodu iz obezbeđuje se duži period vlažnosti hrane.
  • Page 75: Icematic I Posuda Za Čuvanje Leda

    Upotreba proizvoda 5.13. Korišćenje automata za vodu 5.12. Icematic i posuda za čuvanje leda * Opcionalno * Opcionalno Normalno je da prvih nekoliko čaša Korišćenje odeljka Icematic vode sipanih iz automata za vodu Napunite Icematic vodom i postavite ga na budu tople.
  • Page 76: Punjenje Rezervoara Automata Vodom

    Upotreba proizvoda 5.14. Punjenje rezervoara automata vodom Rezervoar za vodu koji se dopunjuje se nalazi na polici na vratima. 1. Otvorite poklopac rezervoara. 2. Napunite rezervoar svežom vodom za piće. 3. Zatvorite poklopac. Rezervoar za vodu ne punite drugim tečnostima, kao što su voćni sokovi, gazirana pića ili alkoholna pića koja nisu pogodna za korišćenje u aparatu za vodu.
  • Page 77: Čišćenje Rezervoara Za Vodu

    Upotreba proizvoda 5.15. Čišćenje rezervoara za vodu 1. Skinite rezervoar za punjenje vode sa poli- ce na vratima. 2. Skinite policu na vratima tako što ćete je držati sa obe strane. 3. Uhvatite rezervoar za vodu sa obe strane i skinite ga tako što ćete ga okrenuti za 45°C.
  • Page 78: Posuda Za Sakupljanje Vode

    Upotreba proizvoda 5.16. Posuda za sakupljanje vode Voda koja kaplje tokom korišćenja aparata za vodu se sakuplja u posudi za sakupljanje vode Skinite plastični filter na način prikazan na slici. Nagomilanu vodu pokupite čistom suvom krpom. Frižider / Uputstvo za korisnike 22 /32SB...
  • Page 79: Zamrzavanje Sveže Hrane

    Upotreba proizvoda 5.17. Zamrzavanje sveže hrane Pre zamrzavanja označite svaki paket hrane ispisivanjem datuma na pakovanju. To će Da bi se kvalitet hrane u zamrzivaču vam omogućiti da utvrdite svežinu svakog očuvao, ona se mora zamrznuti što je brže paketa kadgod otvorite zamrzivač. Hranu moguće i za ovo možete koristiti brzo koju ste ranije stavili prebacite u prednji zamrzavanje.
  • Page 80: Informacije O Zamrzivaču

    Upotreba proizvoda 5.19. Informacije o zamrzivaču 5.21. Upozorenje na otvorena vrata Prema standardima IEC 62552, zamrzivač (Opcionalno) mora imati sposobnost da zamrzne 4,5 kg Zvučno upozorenje će se čuti ako vrata prehrambenih artikala na -18 ° C ili niže proizvoda ostanu otvorena duže od 1 minuta. temperature u roku od 24 sata na svakih 100 Zvučno upozorenje će se zaustaviti kada su litara zapremine zamrzivača.
  • Page 81: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Hranu sa isteklim rokom trajanja i pokvarenu hranu nikada ne čuvajte u frižideru. Vek trajanja proizvoda se povećava ako se on redovno čisti 6.2. Zaštita plastičnih površina Ruke odmah isperite vodom pošto ulje može UPOZORENJE: Pre čišćenja, frižider prvo da izazove oštećenja površine kada se sipa na isključite iz struje.
  • Page 82: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Provjerite ovu listu prije kontaktiranja servisa. U slučaju iznenadnog nestanka struje ili Na taj način ćete uštedjeti vreme i novac. Ova povlačenjem utikača i onda vraćanja, pritisak lista uključuje česte pritužbe koje se ne odnose gasova u sistemu hlađenja proizvoda nije na neispravne izradu ili materijale.
  • Page 83 Rešavanje problema Temperatura u hladnjaku ili zamrzivaču je Novi proizvod može biti veći od prethodnog. previsoka. Veći proizvodi će duže raditi. Temperatura hladnjaka je postavljena Sobna temperatura može biti visoka. >>> na vrlo visoki stupanj. >>> Postavka Proizvod će normalno raditi za duže periode temperature hladnjaka utječe na temperaturu kod višu temperaturu sobe.
  • Page 84 Rešavanje problema Vruće ili vlažno vremenu će povećati UPOZORENJE: Ako problem i dalje zaleđivanje i kondenzacije. To je normalno i postoji nakon što ste slijedeli upute u ovom poglavlju, obratite se prodavcu ili ne predstavlja kvar. ovlaštenom servisu. Nemojte pokušavati Vrata su se otvarala često ili su bila otvorena popraviti proizvod.

Table of Contents