Riello BG6.1D Installation, Use And Maintenance Instructions

Riello BG6.1D Installation, Use And Maintenance Instructions

Light oil burners
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Light oil burners
GB
Quemadores de gasóleo
E
Two stage operation
Funcionamiento a 2 llamas
CODE - CÓDIGO
20015693
20015694
20015696
MODEL - MODELO
BG6.1D
BG6.1D
BG7.1D
20137240 (1) - 10/2017

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello BG6.1D

  • Page 1 Installation, use and maintenance instructions Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Light oil burners Quemadores de gasóleo Two stage operation Funcionamiento a 2 llamas CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO 20015693 BG6.1D 20015694 BG6.1D 20015696 BG7.1D 20137240 (1) - 10/2017...
  • Page 2 Original instructions Instructions originales...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Declaration....................................3 Information and general warnings............................4 Information about the instruction manual ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 General dangers................................4 2.1.3 Other symbols ................................4 2.1.4 Delivery of the system and the instruction manual...................... 5 Guarantee and responsibility............................5 Safety and prevention................................
  • Page 4 Contents 6.7.1 Operating status indication ............................27 6.7.2 Fault diagnostics - lockouts............................28 6.7.3 Shut-down test ................................28 6.7.4 Intermittent operation ..............................28 6.7.5 Recycle and limit of repetitions ..........................28 6.7.6 Presence of an extraneous light or parasite flame.....................29 6.7.7 Pre and post-ignition of the discharge of the ignition transformer................29 6.7.8 Reset by button and remotely of the burner.......................29 6.7.9...
  • Page 5: Declaration

    Max. NOx: 81 mg/kWh BG7.1D Max. CO: 1 mg/kWh Max. NOx: 78 mg/kWh Manufacturer's Declaration RIELLO S.p.A. declares that the following products comply with the NOx emission limits specified by German standard “1. BIm- SchV revision 26.01.2010”. Product Type Model Output...
  • Page 6: Information And General Warnings

    Information and general warnings Information and general warnings Information about the instruction manual 2.1.1 Introduction WARNING: MOVING PARTS The instruction manual supplied with the burner: This symbol indicates that you must keep limbs  is an integral and essential part of the product and must not away from moving mechanical parts;...
  • Page 7: Delivery Of The System And The Instruction Manual

    Information and general warnings  The system supplier must carefully inform the user about: 2.1.4 Delivery of the system and the instruction – the use of the system; manual – any further tests that may be required before activating the When the system is delivered, it is important that: system;...
  • Page 8: Safety And Prevention

    Safety and prevention Safety and prevention Background The burners have been designed and built in compliance with which the burner has been regulated, the pressurisation of the current regulations and directives, applying the known technical combustion chamber, the dimensions of the combustion cham- rules of safety and envisaging all the potential danger situations.
  • Page 9: Technical Description Of The Burner

    Ignition with reduced flow rate Two-stage Head: Standard head Extended head Electrical power 1/230/50 1/230V/50Hz of the system: 1/220/60 1/220V/60Hz 1/230/50 BASIC DESIGNATION EXTENDED DESIGNATION Models available Designation Combustion head Voltage Code BG6.1D 1/230/50 20015693 BG6.1D 1/230/50 20015694 BG7.1D 1/230/50 20015696 Tab. A 20137240...
  • Page 10: Technical Data

    Technical description of the burner Technical data Model BG6.1D BG7.1D 4.5 / 5.5  8.7 6.5 / 7.7  12.5 Delivery kg/h 53.8 / 65.8  104 77.7 / 92.0  149.5 Thermal power  Fuel Light oil, viscosity 4 6 mm /s at 20°C...
  • Page 11: Maximum Dimensions

    Ø I D9675 Fig. 1 Ø H Ø I Model BG6.1D BG6.1D TL BG7.1D Tab. D Burner equipment Flange with insulating gasket ..........No. 1 Screw and nuts for flange............ No. 1 Remote reset connection ............ No. 1 Screws and nuts for fixing the flange to the boiler....No. 4 Flexible hoses with nipples..........
  • Page 12: Burner Description

    Technical description of the burner Burner description Two-stage light oil burner with low pollutant emissions (Nitric Oxide NOx, Carbon monoxide CO and unburned Hydrocarbons). D9642 Fig. 2 Pressure variator pump Recirculating pipe Control box Reset button with lock-out signal Flange with insulating gasket 2nd stage air damper adjustment assembly Nozzle-holder assembly Flame sensor...
  • Page 13: Firing Rate (En 267)

