Advertisement

Available languages

Available languages

ICON
MANUALE D'ISTRUZIONI
O P E R A T O R ' S MA N U A L
CARNET D'INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ugolini ICON

  • Page 1 ICON MANUALE D’ISTRUZIONI O P E R A T O R ’ S MA N U A L CARNET D’INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY We Ugolini S.p.A. - Via dei Pioppi 33 - 20090 Opera Milano - Italy declare, under our responsibility, that the apparatus COLD DRINK DISPENSER - Trademark: UGOLINI S.p.A. - Manufacturer: UGOLINI S.p.A. - Model: ICON 1 are in conformity with...
  • Page 3: Garanzia

    A- il difetto di funzionamento dell'apparecchio sia stato -a pena risarcimento non potrà in ogni caso comportare, a carico di Ugolini s.p.a., un esborso superiore al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.
  • Page 4: Caratteristiche Tecniche

    ICON 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per il ELETTRICA raffreddamento dei liquidi indicati. Non introdurre sostanze o liquidi pericolosi o tossici all'interno dell'apparecchio. Prima di collegare elettricamente il distribu- tore, controllare che la tensione di rete sia quella corretta indicata in targa.
  • Page 5: Installazione

    6 PER UN FUNZIONAMENTO possibilità di errore a chi utilizza il distributore. SICURO E 5 INSTALLAZIONE CORRETTO Estrarre il distributore dall’imballo, che è con- Non usare il distributore prima di aver letto il presente libretto d’istruzioni. sigliabile conservare per future necessità. Non usare il distributore se non corretta- mente collegato a terra.
  • Page 6: Descrizione Dei Comandi

    ICON 150-200 grammi di zucchero in ogni litro di pro- VERSIONE ETC dotto. Le funzioni dei comandi del distributore sono di seguito elencate(vedere figura 1): IMPORTANTE In ogni caso, ottenuta la miscela, il suo grado Brix (contenuto percentuale di zuc- chero) deve essere superiore a 13.
  • Page 7 male della granita è stata regolata in fabbrica. Volendo variare tale densità girare con un cac- IMPORTANTE ciavite l’apposita vite di regolazione alloggiata in ciascuna delle pareti posteriori del distributore La temperatura di conservazione del pro- (vedere figura 2): dotto è regolata in fabbrica a 4°C. - verso destra (senso orario) per ottenere una granita più...
  • Page 8 ICON questa può aggregarsi e formare un unico blocco davanti (vedere figura 4). di ghiaccio. Facendo ripartire i mescolatori in queste condizioni (senza attendere che il ghiac- cio sia sciolto), essi potrebbero danneggiarsi. Ogni distributore di questo genere deve emettere calore. Se però tale emissione dovesse...
  • Page 9 esagonale (vedere figura 6). Disassemblare il rubinetto con la sequenza indicata (vedere figura 8). figura 5 figura 8 Sfilare il cassetto raccogligocce e svuotarlo. 7. 3. 2 SMONTAGGIO RECOVER Aprire le due parti, facendo scattare l’inca- figura 6 stro. (vedere figura 9). Togliere la guarnizione di tenuta del conteni- tore dalla sua sede (vedere figura 7).
  • Page 10 ICON Rimuovere la parte sinistra del recover e Usare una spazzola adatta e lavare accura- successivamente la destra. (vedere figura 10). tamente con la soluzione detergente tutte le parti a contatto con la bevanda. ATTENZIONE Durante il lavaggio del distributore non usare eccessiva quantità...
  • Page 11 7. 3. 5 RIMONTAGGIO RECOVER uso alimentare. Adagiare la parte destra del recover su un p i a n o . P o s i z i o n a r e i l c o n t e n i t o r e a l s u o interno.(vedere figura 11).
  • Page 12: Manutenzione

    ICON accoppiandone l'estremità anteriore all'albero del scritta in precedenza ma mai in sostituzione giunto esagonale entrambi con sagoma esago- di essa. nale (vedere figura 16). Preparare in una bacinella una soluzione di acqua e prodotto sanitizzante approvato dalle autorità del vostro paese rispettando le specifi- che del produttore.
  • Page 13 18 8. 1 MANUTENZIONE (SOLO A CURA DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA) Ogni mese sul modello ICON 1: eliminare la polvere accumulatasi sul condensatore. Prima di eseguire tale operazione scollegare elettrica- mente il distributore sfilando la spina dalla presa. Ogni anno: è consigliabile togliere tutti i pannelli e pulire l'interno compresa la base e l'interno dei pannelli.
  • Page 14: Electrical Safety Instructions

    ICON 1 ELECTRICAL SAFETY domestic and similar use. INSTRUCTIONS For the appliance to operate correctly, room temperature must be between +5° and +32°C. Before connecting the dispenser to the mains, check that the voltage shown on the Use the appliance to cool the indicated rating plate matches your electricity supply.
  • Page 15: Installation

    4 INTRODUCTION according to this handbook instructions (chapter 7 . 3 C L E A N I N G A N D S A N I T A Z I N G It is necessary to read all sections of this manual PROCEDURES).
  • Page 16: Description Of Controls

    ICON 20%). If using natural products (such as lemon or Power switch (A) 0 position : dispenser switched off. orange juice or coffee), dissolve 150-200 grams I position : dispenser switched on. Fan on of sugar in each litre of the product.
  • Page 17 rather than as an ice crusher) is factory set to 4°C. window G). Should you wish to adjust the temperature, hold down keys (A) and (C) simultaneously, the indicator light (B) and the temperature set will flash and you can adjust it using keys (A) and (C). The current temperature reappears on the display after several seconds of inactivity.
  • Page 18: Cleaning And Sanitizing Procedures

    ICON excessive, make sure that no heat sources are front (see figure 4). situated in the vicinity of the dispenser and, specifically, near the gridded panels. Also make sure the air flow is not obstructed by the closeness of walls, boxes or other items. Leave a clearance of at least 15 cm all around the dispenser.
  • Page 19 (see figure 6). position (see figure 7). figure 5 figure 7 Disassemble the tap in the order shown (see figure 8). figure 6 Remove the seal of the container from its figure 8 Remove the drip tray and empty it.
  • Page 20 ICON 7. 3. 2 DISMANTLING THE 7. 3. 3 CLEANING RECOVER Click open the two parts. (see figure 9). ATTENTION Before any disassembly and/or cleaning procedure make sure that the dispenser is disconnected from its power source. IMPORTANT Do not attempt to wash any machine components in a dishwasher.
  • Page 21 groove. Click the two parts together. (see figure Wash hands with a suitable antibacterial 12). soap. Prepare at least two gallons of a warm (45- 60 °C 120-140 °F) sanitizing solution (100 PPM available chlorine concentration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2 litres of water) according to your local Health Codes and manufacturer’s specifications.
  • Page 22: In-Place Sanitization

    ICON 14). Assemble the container and push it towards the back wall, making sure that it fits completely on the seal and that its lower coupling engages in the protruding part of the drip tray (see figure 17). figure 14...
  • Page 23: Maintenance (To Be Carried Out By Qualified Service Personnel Only)

    8. 1 MAINTENANCE (TO BE CARRIED OUT BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY) Once a month on the ICON 1 model: eliminate any dust that has built up on the condenser. Unplug the dispenser beforehand. Once a year: it is advisable to remove all the panels and clean inside, including the base and the internal parts of the panels.
  • Page 24 02411-00099 R0.2 19E02...

Table of Contents