Download Print this page
Frico Thermozone AC 500 Instructions For Installation And Use Manual

Frico Thermozone AC 500 Instructions For Installation And Use Manual

Hide thumbs Also See for Thermozone AC 500:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Thermozone AC 500
SE .......... 4
NO .......... 6
FI .......... 8
GB ........ 10
DE ....... 12
FR ........ 14
NL ........ 16
RU ........ 18
PL ........ 20

Advertisement

loading

Summary of Contents for Frico Thermozone AC 500

  • Page 1 Thermozone AC 500 SE ..4 FR ..14 NO ..6 NL ..16 FI ..8 RU ..18 GB ..10 PL ..20 DE ..12...
  • Page 2 Thermozone AC 500...
  • Page 3 Thermozone AC 500 Level 1 Level 2...
  • Page 4 Thermozone AC 500 Montage- och bruksanvisning Användningsområde b) Montage mot vägg Frico Thermozone AC 500 är ett luftridå- • Montera upphängningskonsolerna på aggregat avsedda att användas som skydd för apparatens baksida (Fig.3). industri- och lagerportar mellan 3,0 upp till •...
  • Page 5 Thermozone AC 500 AC501 AC502 Längd [mm] 1030 1550 Anslutningsspänning 230/400V3~ 230/400V3~ Strömstyrka vid 230V3~ Strömstyrka vid 400V3~ Luftflöde 5200 7700 [dB(A)] Ljudnivå vid max luftflöde Vikt [kg] Kapslingsklass IP 24 IP24 Nivå 1: 5-stegsreglering RTRD7, RTRD14, RTRDU7 + AGB304 Nivå...
  • Page 6 Monterings- og bruksanvisning Bruksområde b) Montering mot vegg 1. Monter opphengene på apparatets bakside. Frico Thermozone AC 500 er et luftportaggregat (Fig 3.) beregnet for industri- og lagerporter som er mellom 3,0 og 6,0 m høye. Luftport-enes effektivitet er 2. Kontrollmål c-c-avstanden mellom konsollenes avhengig av hvor stor belastningen er i den opphengingshull.
  • Page 7 Thermozone AC 500 AC501 AC502 Lengde [mm] 1030 1550 Tilkoblingsspenning 230/400V3~ 230/400V3~ Strømstyrke ved 230V3~ Strømstyrke ved 400V3~ Luftmengde 5200 7700 [dB(A)] Lydnivå ved maks luftmengde Vekt [kg] Kapslingsklasse IP24 IP24 Level 1: 5-trinnsregulering RTRD7, RTRD14, RTRDU7 + AGB304 Level 2: Trinnløs turtallsregulering...
  • Page 8: Asennus- Ja Käyttöohje

