Download Print this page

Asus RT-N56U Network Setup Manual page 4

Dual band gigabit wireless n router
Hide thumbs Also See for RT-N56U:

Advertisement

ČEŠTINA
Pokyny pro používání RT-N56U jako mobilního směrovače:
1.Aktivujte adaptér 3.5G USB.
2. P řipojte RT-N56U k vašemu počítači a připojte adaptér 3.5G USB k
RT-N56U.
3. N akonfigurujte nastavení připojení k Internetu prostřednictvím
webového grafického uživatelského rozhraní (GUI).
POZNÁMKY:
• P odrobnosti o aktivaci adaptéru 3.5G USB viz příslušná
dokumentace.
• D alší podrobnosti o používání bezdrátového směrovače jako
mobilního směrovače viz uživatelská příručka, která je k dispozici
na podpůrném disku CD.
• V áš bezdrátový směrovač pravděpodobně nebude podporovat
funkci 3G.
DANSK
Sådan bruges RT-N56U som mobil router:
1.Aktiver din 3.5G USB adapter.
2. F orbind RT-N56U til computeren og 3.5G USB adapteren til RT-
N56U.
3. I nstaller internetforbindelse-indstillingerne via web GUI.
BEMÆRKINGER:
• F or yderligere oplysninger vedrørende aktivering af 3.5G USB
adapteren, se den tilhørende dokumentation.
• F or yderligere oplysninger vedrørende brug af den trådløse router
som mobil router, se brugervejledningen på hjælpe-cd'en.
• Den trådløse router understøtter måske ikke 3G funktionen.
NEDERLANDS
Uw RT-N56U gebruiken als mobiele router:
1.Activeer uw 3,5G USB-adapter.
2. S luit uw RT-N56U aan op uw computer en uw 3,5G USB-adapter op
uw RT-N56U.
3. G eef de instellingen op voor de internetverbinding via de
webinterface.
OPMERKINGEN:
• R aadpleeg de documentatie voor meer informatie over uw 3,5G
USB-adapter.
• M eer informatie over het gebruik van uw draadloze router als
mobiele router, vindt u in de handleiding die op de ondersteunings-
cd is geleverd.
• Uw draadloze router ondersteunt mogelijk de 3G-functie niet.
EESTI
Seadme RT-N56U kasutamiseks mobiilse ruuterina:
1.Aktiveerige 3.5G USB adapter.
2. Ü hendage seade RT-N56U arvutiga ja 3.5G USB adapter seadmega
RT-N56U.
3. H äälestage Interneti-ühenduse sätted, kasutades veebipõhist
graafilist kasutajaliidest (Web GUI).
MÄRKUSED:
• Ü ksikasjalikumat teavet 3.5G USB adapteri aktiveerimise kohta
leiate seadmega kaasnenud dokumentatsioonist.
• T äiendavat teavet traadita ruuteri kasutamise kohta mobiilse
ruuterina leiate seadmega kaasnenud tugi-CD-lt.
• Võimalik, et traadita ruuter ei toeta 3G funktsiooni.
SUOMI
RT-N56U'n käyttäminen mobiilireitittimenä:
1.Aktivoi 3.5G USB -adapteri.
2. L iitä RT-N56U tietokoneeseesi ja 3.5G USB -adapteri RT-N56U-
yksikköön.
3. A seta internet-yhteyden asetukset web-GUI'n kautta.
HUOMAUTUKSIA:
• K atso dokumentaatiosta tiedot 3.5G USB -adapterin aktivoimiseksi.
• K atso lisätietoja langattomasta reitittimestä mobiilireittimenä tuki-
CD'lle sisällytetystä käyttäjän käsikirjasta.
• Langaton reitittimesi ei voi tukea 3G-toimintoa.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Για να χρησιμοποιήσετε το RT-N56U ως φορητό δρομολογητή:
1.Ενεργοποιήστε τον προσαρμογέα 3.5G USB.
2. Σ υνδέστε το RT-N56U στον υπολογιστή σας και τον
προσαρμογέα 3.5G USB στο RT-N56U.
3. Δ ιαμορφώστε τις ρυθμίσεις της σύνδεσης στο Internet μέσω
της γραφικής διεπαφής χρήστη (web GUI).
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Γ ια λεπτομέρειες σχετικά με την ενεργοποίηση του
προσαρμογέα 3.5G USB, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση.
• Γ ια περισσότερες λεπτομέρειες για τη χρήση του ασύρματου
