Summary of Contents for Etac immedia MultiGlide Single Patient Use
Page 1
Instruction for use IMM1065_IFU.Version5.2020-08-20 MultiGlide Single Patient Use...
Page 2
Index Illustrations.........3 See www.etac.com User manual – English ......4 Bruksanvisning – Svenska ....9 Bruksanvisning – Norsk ....14 Brugervejledning – Dansk ....19 Käyttöohjeet – Suomi .....24 Gebrauchsanweisung – Deutsch ... 29 Gebruiksaanwijzing – Nederlands ... 34 Instruction d’utilisation – Francais ... 39 Istruzioni per l’uso –...
Page 4
Etac, the Etac CE certification and Etac warranty will not be valid. If in doubt, The person described as “the user” in this “Instruction for Use” please contact Etac.
Page 5
Practical handling Positioning MultiGlide Single Patient Use can be positioned under pressure Take MultiGlide Single Patient Use out of the polybag, and use points – where the user “clings” to the underlying surface. it for repositioning and transfer. If it is not soiled after use, place MultiGlide Single Patient Use in the polybag again so it is ready Take a polybag from the box.
Page 6
It is important that carers receive instruction in manual assistive product can be used for the individual user handling. Etac offers advice and training for carers. and, in combination with other devices, that it is safe For further information, contact Etac.
Page 7
Products and accessories Article no. Product Description Size (mm) Quantity IM300 MultiGlide Single Patient Use lateral XXXL W730xL1900 5 boxes of 10 pieces IM301 MultiGlide Single Patient Use lateral XXL W730xL1450 5 boxes of 10 pieces IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 boxes of 10 pieces IM303...
Read the label on the packaging and check the article no. and product description • Check that Short Instruction is enclosed – updated User Manual/Instruction for use can be downloaded from www.etac.com or contact your Etac Customer Service or the local dealer.
Page 9
(EU) 2017/745 Medisinsk utstyr. Mer information om Etacs sortiment av förflyttningsprodukter På Etac strävar vi efter att hela tiden förbättra våra produkter. finns på www.etac.com. Därför förbehåller vi oss rätten att göra ändringar av produkterna utan att meddela detta i förväg.
Page 10
Praktiskt handhavande Placering MultiGlide Single Patient Use kan placeras under tryckpunkter Ta ut MultiGlide Single Patient Use ur plastpåsen och använd så att brukaren ”hänger fast” vid den underliggande ytan. den för omplacering och förflyttning. Om MultiGlide Single Patient Use inte är nedsmutsad efter användningen placerar Ta fram en plastpåse ur lådan.
Page 11
Det är viktigt att hjälparna får instruktioner i manuell hjälpmedlet går att använda hos den enskilde brukaren förflyttningsteknik. Etac erbjuder råd och utbildning för hjälpare. och se till att det är säkert för brukaren och hjälparna Kontakta Etac om du vill veta mer.
Page 12
Produkter och tillbehör Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm) Antal IM300 MultiGlide Single Patient Use lateral XXXL W730xL1900 5 lådor med 10 st. IM301 MultiGlide Single Patient Use lateral XXL W730xL1450 5 lådor med 10 st. IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 lådor med 10 st.
Page 13
Läs etiketten på förpackningen och kontrollera artikelnummer och produktbeskrivning. • Kontrollera att Kortinformationen har bifogats en aktuell bruksanvisning kan laddas ned från www.etac.se eller beställas via Etacs kundtjänst eller din lokala återförsäljare • Kontrollera etiketten på produkten – innehåller den artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer, rengöringsinstruktioner och leverantörens namn?
Page 14
Hvis kunden foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd, vil Personen som betegnes som ”brukeren” i denne bruksanvisningen Etacs CE-sertifisering og garanti være ugyldig. Kontakt Etac hvis er personen som ligger i, eller sitter på, produktet.
Page 15
Praktisk bruk Plassering MultiGlide Single Patient Use kan plasseres under trykkpunkter Ta MultiGlide Single Patient Use ut av polyposen, og bruk den til hvor brukeren "sitter fast" i underlaget. reposisjonering og forflytning. Hvis MultiGlide Single Patient Use ikke har blitt skitten, kan den plasseres i polyposen igjen slik Ta en polypose fra esken.
Page 16
Det må alltid foretas en risikovurdering, og det må Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forflytning. kontrolleres at hjelpemiddelet kan brukes sammen Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. med den individuelle brukeren og i kombinasjon med Kontakt Etac for ytterligere informasjon.
