Aurora AU 3573 Manual

Aurora AU 3573 Manual

Fashion style hair conical curling

Advertisement

Quick Links

AU 3573
Fashion style
HAIR CONICAL CURLING
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
www.aurora-tm.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU 3573 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aurora AU 3573

  • Page 1 AU 3573 Fashion style HAIR CONICAL CURLING ONLY FOR HOUSEHOLD USE www.aurora-tm.eu...
  • Page 2 Components identification 1. Tip 2. Working surface 3. Light indicator 4. Stand 5. Switch 6. Body 7. Cord protection against twisting Описание на устройството 1. Връх 2. Работна повърхност 3. Светлинен индикатор 4. Основа 5. Ключ 6. Корпус 7. Защита на кабела от усукване...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT \ СЪДЪРЖАНИЕТО \ OBSAHU \ INHALT \ TARTALOM \ SATURS \ TURINYS \ ZAWARTOŚĆ \ CONȚINUT \ СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ SECURITY MEASURES -------------------------------------- 3 GARANTII -----------------------------------------------------16 МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ------------------------------- 4 GARANTIJA ---------------------------------------------------16 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ -------------------------------- 5 GARANTIJOS SĄLYGOS -----------------------------------17 OHUTUSMEETMED ----------------------------------------- 5 WARUNKI GWARANCJI ------------------------------------17 BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK ----------------------------- 6...
  • Page 4: Мерки За Безопасност

    ately after curling, wait until it cools down. Repeat this procedure near the roots, be careful not to touch the work surface with the on all the remaining strands of hair. During work breaks, place the scalp. After completing the curling, disconnect the appliance from device on a stand.
  • Page 5: Bezpečnostní Opatření

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Преди почистване изключете уреда от електрическата мрежа и го оставете да се охлади напълно. Избършете работната повърхност с влажна кърпа. Не използвайте абразивни почистващи препарати или разтворители. СЪХРАНЕНИЕ Преди съхраняване уверете се, че уредът е изключен от електрическата мрежа. Изпълнете всички изисквания на раздела ПОЧИСТВА- НЕ...
  • Page 6: Biztonsági Intézkedések

    õhuniiskusega ruumides. Lülitage kui Te seda ei kasuta, samuti puudutada korpust, toitekaablit ja toitekaabli pistikut seadme töö- enne kokkupanekut, lahtivõtmist või puhastamist. Seadet ei tohi tamise ajal.Kui seadet on mõnda aega säilitatud temperatuuril alla jätta järelevalveta, kuni see on toitevõrku ühendatud. Jälgige, et 0°C, tuleb sellel enne sisselülitamist lasta seista toatemperatuuril mitte vähem kui 2 tundi.
  • Page 7: Drošības Pasākumi

    alkatrészek arccal, nyakkal, és egyéb testrészekkel való érintkezését. Túl gyakori, magas hőmérsékleten történő használat az Ön hajának LEGYEN ELŐVIGYÁZATOS! A felforrósodott felületek nem hűlnek ki károsodásához vezethet. Ne használja a berendezést szintetikus pa- róka viselése esetén. FIGYELEM! Kiegészítő védelemként az áram- azonnal a kikapcsolás után.
  • Page 8: Saugumo Reikalavimai

    TĪRĪŠANA UN APKOPE Pirms tīrīšanas, atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai pilnībā atdzist. Noslaukiet darba virsmu ar mitru drānu. Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus. GLABĀŠANA Pirms ierīces novietošanas glabāšanai pārliecināties, ka tā ir atvienota no elektrotīkla. Izpildiet visas prasības sadaļā TĪRĪŠANA UN KOPŠANA. Glabājiet ierīci sausā, vēsā...
  • Page 9: Măsuri De Securitate

    użytku wyłącznie w celach domowych zgodnie z daną Instrukcją mozapalnych. Nie należy narażać wyrobu na bezpośrednie oddzia- obsługi. Wyrób nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. ływanie promieni słonecznych. UWAGA! Nie pozwalaj dzieciom do Używaj wyrobu tylko zgodnie z jego bezpośrednim przeznacze- lat 8 dotykać...
  • Page 10: Меры Безопасности

    care nu posedă experienţa şi cunoştinţele necesare, dacă nu se află de curăţare, precum şi în cazul în care nu vă folosiţi de el. ATENŢIE! sub supraveghere sau nu sunt instruite în privinţa utilizării dispo- La conectarea dispozitivului la reţeaua de curent electric să nu fo- zitivului de către o persoană, responsabilă...
  • Page 11: Заходи Безпеки

