Download Print this page
Etac immedia PediTurn Instructions For Use Manual

Etac immedia PediTurn Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for immedia PediTurn:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction for use
IMM1047_IFU.Version7.2018-11-30
PediTurn
Soft and Hard
Tra
Tra
Sup
Spe
Sit
Pos

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the immedia PediTurn and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Etac immedia PediTurn

  • Page 1 Instruction for use IMM1047_IFU.Version7.2018-11-30 PediTurn Soft and Hard...
  • Page 2 Index Illustrations.........3 See www.etac.com User manual – English ......4 Bruksanvisning – Svenska ....9 Bruksanvisning – Norsk ....14 Brugervejledning – Dansk ....19 Käyttöohjeet – Suomi .....24 Gebrauchsanweisung – Deutsch ... 29 Gebruiksaanwijzing – Nederlands ... 34 Instruction d’utilisation – Francais ... 39 Istruzioni per l’uso –...
  • Page 3 Illustrations...
  • Page 4 Etac, the Etac CE This symbol appears alongside the text in the manual. certification and Etac warranty will not be valid. If in doubt, It draws the reader’s attention to points at which please contact Etac.
  • Page 5 Practical handling Positioning Place PediTurn on the floor. Position the user's feet on the middle of PediTurn so that the user's legs are perpendicular to the device. When manually handling a user in the seated position, the user's It is often beneficial to use SupportBelt, Sling or SmartMove legs will now follow the user, thus avoiding strain on the user's with PediTurn.
  • Page 6 It is important that carers receive instruction in manual handling. Etac offers advice and training for carers. For further Extra care is advised when using PediTurn with spastic information, contact Etac.
  • Page 7: Products And Accessories

    Products and accessories Article no. Product Description Size (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Combinations Article no. Product Description Size (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408 E-Board M W250xL600xH5 IM410...
  • Page 8: Service Information