    22. WARNING WARNING BG7.1D EN 303-2 BG6.1D - BG6.1D TL Light oil output – kg/h Heat output – kW D9674 Fig. 3 4.8.1 Commercial boilers...
  • Page 14: Electrical Control Box

    Technical description of the burner Electrical control box The control box is a control and supervision system for forced To remove the control box from the burner it is necessary to draught burners, for intermittent operation (at least one controlled (Fig.
  • Page 15: Installation

    Installation Installation Notes on safety for the installation After carefully cleaning all around the area where the burner is to The installation of the burner must be carried out be installed, and arranging for the environment to be illuminated by qualified personnel, as indicated in this manual correctly, proceed with the installation operations.
  • Page 16: Preliminary Checks

    Installation Preliminary checks Checking the consignment After removing all the packaging, check the integ- rity of the contents. In the event of doubt, do not use the burner; contact the supplier. CAUTION The packaging elements (wooden cage or card- board box, nails, clips, plastic bags, etc.) must not D9370 be abandoned as they are potential sources of Fig.
  • Page 17: Securing The Burner To The Boiler

    Installation Securing the burner to the boiler Provide an adequate lifting system of the burner. To install the burner on the boiler, do the following:  insert the screw and two nuts 9) on the flange 1), (see Fig. 9). ...
  • Page 18: Adjusting The Choke

    Installation Adjusting the choke In certain applications, for example on boilers with three flue gas passes or systems with particularly long flues, or flues with a wide section, flame instability is possible due to the excessive recircu- lation of flue gases through the recirculating pipe 1)(Fig. 11). In these cases it is possible to adjust the choke 2)(Fig.
  • Page 19: Air Damper And 1St Stage And 2Nd Stage Pressure Pump Adjustment

     When the adjustment is completed screw in the nut 4)(Fig. 13).  For the burners BG6.1D and BG6.1D TL when the burner stops, the air damper closes automatically to a max. depres- sion at the flue of 0.5 mbar.
  • Page 20: Electrodes Setting

     for any adjustments, loosen the screw 4) and move the elec- trode assembly 5). Model  To access the electrodes carry out the operation described, see paragraph “Operating position” on page 14. BG6.1D - BG6.1D TL - 0.5 + 0.5 BG7.1D + 0.5 D5417 Fig.
  • Page 21: Maintenance Position

    Installation 5.12 Maintenance position To access the nozzle carry out the following operations (Fig. 16):  remove the wires 1) from the control box, the flame sensor 2)(Fig. 16) and loosen the nut 3) from the pump.  Loosen the screws 4) and extract the nozzle-holder assem- bly 5) by turning to the right.
  • Page 22: Hydraulic Systems

    Installation 5.13 Hydraulic systems 5.13.1 Combustion supply Explosion danger due to fuel leaks in the pres- The burner is designed to allow entry of the flexible oil lines on ence of a flammable source. either side of the burner. Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and Depending on whether the pipe outlet is to the right or left of the heat.
  • Page 23: Pressurised One-Pipe Systems

    Installation = Difference of level 5.13.3 Pressurised one-pipe systems = Maximum suction line length Pressurised one-pipe systems (Fig. 20) have a positive fuel pres- = Inner diameter of the pipe Ø sure on intake to the burner. Usually the tank is higher than the burner, or the fuel pumping 5.13.4 Priming pump systems are on the outside of the boiler.
  • Page 24: Start-Up, Calibration And Operation Of The Burner

    Start-up, calibration and operation of the burner Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out Check the correct working of the adjustment, com- by qualified personnel, as indicated in this manual mand and safety devices.
  • Page 25: Recommended Nozzles

    WARNING Alternative nozzles Model Nozzle Angle Notes Steinen 60° H BG6.1D Danfoss 60° H BG6.1D TL Fluidics 60° HF Steinen 80° S Danfoss 80° S Up to 2.25 GPH Fluidics 80° SF BG7.1D Steinen 60° Q Up to 2.25 GPH...
  • Page 26: Electrical System

    Start-up, calibration and operation of the burner Electrical system Notes on safety for the electrical wiring  The electrical wiring must be carried out with the electrical supply disconnected.  Electrical wiring must be made in accordance with the regulations currently in force in the country of destination and by qualified personnel.
  • Page 27: Electrical Diagram

