Download Print this page
Etac Immedia AutoTurn Instructions For Use Manual

Etac Immedia AutoTurn Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Immedia AutoTurn:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction for use
IMM1049_IFU.Version7.2020-09-15
AutoTurn
Sit to s
Positio

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Immedia AutoTurn and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Etac Immedia AutoTurn

  • Page 1 Sit to s Positio Instruction for use IMM1049_IFU.Version7.2020-09-15 AutoTurn...
  • Page 2 Index Illustrations.........3 See www.etac.com User manual – English ......4 Bruksanvisning – Svenska ....9 Bruksanvisning – Norsk ....14 Brugervejledning – Dansk ....19 Käyttöohjeet – Suomi .....24 Gebrauchsanweisung – Deutsch ... 29 Gebruiksaanwijzing – Nederlands ... 34 Instruction d’utilisation – Francais ... 39 Istruzioni per l’uso –...
  • Page 3 Illustrations...
  • Page 4 The carers by Etac, the Etac CE certification and Etac warranty will not be are the people who manoeuvre the product. valid. If in doubt, please contact Etac.
  • Page 5 Practical handling Positioning Position AutoTurn centrally on the car seat. The safety belt can be secured on the opposite side using Fit the straps, fasten and tighten securely at seat back. the functional locking system (Illustration 4). Fit the functional locking system (next to the functional handle) to the safety belt.
  • Page 6 It is important that carers receive instruction in manual safe for the user and carers. handling. Etac offers advice and training for carers. For further information, contact Etac. Always fit the strap, fasten and tighten securely at the seat back.
  • Page 7 Products and accessories Article no. Product Description Size (mm) IM99999 AutoTurn w/belt Ø450...
  • Page 8: Service Information