    Check the label on the product - does it include article no., adjustments, repairs or uses combinations not predetermined product description, lot/batch no., cleaning instructions by Etac, the Etac CE certification and Etac warranty will not be valid. and supplier name? Warranty: Two-year warranty on material and manufacturing Periodic Inspection: defects, provided that the product is used correctly.
  • Page 9 Mer information om Etacs sortiment av förflyttningsprodukter i Europarådets direktiv MDD 93/42/EEG för medicinsk utrustning. finns på www.etac.com. På Etac strävar vi efter att hela tiden förbättra våra produkter. Produkten kan avfallshanteras i enlighet med nationella Därför förbehåller vi oss rätten att göra ändringar av produkterna bestämmelser.
  • Page 10 Praktiskt handhavande Placering Placera PediTurn på golvet. Placera brukarens fötter mitt på PediTurn så att brukarens ben är vinkelräta mot enheten. Användning Vid manuell hantering av en brukare som sitter ned följer benen Det är ofta praktiskt att använda SupportBelt, Sling eller nu brukaren, vilket minskar belastningen på...
  • Page 11 är säkert för brukaren och hjälparna att använda det tillsammans med andra hjälpmedel. Det är viktigt att hjälparna får instruktioner i manuell förflyttningsteknik. Etac erbjuder råd och utbildning för hjälpare. Var extra försiktig när du använder PediTurn med Kontakta Etac om du vill veta mer.
  • Page 12 Produkter och tillbehör Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Kombinationer Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408 E-Board M W250xL600xH5 IM410 E-Board S W200xL450xH5 IM409...
  • Page 13 Serviceinformation Inspektion Tack för att du har valt en produkt från Etac. Om kunden • Kontrollera etiketten på produkten – innehåller den gör några ändringar, reparationer eller kombinationer som inte artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer, har godkänts av Etac, upphör Etacs CE-certifiering och garanti rengöringsinstruktioner och leverantörens namn?
  • Page 14 Les bruksanvisningen grundig for å unngå uhell og skader under ytterligere forvarsel. Alle mål i illustrasjoner og liknende materiell flytting og bruk av produktene. er kun veiledende. Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter. Personen som betegnes som ”brukeren” i denne bruksanvisningen Innholdet i denne bruksanvisningen, inkludert anbefalinger, er personen som ligger i, eller sitter på, produktet.
  • Page 15 Praktisk bruk Plassering Plasser PediTurn på gulvet. Plasser brukerens føtter midt på PediTurn slik at brukerens føtter står vinkelrett på dreieskiven. Bruk Ved manuell forflytning av en sittende bruker vil brukerens føtter Det er ofte en fordel å bruke et SupportBelt, Sling eller nå...
  • Page 16 Det må alltid foretas en risikovurdering, og det må Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forflytning. kontrolleres at hjelpemiddelet kan brukes sammen Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. Kontakt Etac med den individuelle brukeren og i kombinasjon for ytterligere informasjon.
  • Page 17 Produkter og tilbehør Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Kombinasjoner Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408 E-Board M W250xL600xH5 IM410 E-Board S W200xL450xH5 IM409...
  • Page 18 Serviceinformasjon Inspeksjon Takk for at du har valgt et produkt fra Etac. Hvis kunden foretar • Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti være vaskeanvisning og leverandørens navn?
  • Page 19 For yderligere information om Etacs sortiment indenfor om medicinske anordninger for klasse 1-produkter. forflytning se www.etac.com. Hos Etac bestræber vi os på kontinuerligt at forbedre vores Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler. produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne uden forudgående meddelelse.
  • Page 20 Praktisk håndtering Placering Placer PediTurn på gulvet, og placer brugerens fødder centralt på PediTurn, således at brugerens ben danner en vinkel på 90˚. Anvendelse Ved siddende forflytninger følger benene nu med brugeren, SupportBelt, Sling eller SmartMove kan med fordel anvendes således at brugeren undgår overbelastninger af fod-, knæ- sammen med PediTurn.
  • Page 21 Det er vigtigt at hjælpere og plejepersonale modtager Ved spasticitet anbefales ekstra forsigtighed. instruktion omkring håndtering af forflytninger. Etac tilbyder hjælp og uddannelse af plejepersonale. Kontakt Etac for yderligere information. PediTurn må ikke skilles ad – såfremt delene Anvend altid korrekt forflytningsteknik.
  • Page 22 Produkter og tilbehør Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Kombinationer Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408 E-Board M W250xL600xH5 IM410 E-Board S...
  • Page 23 Serviceinformation Inspektion Tak, fordi du valgte et produkt fra Etac. Ved ændringer, • Kontrollér label på produktet – findes artikelnummer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden bortfalder produktnavn, lot-/batchnummer og vaskeanvisning samt Etacs CE-mærkning, og Etacs garanti ophører. producent. Garanti: To år på materiale- og produktionsfejl ved korrekt Gentagende inspektion: anvendelse af produktet.
  • Page 24 Jos asiakas tekee muutoksia, korjauksia tai yhdistelmiä, Tämä symboli esiintyy tekstissä läpi koko ohjeen. joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, Etacin CE-sertifikaatti tai Se kiinnittää lukijan huomion kohtiin, jotka voivat Etac-takuu eivät ole voimassa. Jos olet epävarma, ota yhteys aiheuttaa vaaraa käyttäjän tai hoitajan terveydelle...