    Start-up, calibration and operation of the burner Electrical diagram D4685 TO BE DONE BY BY THE INSTALLER Master switch 230V ~ 50Hz Fig. 23 Key:  Do not invert the neutral with the phase in the – 2nd stage operation signal (230V - 0.1A max.) electrical supply line.
  • Page 28: Operating Programme

    Start-up, calibration and operation of the burner Operating programme Normal operation Lockout due to extraneous light during pre-purging 20135393 POWER SUPPLY POWER SUPPLY Lockout Orange Green blink blink Green Orange Red, green blink blink blink L E D L E D No flame during operation 20135332 Fig.
  • Page 29: Table Of Times

    Start-up, calibration and operation of the burner Table of times Symbol Description Value (sec.) Standby: the burner is waiting for a heat request Standby time for an input signal: reaction time, control box remains in waiting mode for t1 Flame or flame simulation detected before demand for heat: the control box remains idle. 4.5 Initialisation standby time: checking time following the main power start-up Checks extraneous light or parasite flame during t2: waiting mode for t2l, then lockout: the motor...
  • Page 30: Fault Diagnostics - Lockouts

    Start-up, calibration and operation of the burner 6.7.2 Fault diagnostics - lockouts Fault description Reset button colour Seconds Colour code GREEN, RED Extraneous light (false flame signal) blinking alternately ORANGE Electrical power voltage fault slow blinking Electrical power frequency fault ORANGE ORANGE, GREEN Flame control voltage fault...
  • Page 31: Presence Of An Extraneous Light Or Parasite Flame

    Start-up, calibration and operation of the burner 6.7.6 Presence of an extraneous light or parasite 6.7.9 Protection reset flame The burner can be reset only 5 times consecutively, then power supply has to be disconnected for a new 5 reset possibilities. The presence of the parasite flame or the extraneous light can be The burner can only be reset if power supply is applied to the con- detected in the standby condition when the burner is stopped and...
  • Page 32: Monitoring The Power Supply Voltage

    Start-up, calibration and operation of the burner 6.7.13 Monitoring the power supply voltage 6.7.17 EEprom check The control box automatically measures the mains voltage. The control box automatically detects if EEprom memory of mi- If the voltage is less than 160V or more than 280V, the burner cro-controller has failed and will perform a lockout.
  • Page 33: Post-Purging

    Start-up, calibration and operation of the burner Once the programming menu page has been reached by press- 6.7.22 Post-purging ing the reset button the last lockout is displayed, pressing 10 Post-purging is a function that allows you to maintain the air purg- times displays the least recent lockout (each time the burner ing even after the burner is switched off in the absence of the heat reaches the lockout condition the oldest one is removed).
  • Page 34: Programming Menu

    Start-up, calibration and operation of the burner Programming menu If the number of presses on the reset or remote reset button ex- 6.8.1 General notes ceeds the maximum allowable, the value that stays in memory The programming menu can be accessed via the integrated reset will be the maximum one.
  • Page 35: Shut-Down Test

    Start-up, calibration and operation of the burner 6.8.3 Shut-down test 6.8.6 Setting the opening delay of the 2nd stage The control box allows you to set the opening delay of the 2nd Sequence for shut-down test programming  Programming allowed in OPERATING mode and in STAND- stage from the 1st stage, see paragraph “Block diagram for en- tering the menu”...
  • Page 36: Displaying The Lockout Log

    Start-up, calibration and operation of the burner 6.8.8 Displaying the lockout log The control box allows you to display the last 10 lockouts that oc- curred and were logged, accessing the Programming menu. Ac- cess to this page is possible both in STAND-BY, as well as in the OPERATING status.
  • Page 37: Lockout Types

    Start-up, calibration and operation of the burner Lockout types Whenever a lockout occurs, the control box shows the reasons The sequence of pulses issued by the control box of the LED in for the fault (and the reasons can be identified by the reset button the reset button identifies the possible types of fault, which are colour).
  • Page 38: Maintenance

    Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance Filters Clean the filter of the fuel suction line and of the pump. The periodic maintenance is essential for the good operation, If rust or other impurities are observed inside the pump, use a safety, yield and duration of the burner.
  • Page 39: Faults / Solutions

    Faults / Solutions Faults / Solutions Here below you can find some causes and the possible solutions When lockout lamp comes on the burner will attempt to light only for some problems that could cause a failure to start or incorrect after pushing the reset button.
  • Page 40: Appendix - Accessories