    Read the label on the packaging and check the article no. and product description • Check that Short Instruction is enclosed – updated User Manual/Instruction for use can be downloaded from www.etac.com or contact your Etac Customer Service or the local dealer.
  • Page 9 Mer information om Etacs sortiment av förflyttningsprodukter finns på www.etac.com. På Etac strävar vi efter att hela tiden förbättra våra produkter. Därför förbehåller vi oss rätten att göra ändringar av I händelse av en biverkning i samband med produkten ska produkterna utan att meddela detta i förväg.
  • Page 10 Praktiskt handhavande Placering Placera AutoTurn centralt på bilsätet. Säkerhetsbältet går att fästa på motsatta sidan med För remmen över sätesryggen, dra åt och fäst ordentligt. funktionslåssystemet (bild 4). Fäst funktionslåssystemet (bredvid funktionshandtaget) i säkerhetsbältet. När brukaren vänder sig i sätet glider bältet automatiskt fram något.
  • Page 11 Det är viktigt att hjälparna får instruktioner i manuell förflyttningsteknik. Etac erbjuder råd och utbildning för hjälpare. För alltid remmen över sätesryggen, dra åt och fäst Kontakta Etac om du vill veta mer.
  • Page 12 Produkter och tillbehör Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm) IM99999 AutoTurn w/belt Ø450...
  • Page 13 Läs etiketten på förpackningen och kontrollera artikelnummer och produktbeskrivning. • Kontrollera att Kortinformationen har bifogats en aktuell bruksanvisning kan laddas ned från www.etac.se eller beställas via Etacs kundtjänst eller din lokala återförsäljare • Kontrollera etiketten på produkten – innehåller den artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer, rengöringsinstruktioner och leverantörens namn?
  • Page 14 Hvis kunden foretar justeringer, reparasjoner Personen som betegnes som ”brukeren” i denne bruksanvisningen eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd, vil er personen som ligger i, eller sitter på, produktet. Assistenten eller Etacs CE-sertifisering og garanti være ugyldig. Kontakt Etac hvis assistentene er personene som manøvrerer produktet.
  • Page 15 Praktisk bruk Plassering Plasser AutoTurn midt på bilsetet. Sikkerhetsbeltet kan festes på motsatt side ved hjelp Fest stroppen, og stram den godt rundt seteryggen. av låsesystemet (illustrasjon 4). Fest låsesystemet (ved siden av håndtaket) til sikkerhetsbeltet. Når brukeren snur seg i setet, vil beltet automatisk skli litt forover. Bruk Brukeren setter seg midt på...
  • Page 16 Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forflytning. brukeren og assistenten er trygg. Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. Kontakt Etac Fest stroppen, og stram den godt rundt seteryggen. for ytterligere informasjon.
  • Page 17 Produkter og tilbehør Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM99999 AutoTurn w/belt Ø450...
  • Page 18 • Les etiketten på emballasjen, og kontroller artikkelnummer og produktbeskrivelse. • Kontroller at den kort brukerveiledning er vedlagt. Oppdatert bruksanvisning kan lastes ned fra www.etac.no. Du kan også kontakte Etacs kundeservice eller din forhandler. • Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, vaskeanvisning og leverandørens navn?
  • Page 19 For yderligere information om Etacs sortiment indenfor forflytning se www.etac.com. Hos Etac bestræber vi os på kontinuerligt at forbedre vores produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne Hvis der opstår en utilsigtet hændelse i forbindelse med uden forudgående meddelelse.
  • Page 20 Praktisk håndtering Placering Placer AutoTurn centralt på bilsædet. Når brugeren drejer ind på sædet, vil selen automatisk glide Fastgørelsesselen monteres og samles bag sæderyggen en smule frem. og strammes til. Sikkerhedsselen kan i den modsatte side fastgøres Funktionslåsen, der er placeret i forbindelse med i funktionslåsen her (Illustration 4).
  • Page 21 Det er vigtigt at hjælpere og plejepersonale modtager Husk altid at fastgøre selen bag sæderyggen, instruktion omkring håndtering af forflytninger. Etac tilbyder og stram til. hjælp og uddannelse af plejepersonale. Kontakt Etac for yderligere information. Anvend altid korrekt forflytningsteknik. Ved tvivlsspørgsmål – kontakt venligst Etac.
  • Page 22 Produkter og tilbehør Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm IM99999 AutoTurn w/belt Ø450...
  • Page 23 Kontrollér label på emballagen, og kontrollér artikelnummeret og produktnavn. • Tjek, at ”Short Instruction” er vedlagt – opdateret Manual kan downloades fra www.etac.dk, eller kontakt Etacs kundeservice. • Kontrollér label på produktet – findes artikelnummer, produktnavn, lot-/batchnummer og vaskeanvisning samt producent.
  • Page 24 Jos asiakas tekee muutoksia, korjauksia tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, Etacin Tässä käyttöohjeessa ”käyttäjä” on henkilö, joka makaa tai CE-sertifikaatti tai Etac-takuu eivät ole voimassa. Jos olet istuu tuotteessa.