  • Page 25 Käsittely Sijoittaminen Aseta PediTurn lattialle. Aseta käyttäjän jalkaterät PediTurn- kääntölevyn keskelle siten, että jalat ovat kohtisuoraan levyn päällä. Käyttö Kun käyttäjä siirretään manuaalisesti istuinpaikasta toiseen, PediTurn-kääntölevyn kanssa suositellaan usein käytettävän hänen jalkansa liikkuvat liikkeen mukana, eikä rasitus silloin SupportBelt-nostovyötä, Sling-nostoliinaa tai SmartMove- kohdistu jalkateriin, polviin tai lonkkiin (kuva 1).
  • Page 26 On tärkeää varmistaa, että hoitajat ovat saaneet manuaalisia hoitotoimenpiteitä koskevat ohjeet. Etac tarjoaa hoitajille Jos käyttäjällä on kouristuksia, PediTurn-kääntölevyä neuvontaa ja koulutusta. Lisätietoja saat ottamalla yhteyden on käytettävä...
  • Page 27 Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Yhdistelmät Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408 E-Board M W250xL600xH5 IM410 E-Board S...
  • Page 28 Kiitos, että valitsit Etac-tuotteen. Jos asiakas tekee muutoksia, • Tarkista tuotteessa oleva etiketti – onko siinä tuotenro, korjauksia tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, tuotekuvaus, erän nro, puhdistusohje ja toimittajan nimi? Etacin CE-sertifikaatti tai Etac-takuu eivät ole voimassa.
  • Page 29 Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben. Um Unfälle und Verletzungen beim Handhaben und Verwenden auf Abbildungen o. Ä. sind lediglich als Richtwerte zu verstehen des Produkts zu vermeiden, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig und Etac haftet nicht für Fehler und Mängel.
  • Page 30 Praktische Handhabung Positionierung PediTurn auf dem Boden positionieren. Die Füße des Benutzers auf die Mitte des PediTurn stellen, sodass die Beine des Benutzers senkrecht zum PediTurn stehen. Verwendung Bei der manuellen Unterstützung des Benutzers in sitzender Es ist von Vorteil, wenn dabei ein SupportBelt, Sling oder Stellung folgen die Beine somit dem Benutzer, sodass Belastungen SmartMove zusammen mit dem PediTurn zum Einsatz kommt.
  • Page 31 Helfer/Pfleger sicher ist. Es ist wichtig, dass sämtliche Helfer eine Einweisung in Bei der Verwendung von PediTurn mit spastischen die Handhabung des Produkts erhalten. Etac bietet Beratung Benutzern ist besonders vorsichtig zu arbeiten. und Schulungen für Helfer an. Weitere Informationen erhalten Sie bei Etac.
  • Page 32 Produkte und Zubehör Artikel-Nr. Beschreibung Größe (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Kombinationen Artikel-Nr. Beschreibung Größe (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408 E-Board M W250xL600xH5 IM410 E-Board S W200xL450xH5 IM409...
  • Page 33 Serviceinformationen Inspektionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac • Überprüfen, ob die Kurzanleitung beigefügt ist - entschieden haben. Nimmt der Kunde Anpassungen, die aktualisierte Bedienungsanleitung kann von Reparaturen oder Kombinationen vor, die nicht von Etac www.etac.com heruntergeladen werden oder ist beim spezifiziert wurden, wird die CE-Zertifizierung ungültig und...
  • Page 34 Algemeen Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. Lees de handleiding zorgvuldig door, om ongelukken en letsel afbeeldingen en overige referentiematerialen gelden uitsluitend bij het verplaatsen en hanteren van de producten te voorkomen. als indicatie en Etac kan niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten en afwijkingen.
  • Page 35 Praktisch gebruik Positionering Plaats de PediTurn op de vloer. Plaats de voeten van de gebruiker op het midden van de PediTurn, zodat de benen van de gebruiker haaks boven het hulpmiddel staan. Gebruik Bij een handmatige zittransfer van een gebruiker zullen Het is vaak gunstig om de PediTurn te gebruiken in combinatie de benen van de gebruiker nu de gebruiker volgen, waardoor met een SupportBelt, Sling of SmartMove.
  • Page 36 Het is belangrijk dat verzorgers instructies krijgen over handmatig tillen en verplaatsen. Etac biedt advies en training aan voor Wees extra voorzichtig bij gebruik van PediTurn bij verzorgers. Neem voor meer informatie contact op met Etac.
  • Page 37 Producten en accessoires Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Combinaties Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408 E-Board M W250xL600xH5 IM410 E-Board S W200xL450xH5 IM409...
  • Page 38 Onderhoudsinformatie Inspectie Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. • Controleer of de beknopte handleiding is bijgevoegd. Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of combinaties Nieuwe versies van de gebruikershandleiding/ maakt die niet vooraf door Etac zijn bepaald, zijn de door Etac gebruiksaanwijzing kunt u downloaden via www.etac.com...
  • Page 39 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Etac. Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’éviter les accidents et tout matériel similaire sont à titre indicatif seulement et Etac et les blessures lors du déplacement et de la manipulation ne peut être tenu responsable des erreurs ou des défauts.
  • Page 40 Manipulation Positionnement Placez PediTurn sur le sol. Positionnez les pieds de l'utilisateur au centre de PediTurn de sorte que les jambes de l'utilisateur soient perpendiculaires à l'appareil. Utilisation Lors du déplacement manuel d'un utilisateur en position assise, Avec PediTurn, il est recommandé d’utiliser une ceinture les jambes de l'utilisateur vont maintenant le suivre, lui évitant de soutien SupportBelt, une sangle Sling ou SmartMove.
  • Page 41 Il est important que les soignants reçoivent une formation La plus grande prudence est conseillée lorsque à la manipulation du produit. Etac propose des conseils PediTurn est utilisé avec des utilisateurs spastiques. et des formations à destination des soignants. Pour plus d'informations, contactez Etac.
  • Page 42: Produits Et Accessoires