    Appendix - Accessories Appendix - Accessories Light oil filter kit Filtration grade Burner Code (m) 3006561 All models 3075011 Line filter kit Filtration grade Burner Code (m) All models 3000926 7-pin plug kit Burner Code All models 3000945 PC interface kit Burner Code All models...
  • Page 41 Índice Declaración ....................................3 Informaciones y advertencias generales ..........................4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
  • Page 42 Índice 6.7.1 Indicación del estado de funcionamiento ........................27 6.7.2 Diagnóstico anomalías - bloqueos ..........................28 6.7.3 Ensayo de apagado ..............................28 6.7.4 Funcionamiento intermitente............................28 6.7.5 Reciclado y límite de repeticiones ..........................28 6.7.6 Presencia de luz extraña o llama parásita .........................29 6.7.7 Pre y post-encendido de la descarga del transformador de encendido..............29 6.7.8 Desbloqueo del quemador con pulsador y desde remoto ..................29 6.7.9...
  • Page 43: Declaración

    BG7.1D CO máx: 1 mg/kWh NOx máx: 78 mg/kWh Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisiones de NOx establecidos por la normativa alemana “1. BImSchV revisión 26.01.2010”. Producto Tipo Modelo Potencia Quemadores de gasóleo...
  • Page 44: Informaciones Y Advertencias Generales

    Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona información para evitar dor: el acercamiento de las extremidades a órganos ...
  • Page 45: Entrega De La Instalación Y Del Manual De Instrucción

    Informaciones y advertencias generales  El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de rio acerca de: instrucción – el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
  • Page 46: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Premisa Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad máximos con los cuales está regulado el quemador, la presuriza- con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones ción de la cámara de combustión, las dimensiones de la cámara técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- de combustión, la temperatura ambiente, deben estar compren- nes de peligro potenciales.
  • Page 47: Descripción Técnica Del Quemador

    2 llamas Cabezal: Cabezal estándar Cabezal largo Alimentación eléctrica 1/230/50 1/230V/50Hz del sistema: 1/220/60 1/220V/60Hz 1/230/50 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Cabezal de combustión Tensión Código BG6.1D 1/230/50 20015693 BG6.1D 1/230/50 20015694 BG7.1D 1/230/50 20015696 Tab. A 20137240...
  • Page 48: Datos Técnicos

    Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo BG6.1D BG7.1D 4,5 / 5,5  8,7 6,5 / 7,7  12,5 Caudal kg/h 53,8 / 65,8  104 77,7 / 92,0  149,5 Potencia térmica  Combustible Gasóleo, viscosidad 4 6 mm /seg.
  • Page 49: Dimensiones Máximas Totales

    Ø I D9675 Fig. 1 Ø H Ø I Modelo BG6.1D BG6.1D TL BG7.1D Tab. D Material suministrado en dotación Brida con junta aislante ............N° 1 Tornillo y tuerca para brida............N° 1 Conexión para desbloqueo a distancia .........N° 1 Tornillos y tuercas para brida de fijación a la caldera ...N° 4 Tubos flexibles con niples .............N°...
  • Page 50: Descripción Del Quemador

    Descripción técnica del quemador Descripción del quemador Quemador de gasóleo con funcionamiento 2 llamas con bajas emisiones contaminantes (Óxido de Nitrógeno NOx, Óxido de carbono CO e Hidrocarburos sin quemar). D9642 Fig. 2 Bomba del variador de presión Tubo de recirculación Caja de control Pulsador de desbloqueo con señalización de bloqueo Bridas con junta aislante...
  • Page 51: Campo De Trabajo (En 267)

    (aprox. 0 metros s.n.m.) y con el cabezal de com- ATENCIÓN dentro del campo de encendido correspondiente. bustión regulado como se indica en la pág. 22. ATENCIÓN BG7.1D EN 303-2 BG6.1D - BG6.1D TL Caudal de gasóleo – kg/h Potencia térmica – kW D9674 Fig. 3 4.8.1 Calderas comerciales...
  • Page 52: Caja De Control Eléctrica

    Descripción técnica del quemador Caja de control eléctrica La caja de control es un sistema de control y supervisión de que- Para extraer la caja de control del quemador es necesario (Fig. madores de aire soplado, para el funcionamiento intermitente (al menos un apagado controlado cada 24 horas).
  • Page 53: Instalación

    Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal ha- la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- bilitado, según lo indicado en el presente manual ción del ambiente, proceder con las operaciones de instalación.
  • Page 54: Controles Preliminares