    Thermozone AC 500 Asennus- ja käyttöohje b) Asennus seinälle Käyttöalue 1. Asenna kannattimet laitteen takasivulle. Ilmaverhoyksikkö Frico Thermozone AC 500 on (Kuva 3.) tarkoitettu 3,0-6,0 m korkeiden teollisuus-ja varasto- 2. Tarkastusmittaa kannattimien kiinnitysreikien ovien suojaksi. Verhojen tehokkuus riippuu oven c/c-etäisyys. Mittaa ja poraa reiät (10 mm kuormituksesta.
  • Page 9 Thermozone AC 500 b) Kierrosluku Hoito Säädä kierrosluku niin, että ilman virtausnopeus 1 Puhaltimien moottorit ja muut komponentit eivät metriä lattiatason yläpuolella on 3-4 m/s. tarvitse huoltoa. Laitteiden tarkastus ja puhdistus Ulospuhallussuuntaa ja kierroslukua on tarvittaessa vähintään kerran vuodessa riittää.
  • Page 10 Tilt the unit outwards against the door Are of use and tighten the screws. (Fig 2.) The Frico Thermozone AC 500 is an air curtain 5. Mount the fan regulator in an appropriate place intended to be installed above industrial- and on the wall.
  • Page 11 Thermozone AC 500 2. Air flow Maintenance Adjust the fan speed so that the velocity of the air The fans are driven by maintenance free motors. stream will be 3-4 m/s 1 m above the floor. The air curtains only require regular inspection and cleaning at least once a year.
  • Page 12 (Abb. 2). von der jeweiligen Belas-tung in den aktuellen 5. Die Ventilatorregelung an einer passenden Toren ab. Thermozone AC 500 enthält keine Stelle an der Wand montieren. Heizbatterie und wird oberhalb oder an der Seite 6. Den elektrischen Anschluß ausführen.
  • Page 13 Thermozone AC 500 a) Luftstrom b) Drehzahl Dafür sorgen, da beide Leitschienen parallel Die Drehzahl so einstellen, dass die sind. Je nach Belastung wird das Aggregat im Luftgeschwindigkeit 1 m über dem Fußboden richtigen Winkel zur Toröffnung gerichtet. 3-4 m/s beträgt. Je nach Belastung des Tores Erfahrungsgemäß...
  • Page 14 éventuellement l’appareil de sorte qu’il salt Domaine d’application orienté vers Ia porte (Fig. 2). Frico Thermozone AC 500 est un rideau d’air 5. Fixez le régulateur de ventilation à un destiné à protéger les portes industrielles et les emplacement approprié sur le mur.
  • Page 15 Thermozone AC 500 b) Régime Maintenance Réglez le régime de sorte que la vitesse de l’air Les moteurs et autres composants des ventilateurs ne nécessitent pas d’entretien. Les appareils soit de 3 à 4 m/s à 1 mètre au-dessus du sol.
  • Page 16 4. Hang de aggregaten een voor een op. Richt de apparaten eventueel onder een hoek naar de Toepassingsgebied deur toe. (Afb.2) Frico Thermozone AC 500 is een 5. Monteer de ventilatorregelaar op een geschikte Iuchtgordijn-aggregaat dat bedoeld is ter plaats aan de wand.
  • Page 17 Thermozone AC 500 a) Luchtstroom a) Toerental Zorg ervoor dat beide geliderails parallel liggen. Regel het toerental zo dat de luchtsnelheid 1 De aggregaten worden naar de deur toe gericht meter boven de vloer 3-4 m/s bedraagt. Afhankelijk afhankelijk van de windbelasting. Volgens de van de uitblaasrichting en het toerental achteraf ervaring is 10°-15°...
  • Page 18 Можно применять гибкие подвески (стержни, цепи). Область применеия 2. Установите и закрепите монтажные скобы с Воздушные завесы Frico Thermozone AC 500 обоих концов завесы (Рис. 1) предназначены для защиты больших 3. Проверьте межосевое расстояние между промышленных ворот с размерами от 3 до 6 отверстиями...
  • Page 19 Thermozone AC 500 в помещение. В таких случаях поток воздуха от 2. Скорость потока завесы должен направляться под некоторым Выберите такую скорость, чтобы на расстоянии углом в сторону улицы. 1м от пола она составляла 3-4 м/сек. Внимание! Пониженное давление в помещении...
  • Page 20: Instrukcja Montażu I Obsługi

    Thermozone AC 500 Instrukcja montażu i obsługi Zastosowanie • Zamontuj wsporniki z boku urządzenia (Rys.3). • Zmierz c-c odległość pomiędzy otworami Thermozone AC500 jest serią kurtyn powietrznych, zawieszenia na wspornikach. Wymierz i wywierć które przede wszystkim są przeznaczone do otwory na ścianie (dla śrub 10mm) co będą...
  • Page 21 Thermozone AC 500 prędkość obrotowa może wymagać dodatko- brud może być przyczyną wystąpienia miejscowego wej regulacji w zależności od warunków przegrzania i pożaru. panujących w pobliżu otworu. Jeżeli łopatki wentylatora i inne części urządzenia są utrzymane w czystości, przeglądu kurtyny Konserwacja powinno się...
  • Page 22 S-433 22 Partille Intygar härmed att följande produkter: under own responsibility hereby declare that the following product(s) Luftridå serie Thermozone AC 500 Air-curtain Typ: AC 501 och AC 502 Type: AC 501 and AC 502 Uppfyller kraven enligt följande direktiv:...
  • Page 23 Thermozone AC 500...
  • Page 24 Tel: 061 706 96 26 (nat) C/. Cabeza de hierro, 39 Fax: +34 91 887 60 00 Baselstrasse 22 Fax: 061 706 96 20 (nat) ES-28880 Meco mailbox@frico.com.es CH-4144 Arlesheim info@gutekunst-ag.ch Spain www.frico.se Switzerland www.gutekunst-ag.ch For latest updated information, see: www.frico.se...

This manual is also suitable for:

Thermozone ac501Thermozone ac502