    Produits et accessoires N° d'article Description Dimensions (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Combinaisons N° d'article Description Dimensions (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408 E-Board M W250xL600xH5 IM410 E-Board S...
  • Page 43 Informations, service client Inspection Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Etac. Si le • Vérifiez que les instructions sommaires accompagnent client effectue/utilise des réglages, des réparations ou des le produit - vous pouvez télécharger un Manuel de combinaisons qui ne sont pas prédéterminés par Etac, la l’utilisateur/Mode d’emploi mis à...
  • Page 44: Informazioni Generali

    Etac, Questo simbolo è presente lungo le pagine del la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. manuale. Richiama l’attenzione del lettore su punti In caso di dubbi, contattare Etac.
  • Page 45 Movimentazione pratica Posizionamento Posizionare PediTurn sul pavimento. Posizionare i piedi dell'utente al centro di PediTurn in modo che le gambe dell'utente siano perpendicolari al dispositivo. Ora, durante la movimentazione manuale di un utente in Spesso si traggono grandi benefici dall'uso combinato posizione seduta, le gambe dell'utente lo seguiranno, evitando di SupportBelt, Sling o SmartMove con PediTurn.
  • Page 46 È importante che gli assistenti ricevano adeguate istruzioni sulla movimentazione manuale. Etac offre consulenza e formazione Prestare particolare attenzione se si utilizza PediTurn agli assistenti. Per maggiori informazioni, contattare Etac.
  • Page 47 Prodotti e accessori Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Combinazioni Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408 E-Board M W250xL600xH5 IM410...
  • Page 48 In caso di dubbi, contattare il servizio clienti Etac o il rivenditore Per ulteriori informazioni sulla formazione e l’uso di questi locale per ulteriori informazioni e istruzioni. prodotti, contattare gli esperti in dispositivi di trasferimento Etac: www.etac.com.
  • Page 49: Información General

    Gracias por elegir un producto Etac. Para evitar cualquier tipo de accidente o lesión cuando mueva solo a modo de guía y Etac queda exenta de cualquier tipo y maneje los productos, lea atentamente el manual. de responsabilidad por errores y defectos.
  • Page 50: Modo De Uso

    Modo de uso Colocación Coloque PediTurn en el suelo. Coloque los pies del usuario en el centro de PediTurn, de tal forma que sus piernas estén en posición perpendicular al dispositivo. Cuando movilice manualmente a un usuario en posición Con frecuencia resultará beneficioso utilizar un SupportBelt, sentada, las piernas del usuario seguirán ahora al usuario, Sling o SmartMove con PediTurn.
  • Page 51 Para asegurarse de que el usuario se siente seguro y que cada movilización manual se hace de manera suave, planifique En caso de cualquier duda, póngase en contacto con Etac. siempre con antelación la movilización manual. Material y limpieza...
  • Page 52 Productos y accesorios Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Combinaciones Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408...
  • Page 53: Información De Mantenimiento

    Compruebe que estén incluidas las Instrucciones ajustes, reparaciones o combinaciones que no están previstas resumidas (puede descargar el Manual/las Instrucciones por Etac, la certificación Etac CE y la garantía de Etac serán de uso del sitio web www.etac.com o poniéndose en nulas de pleno derecho.
  • Page 54 Etac AB Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens, Denmark www.etac.com etac.immedia@etac.com...

This manual is also suitable for:

Immedia pediturn softImmedia pediturn hardIm99836gtIm99700