    Instalación Controles preliminares Control del suministro Después de haber quitado todos los embalajes, asegurarse de la integridad del contenido. En caso de dudas no utilizar el quemador y dirigirse al proveedor. PRECAUCIÓN Los elementos del embalaje (jaula de madera o caja de cartón, clavos, grapas, bolsas plásticas, D9370 Fig.
  • Page 55: Fijación Del Quemador A La Caldera

    Instalación Fijación del quemador a la caldera Preparar un sistema de elevación adecuado del quemador. Para instalar el quemador en la caldera es necesario efectuar las siguientes operaciones:  colocar en la brida 1) el tornillo y las dos tuercas 9) (véase Fig.
  • Page 56: Regulación Del Parcializador

    Instalación Regulación del parcializador En algunas aplicaciones, por ejemplo en calderas de tres pasos de humos o bien en instalaciones con chimeneas especialmente largas o de sección amplia, se puede generar una inestabilidad de la llama debida a la excesiva recirculación de humos a través del tubo de recirculación 1)(Fig.
  • Page 57: Regulación Del Registro De Aire Y Presión Bomba De 1ª Llama Y 2ª Llama

     Después de finalizar la regulación, enroscar nuevamente la tuerca 4)(Fig. 13).  Para quemadores BG6.1D y BG6.1D TL al pararse el que- mador, el registro de aire se cierra automáticamente hasta alcanzar una depresión máx. en la chimenea de 0,5 mbar.
  • Page 58: Regulación Electrodos

     Para posibles ajustes, aflojar el tornillo 4) y apartar el grupo de electrodos 5). Modelo  Para acceder a los electrodos realizar la operación descrita, véase apartado “Posición de funcionamiento” en la pág. BG6.1D - BG6.1D TL - 0,5 + 0,5 BG7.1D + 0,5 D5417 Fig.
  • Page 59: Posición De Mantenimiento

    Instalación 5.12 Posición de mantenimiento Para acceder a la boquilla es necesario efectuar las siguientes operaciones (Fig. 16):  extraer los cables 1) de la caja de control, el sensor llama 2) Fig. 16 y desenroscar la tuerca 3) de la bomba. ...
  • Page 60: Instalaciones Hidráulicas

    Instalación 5.13 Instalaciones hidráulicas 5.13.1 Alimentación de combustión Riesgo de explosión a causa de derrame de com- El quemador está preparado para que los tubos de alimentación bustible en presencia de fuentes inflamables. del gasóleo se conecten por ambos lados. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, calor.
  • Page 61: Instalaciones De Un Tubo Bajo Presión

    Instalación = Desnivel 5.13.3 Instalaciones de un tubo bajo presión = Longitud máx. del tubo de aspiración Las instalaciones de un tubo bajo presión (Fig. 20) presentan una = Diámetro interior del tubo Ø presión del combustible positiva en la entrada del quemador. Generalmente tienen el depósito más alto que el quemador o sis- 5.13.4 Cebado de la bomba temas de bombeo con combustible afuera del quemador.
  • Page 62: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
  • Page 63: Boquillas Aconsejadas

    Se aconseja sustituir anualmente las boquillas durante el mantenimiento periódico. ATENCIÓN Boquillas alternativas Modelo Boquilla Ángulo Notas Steinen 60° H BG6.1D Danfoss 60° H BG6.1D TL Fluidics 60° HF Steinen 80° S Danfoss 80° S Hasta 2,25 GPH Fluidics 80° SF BG7.1D Steinen 60° Q Más de 2,25 GPH...
  • Page 64: Instalación Eléctrica

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Instalación eléctrica Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
  • Page 65: Esquema Eléctrico

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Esquema eléctrico D4685 A CARGO DEL INSTALADOR Interruptor general 230V ~ 50Hz Fig. 23 Leyenda  No invertir Neutro con Fase en la línea de ali- – Señal de funcionamiento 2ª llama (230V - 0,1A máx.) mentación eléctrica.
  • Page 66: Programa De Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Programa de funcionamiento Funcionamiento normal Bloqueo debido a luz extraña durante la pre-ventilación 20135393 ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN Bloqueo Parpadeo verde Parpadeo anaranjado Verde Parpadeo Parpadeo Parpadeo verde, rojo anaranjado Rojo L E D L E D Falta la llama durante el funcionamiento 20135332...
  • Page 67: Tabla De Los Tiempos

