Page 2
Nach Montage und danach in regelmäßigen Abständen alle Schrauben auf festen Sitz prüfen und ggf. nachziehen. Die Scheibe mit Schwamm, Wasser und neutraler Seife reinigen. Lösungsmittel, Alkohol und Benzin beschädigen die Scheibe. MRA-Klement GmbH Siemensstr. 6 D-79331 Teningen Tel.: +49 7663 93890 Email: info@mra.de...
Page 3
2. Disassemble the original windscreen. 3. Insert the M5x16mm lens head screws [10554] with the plastic washers [10635] into the holes on the MRA windscreen. Afterwards, insert the 4mm neoprene washers [10634] from behind. 4. Now, mount the MRA windscreen onto the motorcycle.
Page 4
2. Démontez le pare-brise original. 3. Insérez les vis à tête bombée M5x16 fournies [10554] avec les rondelles en plastique [10635] par les perçages du pare-brise MRA. Placez ensuite les rondelles en néoprène 4 mm [10634] de derrière. 4. Montez maintenant le pare-brise sur la moto.
Page 5
2. Smontare il parabrezza originale. 3. Inserire le viti a testa lenticolare M5x16mm [10554] con le rondelle in plastica [10635] nei fori del parabrezza MRA. Inserire poi da dietro, contro di esse, le rondelle in neoprene di 4 mm [10634].
Page 6
2. Desmonte el parabrisas original. 3. Inserte los tornillos de cabeza alomada M5x16mm [10554] con las arandelas de plástico [10635] a través de los orificios del parabrisas MRA. A continuación, inserte desde atrás los discos de neopreno de 4mm [10634] a la contra.
Need help?
Do you have a question about the 4025066169160 and is the answer not in the manual?
Questions and answers