LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly linking table p. 4 maintenance p. 6 NEDERLANDS P. 11 inhoud p. 11 montage koppeltafel p. 12 onderhoud p. 14 DEUTSCH P. 19 inhalt p. 19 montage verbindungstisch p. 20 pflege p. 22 FRANÇAIS P.
CONTENTS LINKING TABLE 1 x tabletop 4 x M8x40 wood screws 4 x M8 nuts 2 x M8x40 bolts nederlands...
Page 4
ASSEMBLING THE LINKING TABLE WHAT YOU NEED 1 person no. 17 spanner +/- 15 min. 1. Place the modules in the correct position in the definitive place where you intend to use the sofa. Place them at least 55 cm apart. 2.
Page 5
4. Place the seet cushions on the frame and fix them in place by attaching the Velcro straps to the two rods in the middle. OPTIONEEL 1. Open the cover of the back rest. Attach the blanket to 2. Drape the blanket over the sofa and add the cushion. the backrest using the glass fibre rod (L = 985 mm) included with the blanket.
It is very important Exposure to sun and rain will To avoid burrs, sand the top edge here that you follow Extremis’ care gradually change their colour to of the tabletop by hand. When you instructions...
Page 7
necessary but only at a cool setting DAY TO DAY CLEANING Never, ever solvents (synthetics). As some irons exceed detergents the recommended temperature at To avoid stains as far as possible, we such as acetone, ether, petrol, pure the synthetic setting, test a small, advise you to clean the sofa alcohol, washing...
Page 8
The magic sponge can be used on tarpaulin fabric, plastic profiles, glass, steel, chrome, aluminium, porcelain, artificial leather and many types of floor. For more information, contact Extremis: info@extremis.be maintenance...
LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly linking table p. 4 maintenance p. 6 NEDERLANDS P. 11 inhoud p. 11 montage koppeltafel p. 12 onderhoud p. 14 DEUTSCH P. 19 inhalt p. 19 montage verbindungstisch p. 20 pflege p. 22 FRANÇAIS P.
MONTAGE KOPPELTAFEL BENODIGDHEDEN 1 persoon steeksleutel nr. 17 +/- 15 min. 1. Plaats de modules in de juist positie waar u de sofa uiteindelijk wenst te gebruiken met een minimum afstand van 55 cm uit elkaar. 2. Verwijder telkens de bout, vlakke sluitringen en dopmoer uit het rugkussen zoals aangeduid op de tekening (aan de kant waar het koppeltafeltje moet komen).
Page 13
4. Plaats de zitkussens nu op het frame en maak deze vast d.m.v. de velcro straps rond de 2 middelste stokjes vast te maken. OPTIONEEL 1. Open het rugkussen. Bevestig het dekentje in het 2. Drapeer het dekentje over de sofa en plaats het kussen rugkussen d.m.v.
Als alle bramen verwijderd onderhoudsvoorschriften moet u ze jaarlijks oliën. Hiervoor zijn kan u, afhankelijk van het Extremis zorgvuldig opvolgt. Andere raden wij RMC Hybrid Wood gewenste effect, de tafel inoliën met methodes of producten kunnen de Protector (www.rmc-extremis.com) hardhout olie.
Page 15
DAGELIJKS ONDERHOUD Vermijd ten allen tijde dat stiften, TIPS BIJ VLEKKEN potloden, pennen ander Om vlekken zo veel mogelijk te Maak een mengsel van 60ml schrijfmateriaal in contact komen vermijden raden wij aan de sofa bleekmiddel 15ml zachte met de zetel. Deze zijn vaak regelmatig te reinigen met lauw detergent per liter lauw water.
Page 16
MiraClean gebruikt worden op zeil, pvc, glas, staal, chroom, aluminium, porselein, kunststofleer, en diverse vloeren, artificial leather and many types of floor. Voor meer informatie, contacteer Extremis via info@extremis.be onderhoud...
LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly linking table p. 4 maintenance p. 6 NEDERLANDS P. 11 inhoud p. 11 montage koppeltafel p. 12 onderhoud p. 14 DEUTSCH P. 19 inhalt p. 19 montage verbindungstisch p. 20 pflege p. 22 FRANÇAIS P.
MONTAGE VERBINDUNGS TISCH WAS SIE BRAUCHEN 1 Person Maulschlüssel Nr. 17 +/- 15 Min. 1. Stellen Sie die Module in einem Abstand von 55 cm dort auf, wo sie nach Ihrem Wunsch letztlich stehen sollen. 2. Entfernen Sie jeweils die Schraube, die flachen Unterlegscheiben und die Hutmutter wie in der Zeichnung angegeben aus der Rückenlehne (an der Seite, wo das Verbindungstischchen eingesetzt werden soll).
Page 21
4. Legen Sie jetzt die Sitzkissen auf den Rahmen und befestigen Sie die mithilfe der Klettbänder um die zwei mittleren Stäbe. OPTIONAL 1. Öffnen Sie erst die Abdeckung der Rückenlehne. 2. Drapieren Sie die Decke über das Sofa und legen Sie Befestigen Sie die Decke mithilfe des beiliegenden das Kissen dazu.
Produkte zur Holzbehandlung sind Effekt mit Hartholzöl einölen. Lassen Sie den Stoff an der Luft weltweit erhältlich. Auf der Webseite trocknen. Sunbrella trocknet im www.rmc-extremis.com finden Sie Freien sehr schnell. Ein Trocknen im einen Händler in Ihrer Nähe Wäschetrockner nicht erforderlich.
Page 23
Deshalb empfehlen wir, Umfeld umgeben sind, Für weitere Informationen, wenden Ihr Outdoor-Möbel gut zu pflegen beeinträchtigt werden könnte. Sie sich Extremis: info@extremis.be und es – entsprechend seinen Einsatzbedingungen – gelegentlich Besprühen Sie den gesamten Bereich MAGNETEN zu reinigen.
Page 24
PFLEGE ANDERE Verschmutzungen sofort entfernen Kissen und Decken im Haus aufbewahren, wenn das Möbel längere Zeit nicht genutzt wird! PULVERBESCHITET RAHMEN + FÜSSE Mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel reinigen. pflege...
LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly linking table p. 4 maintenance p. 6 NEDERLANDS P. 11 inhoud p. 11 montage koppeltafel p. 12 onderhoud p. 14 DEUTSCH P. 19 inhalt p. 19 montage verbindungstisch p. 20 pflege p. 22 FRANÇAIS P.
MONTAGE LINKING TABLE OUTILS 1 personnes clé plate n° 17 +/- 15 min. 1. Positionnez les modules à l’endroit où vous souhaitez que le canapé soit installé au final, en laissant une distance min. de 55 cm entre les modules. 2.
Page 29
4. Posez à présent le coussin d’assise sur la base et fixez-le en passant les velcros autour des 2 baguettes centrales. EN OPTION 1. Ouvrez d’abord le clapet du coussin dorsal. Fixez la 2. Drapez la couverture par-dessus le canapé, puis couverture à...
Comme pour tous Rendez-vous sur le site Web www. les matériaux, ceux utilisés pour rmc-extremis.com pour trouver un la fabrication du canapé Walrus revendeur dans vos environs présenteront une certaine patine au fil du temps. Cette patine n’enlève rien à...
Page 31
NETTOYAGE QUOTIDIEN N’utilisez jamais de solvants ou de détergents forts tels qu’acétone, Si le tissu est un peu froissé, utilisez Pour éviter autant que possible éther, essence, alcool pur, ni de si nécessaire un fer à repasser mais l’incrustation des taches, nous produits uniquement réglage...
Page 32
Le MiraClean peut être utilisé sur conditions dans lesquelles il est bâche, PVC, verre, acier, chrome, utilisé. aluminium, porcelaine, cuir synthétique et des sols divers. Pour plus d’informations, contactez Extremis: info@extremis.be entretien...
LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly linking table p. 4 maintenance p. 6 NEDERLANDS P. 11 inhoud p. 11 montage koppeltafel p. 12 onderhoud p. 14 DEUTSCH P. 19 inhalt p. 19 montage verbindungstisch p. 20 pflege p. 22 FRANÇAIS P.
MONTAGGIO LINKING TABLE NECESSARIO PER IL MONTAGGIO 1 persona chiave n. 17 +/- 15 min. 1. Allineare i moduli e posizionarli nel luogo destinato all’utilizzo finale del divano, rispettando una distanza minima di almeno 55 cm. 2. Rimuovere i bulloni, le rondelle piane e i dadi ciechi da ambedue gli schienali come illustrato in figura (dal lato dove verrà...
Page 37
4. Posizionare il cuscino della seduta sul telaio e fissarlo chiudendo le fascette in velcro attorno alle 2 aste centrali. OPTIONEEL 1. Aprire coperchio dello schienale. Fissare il plaid allo 2. Stendere il plaid sul divano e posizionarvi il cuscino. schienale mediante l’asta in fibra di vetro in dotazione (L = 985 mm).
Per evitare imperfezioni, manutenzione fornite da Extremis, superficie. Per preservarne il più levigare il bordo superiore del piano in quanto l’impiego di altri prodotti possibile il colore originale, le parti del tavolo a mano. Quando tutte le...
Page 39
PULIZIA QUOTIDIANA acidi o alcalini, sostanze ossidanti, ferro a vapore né un comune ferro come la candeggina, o lucidi con da stiro impostato sulla funzione Per evitare per quanto possibile la componenti abrasive. vapore. formazione di macchie, si consiglia di pulire regolarmente il divano con PER RIMUAVERE LE MACCHIE Evitare che matite, penne o altro una spugna o un panno morbidi...
Page 40
Extremis: info@extremis.be ATTENZIONE MAGNETI SPUGNA MAGICA Non tenere in prossimità dei Utilizzare la spugna Miraclean solo...
LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly linking table p. 4 maintenance p. 6 NEDERLANDS P. 11 inhoud p. 11 montage koppeltafel p. 12 onderhoud p. 14 DEUTSCH P. 19 inhalt p. 19 montage verbindungstisch p. 20 pflege p. 22 FRANÇAIS P.
MONTAJE LINKING TABLE UTENSILOS 1 persona llave fija no. 17 +/- 15 min. 1. Coloque los módulos en la posición correcta donde quiere utilizar finalmente el sofá, con una interdistancia mínima de 55 cm. 2. Cada vez quite el perno, las arandelas planas y la tuerca capuchón del cojín respaldo, como se indica en el dibujo (en el lado donde quiere instalar el acoplador).
Page 45
4. Coloque el cojín asiento ahora sobre el chasis y fíjelo por medio de cintas velcro alrededor de los 2 palitos centrales. OPCIONAL 1. Abra primero la tapadera del cojín respaldo. Fije la 2. Cubra el sofá con la manta y coloque el cojín. pequeña manta en el cojín respaldo por medio del palito de fibra de vidrio suministrado (L = 985 mm).
Recomendamos dura, en función del efecto deseado. de Extremis, ya qua otros métodos emplear Hybrid Wood productos pueden dañar...
Page 47
LIMPIAR EL TOLDO que contienen ácidos o bases Como algunas planchas sobrepasan fuertes, agentes oxidantes fuertes, p. la temperatura recomendada en la Para evitar manchas lo más posible ej. lejía, limpiadores con sustancias posición “sintéticos”, debe primero abrasivas. probar un trozo discreto antes aconsejamos limpiar regularmente Evite todo...
Page 48
Para obtener más información, el color, la textura y los materiales. póngase en contacto con Extremis: El blanco, por ejemplo, es un color info@extremis.be más sensible. Aunque solamente utilizamos los...
Page 52
W W W. E X T R E M I S . B E All images, ideas, designs and design content are the intellectual property of Extremis and may not be copied, imitated or used, in whole or in part, without the prior written permission of Extremis.
Need help?
Do you have a question about the WALRUS LINKING TABLE and is the answer not in the manual?
Questions and answers