    его следует выдержать при комнатной температуре не менее чивую и термостойкую поверхность. Во избежание перегрева, 2 часов. ВНИМАНИЕ! Не беритесь за сетевой шнур и за вилку непрерывная эксплуатация изделия не должна превышать сетевого шнура мокрыми руками. ВНИМАНИЕ! Отключайте более 10 минут и обязательно делайте перерыв не менее 10 изделие...
  • Page 12 волосся ослаблені. Занадто часте використання виробу на доцільно встановити пристрій захисного відключення з номі- максимальній температурі може призвести до пошкодження нальним струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА. волосся. Не користуйтесь виробом для укладання синтетичних Для установки пристрою зверніться до фахівців. перук.
  • Page 13 This symbol on the product and packaging means that used electrical and electronic products, as well as batteries, should not be disposed of with household waste. They need to be taken to specialized reception points. For more information on existing waste collection systems, contact your local authorities. Correct disposal will help to save valuable resources and prevent possible negative impact on human health and the state of the environment that may result from improper handling of waste.
  • Page 14: Warranty Liabilities

    Before use, carefully read the operating rules laid down cumentation. OBTAINING SERVICE OF HOME APPLIANCES TM AURORA The warranty period for AURORA products is specified in the addi- 1. Repair by unauthorized persons. tion at www.aurora-tm.eu/consumer-service, calculated from the 2.
  • Page 15 длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба. заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато (2) (Предишна ал. 1 - ДВ, бр. 18 от 2011 г.) Привеждането на търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потреби- потребителската...
  • Page 16: Všeobecné Záruční Podmínky

    Aurora neatbild par nodarītajiem zaudējumiem. • Aurora atlīdzinās remonta vai nomaiņas izmaksas tikai pēc tam, • Lai pareizi lietotu ierīci, lietotājam ir stingri jāievēro visi norā- kad būs saņemti pierādījumi, piemēram, kvīts, ka garantija nav dījumi, kas sniegti lietošanas instrukcijā, un jāatturas no visām...
  • Page 17: Garantijos Sąlygos

    GARANTIJOS SĄLYGOS • Aurora savo gaminiams suteikia dvejų (2) metų garantiją nuo įsi- • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudojamas gijimo datos. Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų netinkamai arba profesionaliems ar pusiau profesionaliems tiks- ar gamybinių...
  • Page 18: Условия Гарантии

    условий, установленных производителем товара в эксплуата- тийном талоне. Перед началом эксплуатации, внимательно ционной документации. ПОРЯДОК ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ТОРГОВОЙ МАРКИ AURORA Гарантийный срок на изделия ТМ AURORA указан в приложе- Действия третьих лиц: нии на сайте www.aurora-tm.eu/consumer-services, и исчисляет- 1. Ремонт неуполномоченными лицами.
  • Page 19 ПОРЯДОК ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОБУТОВОЇ ТЕХНІКИ ТОРГОВОЇ МАРКИ AURORA Гарантійний термін на вироби ТМ AURORA вказано в додатку Дії третіх осіб: на сайті www.aurora-tm.eu/consumer-services, і відраховується 1. Ремонт неуповноваженими особами. з дня роздрібного продажу. Гарантійний термін вказаний для 2. Внесення несанкціонованих виробником конструктивних...
  • Page 20: Warranty Card / Гаранционен Талон

    WARRANTY CARD / ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН / ZÁRUČNÍ TALON / GARANTIIVALON / GARANTIJAS TALONS / GARANTIJOS TALONAS / TALON GWARANCJI / TALON DE GARANȚIE / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН / ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН BGR CZE POL ROU RUS UKR Model / Модел / Model / Mudel / Modelis / Modelis / Model / Model / Mодель / Модель Serial No / Сериен...

Table of Contents