  • Page 25 Käsittely Sijoittaminen Aseta AutoTurn auton istuimen keskelle. Turvavyö voidaan kiinnittää vastakkaiselle puolelle Kiinnitä hihnat ja kiristä istuimen selkänojan ympärille. toiminnallisen lukitusjärjestelmän avulla (kuva 4). Kiinnitä toiminnallinen lukitusjärjestelmä (toiminnallisen lenkin vieressä) turvavyöhön. Kun käyttäjä kääntyy istuimella, vyö liukuu automaattisesti hieman eteenpäin. Käyttö...
  • Page 26 On tärkeää varmistaa, että hoitajat ovat saaneet manuaalisia hoitotoimenpiteitä koskevat ohjeet. Etac tarjoaa hoitajille Kiinnitä aina hihna ja kiristä se istuimen selkänojan neuvontaa ja koulutusta. Lisätietoja saat ottamalla yhteyden ympärille.
  • Page 27 Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) IM99999 AutoTurn w/belt Ø450...
  • Page 28 • Lue pakkauksen etiketti ja tarkista tuotenro ja -kuvaus. • Tarkista, että lyhyt ohje on mukana – päivitetyn käyttöohjeen voi ladata osoitteesta www.etac.com tai pyytää asiakaspalvelusta tai paikalliselta jälleenmyyjältä. • Tarkista tuotteessa oleva etiketti – onko siinä tuotenro, tuotekuvaus, erän nro, puhdistusohje ja toimittajan nimi? Määräaikaistarkastus:...
  • Page 29 Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben. Um Unfälle und Verletzungen beim Handhaben und Verwenden der Empfehlungen, Kombinationen und Größen gelten nicht des Produkts zu vermeiden, sollten Sie diese Anleitung für Sonderbestellungen und Modifikationen. Nimmt der Kunde sorgfältig durchlesen.
  • Page 30 Praktische Handhabung Positionierung Legen Sie den AutoTurn mitten auf den Autositz. Der Sicherheitsgurt kann auf der gegenüberliegenden Seite mit Legen Sie den Gurt um die Sitzrückenlehne, und ziehen Sie ihn dem Schließmechanismus (Abb. 4) gesichert werden. richtig fest. Befestigen Sie den Schließmechanismus (neben dem Funktionsgriff) am Sicherheitsgurt.
  • Page 31 Helfer/Pfleger sicher ist. Es ist wichtig, dass sämtliche Helfer eine Einweisung in Legen Sie den Gurt immer um die Sitzrückenlehne, die Handhabung des Produkts erhalten. Etac bietet Beratung und ziehen Sie ihn richtig fest. und Schulungen für Helfer an. Weitere Informationen erhalten Sie bei Etac.
  • Page 32 Produkte und Zubehör Artikel-Nr. Beschreibung Größe (mm) IM99999 AutoTurn w/belt Ø450...
  • Page 33 Lesen Sie das Etikett auf der Verpackung und überprüfen Sie Artikelnummer und Produktbeschreibung. • Überprüfen, ob die Kurzanleitung beigefügt ist - die aktualisierte Bedienungsanleitung kann von www.etac.com heruntergeladen werden oder ist beim Händler vor Ort erhältlich. • Prüfen Sie das Etikett auf dem Produkt - sind Artikelnummer, Produktbeschreibung, Lot-/Batch-Nr., Reinigungsanleitungen und Anbieter aufgeführt?
  • Page 34 Algemeen Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. Lees de handleiding zorgvuldig door, om ongelukken en letsel De informatie in deze handleiding, met inbegrip van bij het verplaatsen en hanteren van de producten te voorkomen.
  • Page 35 Praktisch gebruik Positionering Plaats AutoTurn midden op de autostoel. De veiligheidsgordel kan aan de andere zijde worden vastgezet Bevestig de banden, zet ze vast en trek ze stevig aan achter met behulp van het functionele vergrendelingssysteem de rugleuning. (afbeelding 4). Zet het functionele vergrendelingssysteem (naast het functionele handvat) vast aan de veiligheidsgordel.
  • Page 36 Het is belangrijk dat verzorgers instructies krijgen over handmatig tillen en verplaatsen. Etac biedt advies en training aan voor Bevestig altijd de band, zet hem vast en trek hem verzorgers. Neem voor meer informatie contact op met Etac.
  • Page 37 Producten en accessoires Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm) IM99999 AutoTurn w/belt Ø450...
  • Page 38 Controleer of de beknopte handleiding is bijgevoegd. Nieuwe versies van de gebruikershandleiding/gebruiksaanwijzing kunt u downloaden via www.etac.com of opvragen bij de klantenservice van Etac of bij de distributeur in uw regio. • Controleer of het label op het product de volgende informatie vermeldt: artikelnummer, productbeschrijving, partij-/batchnummer, reinigingsinstructies en naam van de leverancier.
  • Page 39 Toutes les mesures indiquées sur les illustrations En cas d’événement indésirable lié à l’appareil, signalez tout et tout matériel similaire sont à titre indicatif seulement et Etac incident à votre revendeur local et aux autorités nationales ne peut être tenu responsable des erreurs ou des défauts.
  • Page 40 Manipulation Positionnement Positionnez AutoTurn au centre du siège de la voiture. Lorsque l'utilisateur tourne dans le siège, la ceinture glisse Passez les sangles autour du dos du siège, attachez-les et automatiquement légèrement vers l'avant. serrez-les solidement. La ceinture de sécurité peut être attachée sur le côté opposé Montez le système de verrouillage fonctionnel (à...
  • Page 41 Il est important que les soignants reçoivent une formation Passez toujours la sangle autour du dos du siège, à la manipulation du produit. Etac propose des conseils attachez-la et serrez-la solidement. et des formations à destination des soignants. Pour plus d'informations, contactez Etac.
  • Page 42: Produits Et Accessoires