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Tabla de los tiempos Símbolo Descripción Valor (seg.) En modo espera: El quemador espera la solicitud de calor Tiempo de espera para una señal de entrada: tiempo de reacción, la caja de control permanece en espera de solicitud por t1 Presencia de llama o simulación de llama antes de requerir calor: la caja de control permanece detenida.
  • Page 68: Diagnóstico Anomalías - Bloqueos

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.7.2 Diagnóstico anomalías - bloqueos Color del pulsador Segun- Descripción del desperfecto Código color de desbloqueo VERDE, ROJO Luz extraña o presencia de señal de llama parásita parpadeo alternadamente ANARANJADO Anomalía en la tensión de alimentación eléctrica parpadeo lento Anomalía en la frecuencia de la alimentación eléctrica ANARANJADO...
  • Page 69: Presencia De Luz Extraña O Llama Parásita

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.7.6 Presencia de luz extraña o llama parásita 6.7.9 Desbloqueo protección La presencia de llama parásita o de luz extraña puede ser detec- El quemador puede desbloquearse solo 5 veces consecutivas, tada en el estado de standy-by cuando el quemador está parado Después, es necesario desconectar la alimentación para tener y en espera de una solicitud de calor.
  • Page 70: Monitor De La Tensión De Alimentación

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.7.13 Monitor de la tensión de alimentación 6.7.17 Comprobación EEprom La caja de control detecta automáticamente la tensión de alimen- La caja de control detecta automáticamente si la memoria EE- tación de red. prom del microcontrolador ha fracasado y lleva a cabo un blo- Si la tensión de alimentación es inferior a 160V aprox.
  • Page 71: Post-Ventilación

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Cuando se llega a la página del menú de programación, presio- 6.7.22 Post-ventilación nando los pulsadores de desbloqueo se visualiza el último blo- La post-ventilación es la función que permite mantener la venti- queo, presionando 10 veces se visualiza el bloqueo más antiguo lación del aire cuando se apaga el quemador por ausencia de so- (cada vez que el quemador pasa al estado de bloqueo, se elimi-...
  • Page 72: Menú De Programación

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Menú de programación Si el número de presiones en el pulsador de desbloqueo integra- 6.8.1 Notas generales do o a distancia excede el máximo permitido, el valor que perma- Se puede acceder al menú programación mediante el pulsador necerá...
  • Page 73: Ensayo De Apagado

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador  Después de 10 seg. el led VERDE parpadea según las 6.8.3 Ensayo de apagado veces programadas (0,5 seg. ON; 0,5 seg. APAGADO). Secuencia para ensayo de apagado La modificación del parámetro de configuración del Funciona- ...
  • Page 74: Visualización Del Historial De Bloqueos

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.8.8 Visualización del historial de bloqueos La caja de control permite visualizar los últimos 10 bloqueos que se han presentado y memorizado, accediendo al Menú de pro- gramación. Se puede acceder a esta página tanto en estado de STAND-BY, como en el estado de FUNCIONAMIENTO.
  • Page 75: Tipos De Bloqueo

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Tipos de bloqueo La pantalla de la caja de control muestra las causas de la avería, La secuencia de impulsos del led en el pulsador de desbloqueo identificadas por el color de pulsador de desbloqueo, cada vez emitida por la caja de control identifica los posibles tipos de des- que se produce un bloqueo.
  • Page 76: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento Filtros Efectuar la limpieza del filtro del conducto de aspiración del com- El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funciona- bustible y del filtro de la bomba. miento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quemador. Si en el interior de la bomba se aprecia oxidación u otras impu- rezas, aspirar del fondo del depósito con una bomba indepen- El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami-...
  • Page 77: Anomalías / Soluciones

    Anomalías / Soluciones Anomalías / Soluciones A continuación se detallan algunas causas y posibles soluciones Cuando se enciende el testigo de bloqueo, el quemador se pon- para algunos problemas que pudieran causar una falla en el en- drá en funcionamiento solo después de haber presionado el pul- cendido o un funcionamiento incorrecto del quemador.
  • Page 78: Apéndice - Accesorios

    Apéndice - Accesorios Apéndice - Accesorios Kit filtro de gasóleo Grado de filtración Quemador Código (m) 3006561 Todos los modelos 3075011 Kit filtro de línea Grado de filtración Quemador Código (m) Todos los modelos 3000926 Kit conector macho de 7 contactos Quemador Código Todos los modelos...
  • Page 80 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Subject to modifications - Con la posibilidad de modificación...

This manual is also suitable for:

Bg7.1d200156932001569420015696

Table of Contents