Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DREHTORANTRIEB LUX MIT ENDLAGENDÄMPFUNG
MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG
Via
Lago
di
Vico,
36015
SCHIO
(VICENZA)
Tel.naz.
0445696511
Tel.int.
+39 0445696533
Fax
0445696522
INTERNET
www.bft.it
E-MAIL
sales@bft.it
44
D811207 ver.01 12-04-01
LUX R

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUX R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BFT LUX R

  • Page 1 D811207 ver.01 12-04-01 DREHTORANTRIEB LUX MIT ENDLAGENDÄMPFUNG LUX R MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG Lago Vico, 36015 SCHIO (VICENZA) Tel.naz. 0445696511 Tel.int. +39 0445696533 0445696522 INTERNET www.bft.it E-MAIL sales@bft.it...
  • Page 2 Corsa utile = 250mm Corsa di rallentamento R=20mm Working stroke=250mm Slow-down stroke R=20mm Course utile = 250mm Course de ralentissement R=20mm ° 4 Nutzhublänge = 250mm Dämpfungsstrecke R=20mm Carrera ùtil = 250mm Carrera de deceleración R=20mm LUX R - Ver. 01...
  • Page 3 Relâcher la vis de reglage (fig.4) vers le ”-“ jusqu’a obtenir une geschlossenen Stellung stehen bleiben. vitesse de ralentissement adéquate. Mit laufendem Antrieb die Stellschraube (Fig.4) in Richtung “-“ drehen bis eine gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist, die das lästige Zuschlagen des Tores verhindert. FIG.3 FIG.4 LUX R - Ver. 01 -...
  • Page 4 “+” (fig.4) y hacer cerrar la cancela. La cancela deberiá pararse antes de llegar a cerrarse completamente. Aflojar el tornillo de regulación (fig.4) hacia el signo ”-“ hasta obtener una velocidad de deceleración necesaria. LUX R - Ver. 01...
  • Page 5 BFT Torantriebssysteme GmbH Hintere Straße 100 90768 Fürth Tel.: 0911 / 76600 - 90 automatisch gut Fax: 0911 / 76600 - 99 http://www.bft-torantriebe.de service@bft-torantriebe.de...

This manual is also suitable for:

Lux r 2b sn2