Page 17
Produkter og tilbehør Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) Antall IM300 MultiGlide Single Patient Use lateral XXXL W730xL1900 5 esker med 10 stk. IM301 MultiGlide Single Patient Use lateral XXL W730xL1450 5 esker med 10 stk. IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 esker med 10 stk.
Page 18
• Les etiketten på emballasjen, og kontroller artikkelnummer og produktbeskrivelse. • Kontroller at den kort brukerveiledning er vedlagt. Oppdatert bruksanvisning kan lastes ned fra www.etac.no. Du kan også kontakte Etacs kundeservice eller din forhandler. • Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, vaskeanvisning og leverandørens navn?
Page 19
For yderligere information om Etacs sortiment indenfor forflytning se www.etac.com. Hos Etac bestræber vi os på kontinuerligt at forbedre vores produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne Hvis der opstår en utilsigtet hændelse i forbindelse med uden forudgående meddelelse.
Page 20
Praktisk håndtering Placering MultiGlide Single Patient Use placeres under trykpunkter – Tag MultiGlide Single Patient Use ud af posen, og brug den til der hvor brugeren ”hænger fast” i underlaget. at positionere og forflytte brugeren. Efter brug kan MultiGlide Single Patient Use placeres i posen igen, hvis den ikke er Tag en pose fra boksen.
Page 21
Foretag altid en risikovurdering, og sørg for at Det er vigtigt at hjælpere og plejepersonale modtager hjælpemidlet kan anvendes til den enkelte bruger, instruktion omkring håndtering af forflytninger. Etac tilbyder og at det i kombination med andet udstyr er sikkert hjælp og uddannelse af plejepersonale.
Page 22
Produkter og tilbehør Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm Mængde IM300 MultiGlide Single Patient Use lateral XXXL W730xL1900 5 kasser med 10 stk. IM301 MultiGlide Single Patient Use lateral XXL W730xL1450 5 kasser med 10 stk. IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 kasser med 10 stk.
Page 23
Kontrollér label på emballagen, og kontrollér artikelnummeret og produktnavn. • Tjek, at ”Short Instruction” er vedlagt – opdateret Manual kan downloades fra www.etac.dk, eller kontakt Etacs kundeservice. • Kontrollér label på produktet – findes artikelnummer, produktnavn, lot-/batchnummer og vaskeanvisning samt producent.
Page 24
Jos asiakas tekee muutoksia, korjauksia Tässä käyttöohjeessa ”käyttäjä” on henkilö, joka makaa tai tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, Etacin istuu tuotteessa. Hoitajat ovat henkilöitä, jotka käsittelevät CE-sertifikaatti tai Etac-takuu eivät ole voimassa. Jos olet tuotetta.
Page 25
Käsittely Sijoittaminen MultiGlide Single Patient Use voidaan sijoittaa painepisteiden Ota MultiGlide Single Patient Use pois muovipussista ja käytä alle, joissa käyttäjä painautuu alla olevaan pintaan. sitä uudelleensijoittamiseen ja siirtämiseen. Jos alusta ei ole likaantunut käytössä, laita MultiGlide Single Patient Use takaisin Ota muovipussi pois laatikosta.
Page 26
Tee aina riskinarviointi ja varmista, että avustavaa On tärkeää, että hoitajat saavat opastusta käsin tapahtuvasta tuotetta voidaan käyttää yksittäisen käyttäjän kohdalla käsittelystä. Etac tarjoaa neuvontaa ja koulutusta hoitajille. ja yhdessä muiden laitteiden kanssa niin, että se on Lisätietoja saat ottamalla yhteyden Etaciin.
Page 27
Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) Määrä IM300 MultiGlide Single Patient Use lateral XXXL W730xL1900 5 ltk, 10 kpl/ltk IM301 MultiGlide Single Patient Use lateral XXL W730xL1450 5 ltk, 10 kpl/ltk IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 ltk, 10 kpl/ltk IM303...
Page 28
• Lue pakkauksen etiketti ja tarkista tuotenro ja -kuvaus. • Tarkista, että lyhyt ohje on mukana – päivitetyn käyttöohjeen voi ladata osoitteesta www.etac.com tai pyytää asiakaspalvelusta tai paikalliselta jälleenmyyjältä. • Tarkista tuotteessa oleva etiketti – onko siinä tuotenro, tuotekuvaus, erän nro, puhdistusohje ja toimittajan nimi? Määräaikaistarkastus:...