    Produits et accessoires N° d'article Description Dimensions (mm) IM99999 AutoTurn w/belt Ø450...
  • Page 43 Vérifiez que les instructions sommaires accompagnent le produit - vous pouvez télécharger un Manuel de l’utilisateur/Mode d’emploi mis à jour depuis le site www.etac.com ou l’obtenir en contactant le service client d’Etac ou le distributeur local. • Vérifiez l’étiquette sur le produit - comporte-t-elle un n° d’article, une description du produit, un n° de lot/batch no, des instructions de nettoyage et le nom du fournisseur ? Inspection périodique :...
  • Page 44: Informazioni Generali

    Etac, Nel presente manuale, il soggetto descritto come “l’utente” è la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. In la persona seduta o sdraiata sul prodotto, Gli assistenti sono caso di dubbi, contattare Etac.
  • Page 45 Movimentazione pratica Posizionamento Posizionare AutoTurn al centro del sedile dell'auto. La cintura di sicurezza può essere fissata sul lato opposto Montare le cinghie, allacciarle e fissarle saldamente allo schienale. mediante il sistema di chiusura funzionale (fig. 4). Montare il sistema di chiusura funzionale (accanto all'impugnatura funzionale) sulla cintura di sicurezza.
  • Page 46 È importante che gli assistenti ricevano adeguate istruzioni sulla movimentazione manuale. Etac offre consulenza e formazione Montare sempre le cinghie, allacciarle e fissarle agli assistenti. Per maggiori informazioni, contattare Etac.
  • Page 47 Prodotti e accessori Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm) IM99999 AutoTurn w/belt Ø450...
  • Page 48 • Verificare che il foglio di istruzioni sia presente nella confezione. È possibile scaricare la versione aggiornata del manuale dell’utente/delle istruzioni per l’uso dal sito www.etac.com oppure contattare il servizio clienti Etac o il proprio rivenditore locale. • Controllare l’etichetta sul prodotto: riporta il numero dell’articolo, la descrizione del prodotto, il numero di serie/lotto, le istruzioni...
  • Page 49: Información General

    Etac, la certificación Instrucciones de uso, a la persona que está tumbada o sentada Etac CE y la garantía de Etac serán nulas de pleno derecho. sobre el producto. Los cuidadores son las personas que En caso de duda, póngase en contacto con Etac.
  • Page 50: Modo De Uso

    Modo de uso Colocación Coloque AutoTurn en el centro del asiento del coche. el cinturón se deslizará ligeramente de forma automática hacia Ajuste, enganche y apriete bien las correas al respaldo del asiento. adelante. Ajuste el sistema de fijación funcional (al lado del asa funcional) Se puede fijar el cinturón de seguridad en el lado opuesto al cinturón de seguridad.
  • Page 51 Para más información, póngase en contacto con Etac. Utilice siempre las técnicas de movilización manual correctas. En caso de cualquier duda, póngase en contacto con Etac. Anime al usuario a ayudar cuando le resulte posible. Para asegurarse de que el usuario se siente seguro y que cada movilización manual se hace de manera suave, planifique...
  • Page 52 Productos y accesorios Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM99999 AutoTurn w/belt Ø450...
  • Page 53: Información De Mantenimiento

    • Compruebe que estén incluidas las Instrucciones resumidas (puede descargar el Manual/las Instrucciones de uso del sitio web www.etac.com o poniéndose en contacto con el Servicio de atención al cliente de Etac o con su distribuidor local) • Compruebe la etiqueta del producto. ¿Incluye el número del artículo, la descripción del producto, el número del lote, las instrucciones de limpieza y el nombre del proveedor? Inspección periódica:...
  • Page 54 Etac AB Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens, Denmark www.etac.com etac.immedia@etac.com...

This manual is also suitable for:

Im99999