Instrukcja
Montaż - Mounting - Montage
Jeżeli urządzenie jest zamontowane poziomo, to prąd
znamionowy musi zostać obniżony o 50%
If unit is mounted horizontally derate current by 50%
Falls Einheit horizontal montiert wird, reduziert sich der Strom
um 50%.
Podłączenie - Wiring - Verdrahtung
75°C
Kabel/ Wire
Pozidrive 3
4.0 Nm max.
35 lb-in max.
Nie przekraczać maksymalnego momentu obrotowego
Observe the maximum screw torque limits
Max. Drehmoment beachten
Na wyjściu softstartu nie wolno instalować baterii kondensatorów do kompensacji mocy biernej.
Do not mount powerfactor capacitors at the output side of the soft starter.
Am Ausgang der Sanftstarter dürfen keine Kondensatoren zur Kompensation der
Blindleistung verwendet werden.
©Danfoss A/S 03-2006 (IC-MC/mr)
2
mm
(AWG)
mm
4 - 35
(12 - 2)
(20 -12)
2 x 4 - 16
2 x 0.5 - 0.75
(2 x12 - 6)
(2 x 20 - 18)
4 - 35
(12 - 2)
(20 - 12)
2 x 4 - 10
2 x 0.5 - 2.5
(2 x 12 - 8)
(2 x 20 - 14)
4 - 16
25 - 50
(12 - 6)
(4 - 1)
(20 - 10)
2 x 4 - 16
2 x 0.5 - 4
(2 x12 - 6)
(2 x 20 - 12)
Pozidrive 3
Pozidrive 1
5.5 Nm max.
0.6 Nm max.
49 lb-in max.
5.3 lb-in max.
4 mm
0.6 Nm max.
5.3 lb-in max.
MCI 50-3 I-O
Wymiary - Dimensions - Abmessungen
Radiator należy utrzymywać w czystości oraz
nie należy zakłócać przepływu powietrza chłodzącego
2
(AWG)
0.5 - 4
0.5 - 4
0.5 - 6
W przypadku zabezpieczenia bezpiecznikiem i przekaźnikiem
termicznym sprawdź zalecenia w karcie katalogowej
If protection with fuses, see recommendations in data sheet
Falls Sicherungen verwendet werden, Empfehlungen im Datenblatt
beachten
ow should not be blocked
ießen
Prąd In
Danfoss
A
CTI 45MB
23 - 32
047B3164
32 - 45
047B3165
Danfoss
CTI 100
40 - 63
047B3014
IC.PI.C50.D1.49 - 520B2566