Page 29
Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben. Um Unfälle und Verletzungen beim Handhaben und Verwenden der Empfehlungen, Kombinationen und Größen gelten nicht des Produkts zu vermeiden, sollten Sie diese Anleitung für Sonderbestellungen und Modifikationen. Nimmt der Kunde sorgfältig durchlesen.
Page 30
Praktische Handhabung Positionierung MultiGlide Single Patient Use kann unter Druckpunkten angeordnet Das Produkt MultiGlide Single Patient Use aus dem Polybeutel werden, an denen der Benutzer mit der darunter liegenden Fläche nehmen und für die Verlagerung bzw. den Transport verwenden. Kontakt hat. Wenn er nach der Verwendung nicht verschmutzt ist, kann der MultiGlide Single Patient Use wieder im Polybeutel verstaut und Einen Polybeutel aus dem Kasten nehmen.
Page 31
Hilfsprodukt beim jeweiligen Es ist wichtig, dass sämtliche Helfer eine Einweisung in die Benutzer und in Kombination mit anderen Geräten Handhabung des Produkts erhalten. Etac bietet Beratung und so verwendet werden kann, dass es für Benutzer Schulungen für Helfer an.
Page 32
Produkte und Zubehör Artikel-Nr. Beschreibung Größe (mm) Menge IM300 MultiGlide Single Patient Use lateral XXXL W730xL1900 5 Schachteln mit 10 Stück IM301 MultiGlide Single Patient Use lateral XXL W730xL1450 5 Schachteln mit 10 Stück IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 Schachteln mit 10 Stück IM303...
Page 33
Lesen Sie das Etikett auf der Verpackung und überprüfen Sie Artikelnummer und Produktbeschreibung. • Überprüfen, ob die Kurzanleitung beigefügt ist - die aktualisierte Bedienungsanleitung kann von www.etac.com heruntergeladen werden oder ist beim Händler vor Ort erhältlich. • Prüfen Sie das Etikett auf dem Produkt - sind Artikelnummer, Produktbeschreibung, Lot-/Batch-Nr., Reinigungsanleitungen und Anbieter aufgeführt?
Page 34
Algemeen Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. Lees de handleiding zorgvuldig door, om ongelukken en letsel aanbevelingen, combinaties en maten, gelden niet voor speciale bij het verplaatsen en hanteren van de producten te voorkomen.
Page 35
Praktisch gebruik Positionering MultiGlide Single Patient Use kan onder drukpunten worden Neem MultiGlide Single Patient Use uit de polyzak en gebruik geplaatst, d.w.z. de punten waar de druk van de gebruiker deze voor de transfer of het herpositioneren. Indien de op de ondergrond het grootst is.
Page 36
Voer altijd een risicoanalyse uit en verzeker u ervan Het is belangrijk dat verzorgers instructies krijgen over handmatig dat het hulpmiddel geschikt is voor de individuele tillen en verplaatsen. Etac biedt advies en training aan voor gebruiker en, bij gebruik in combinatie met andere verzorgers.
Page 37
Producten en accessoires Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm) Hoeveelheid IM300 MultiGlide Single Patient Use lateral XXXL W730xL1900 5 dozen van 10 stuks IM301 MultiGlide Single Patient Use lateral XXL W730xL1450 5 dozen van 10 stuks IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 dozen van 10 stuks IM303...
Page 38
Controleer of de beknopte handleiding is bijgevoegd. Nieuwe versies van de gebruikershandleiding/gebruiksaanwijzing kunt u downloaden via www.etac.com of opvragen bij de klantenservice van Etac of bij de distributeur in uw regio. • Controleer of het label op het product de volgende informatie vermeldt: artikelnummer, productbeschrijving, partij-/batchnummer, reinigingsinstructies en naam van de leverancier.
Page 39
Toutes les mesures indiquées sur les illustrations En cas d’événement indésirable lié à l’appareil, signalez tout et tout matériel similaire sont à titre indicatif seulement et Etac incident à votre revendeur local et aux autorités nationales ne peut être tenu responsable des erreurs ou des défauts.
Page 40
Manipulation Positionnement MultiGlide Single Patient Use peut être positionné sous les points Sortez MultiGlide Single Patient Use hors du polybag, utilisez- de pression - là où l’utilisateur « colle » à la surface sous-jacente. le pour repositionner et transférer. Après l'utilisation, replacez MultiGlide Single Patient Use s’il n’a pas été...
Page 41
Il est important que les soignants reçoivent une formation assurez-vous que le produit d’assistance convient à à la manipulation du produit. Etac propose des conseils l’utilisateur et peut être utilisé en combinaison avec et des formations à destination des soignants.
Produits et accessoires N° d'article Description Dimensions (mm) Quantité IM300 MultiGlide Single Patient Use lateral XXXL W730xL1900 5 boîtes de 10 IM301 MultiGlide Single Patient Use lateral XXL W730xL1450 5 boîtes de 10 IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 boîtes de 10 IM303...
Page 43
Vérifiez que les instructions sommaires accompagnent le produit - vous pouvez télécharger un Manuel de l’utilisateur/Mode d’emploi mis à jour depuis le site www.etac.com ou l’obtenir en contactant le service client d’Etac ou le distributeur local. • Vérifiez l’étiquette sur le produit - comporte-t-elle un n° d’article, une description du produit, un n° de lot/batch no, des instructions de nettoyage et le nom du fournisseur ? Inspection périodique :...
Etac, Nel presente manuale, il soggetto descritto come “l’utente” è la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. In la persona seduta o sdraiata sul prodotto, Gli assistenti sono caso di dubbi, contattare Etac.
Page 45
Movimentazione pratica Posizionamento MultiGlide Single Patient Use può essere posizionato sotto Estrarre il MultiGlide Single Patient Use dal sacchetto di plastica i punti di pressione, quelli in cui l'utente "si aggrappa" alla e usarlo per riposizionare e trasferire l'utente. Se il dispositivo superficie sottostante.
Page 46
Eseguire sempre una valutazione dei rischi e accertarsi È importante che gli assistenti ricevano adeguate istruzioni sulla che il prodotto assistivo possa essere utilizzato per movimentazione manuale. Etac offre consulenza e formazione il singolo utente e che, in combinazione con altri agli assistenti.
Page 47
Prodotti e accessori Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm) Quantità: IM300 MultiGlide Single Patient Use lateral XXXL W730xL1900 5 confezioni da 10 pezzi IM301 MultiGlide Single Patient Use lateral XXL W730xL1450 5 confezioni da 10 pezzi IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 confezioni da 10 pezzi IM303...
Page 48
• Verificare che il foglio di istruzioni sia presente nella confezione. È possibile scaricare la versione aggiornata del manuale dell’utente/delle istruzioni per l’uso dal sito www.etac.com oppure contattare il servizio clienti Etac o il proprio rivenditore locale. • Controllare l’etichetta sul prodotto: riporta il numero dell’articolo, la descrizione del prodotto, il numero di serie/lotto, le istruzioni...
Etac, la certificación Instrucciones de uso, a la persona que está tumbada o sentada Etac CE y la garantía de Etac serán nulas de pleno derecho. sobre el producto. Los cuidadores son las personas que En caso de duda, póngase en contacto con Etac.
Modo de uso Colocación MultiGlide Single Patient Use puede colocarse debajo de los Saque MultiGlide Single Patient Use de la bolsa de polietileno puntos de presión, en los que el usuario se vaya a «agarrar» a la y utilícela para recolocar y trasladar al usuario. Si no está sucio superficie subyacente.
Page 51
En caso de cualquier duda, póngase en contacto con Etac. MultiGlide Single Patient Use puede utilizarse encima o debajo de una sábana de arrastre, haciendo que sea más fácil tirar de la sábana de arrastre.
Page 52
Productos y accesorios Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) Cantidad IM300 MultiGlide Single Patient Use lateral XXXL W730xL1900 5 cajas de 10 unidades IM301 MultiGlide Single Patient Use lateral XXL W730xL1450 5 cajas de 10 unidades IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 cajas de 10 unidades IM303...
• Compruebe que estén incluidas las Instrucciones resumidas (puede descargar el Manual/las Instrucciones de uso del sitio web www.etac.com o poniéndose en contacto con el Servicio de atención al cliente de Etac o con su distribuidor local) • Compruebe la etiqueta del producto. ¿Incluye el número del artículo, la descripción del producto, el número del lote, las instrucciones de limpieza y el nombre del proveedor? Inspección periódica:...
Need help?
Do you have a question about the immedia MultiGlide Single Patient Use and is the answer not in the manual?
Questions and answers