δρομολογητή ως φορητού δρομολογητή, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο χρήστη που συμπεριλαμβάνεται στο CD
υποστήριξης.
• Ο ασύρματος δρομολογητής ενδέχεται να μην υποστηρίζει τη
λειτουργία 3G.
E5816_RT-N56U_QSG.indd 4
MAGYAR
Az RT-N56U használata mint mobil router:
1.Aktiválja a 3.5G USB adaptert.
2. C satlakoztassa RT-N56U eszközét a számítógéphez, a 3.5G USB
adaptert pedig RT-N56U eszközéhez.
3. V égezze el az internetkapcsolat konfigurálását a web-alapú GUI-n
keresztül.
MEGJEGYZÉSEK:
• A 3.5G USB adapter aktiválásának részleteit illetően olvassa el a
dokumentációját.
• A vezeték nélküli router mobil routerként történő használatával
kapcsolatos további részleteket illetően tekintse meg a támogató
CD-n lévő felhasználói útmutatót.
• E lőfordulhat, hogy vezeték nélküli routere nem támogatja a 3G
funkciót.
BAHASA INDONESIA
Untuk menggunakan RT-N56U sebagai router selular:
1.Aktifkan adapter USB 3,5G Anda.
2. S ambungkan RT-N56U ke komputer dan adapter USB 3,5G ke RT-
N56U.
3. K onfigurasikan pengaturan sambungan Internet melalui GUI Web.
CATATAN:
• U ntuk informasi rinci tentang cara mengaktifkan adapter USB 3,5G,
lihat dokumentasinya.
• U ntuk informasi rinci tentang cara menggunakan router nirkabel
sebagai router selular, lihat panduan pengguna yang tersedia
dalam CD dukungan.
• Router nirkabel Anda mungkin tidak mendukung fungsi 3G.
LATVISKI
Lai izmantotu RT-N56U kā mobilo maršrutētāju:
1.Aktivizējiet 3,5G USB adapteri.
2. P ievienojiet RT-N56U datoram un 3,5G USB adapteri savam RT-
N56U.
3. I estatiet interneta savienojuma iestatījumus caur tīkla grafiskā
lietotāja saskarni (GUI).
PIEZĪMES:
• I nformāciju par 3,5G USB adaptera aktivizēšanu skatiet adaptera
dokumentācijā.
• D etalizētāku informāciju par bezvadu maršrutētāja kā mobilā
maršrutētāja izmantošanu meklējiet atbalsta CD esošajā lietotāja
rokasgrāmatā.
• Jūsu bezvadu maršrutētājs var neatbalstīt 3G funkciju.
LIETUVIŲ
Norėdami naudoti RT-N56U kaip mobilųjį maršrutizatorių:
1.Suaktyvinkite savo 3,5G USB adapterį.
2. P rijunkite savo RT-N56U prie savo kompiuterio ir savo 3,5G USB
adapterį prie RT-N56U.
3. N ustatykite interneto ryšio nuostatas per internetinė grafinę vartotojo
sąsają (GUI).
PASTABOS:
• I šsamesnės informacijos apie 3,5G USB adapterį, skaitykite
įrenginio dokumentacijoje.
• I šsamesnės informacijos apie bevielio maršrutizatoriaus naudojimą
kaip mobilųjį marštutizatorių, ieškokite kompaktiniame diske (CD)
esančiame vartojo vadove.
• Jūsų bevielis maršrutizatorius nepalaiko 3G funkcijos.
NORSK
Hvis du vil bruke RT-N56U som en mobil ruter:
1.Aktiver din 3,5G USB-adapter.
2. K oble RT-N56U til datamaskinen og 3,5G USB-adapteren til RT-
N56U.
3. S ett opp Internett-tilkoblingsinnstillingene via webgrensesnittet.
MERKNADER:
• F or detaljer om hvordan du aktiverer din 3,5G USB-adapter, kan du
se dokumentasjonen.
• F or mer informasjon om bruk av den trådløse ruteren som en mobil
ruter, se brukerveiledningen inkludert i støtte-CD-en.
• Den trådløse ruteren støtter ikke 3G-funksjonen.
POLSKI
W celu rozpoczęcia używania RT-N56U jako mobilnego routera:
1.Uaktywnij adapter USB 3.5G.
2. P odłącz RT-N56U do komputera, a adapter USB 3.5G do RT-N56U.
3. W ykonaj ustawienia połączenia z Internetem przez GUI (Graficzny
interfejs użytkownika) sieci Web.
UWAGI:
• S zczegółowe informacje dotyczące uaktywniania adaptera USB
3.5G, znajdują Sie w jego dokumentacji.
• D alsze szczegółowe informacje dotyczące używania routera
bezprzewodowego jako routera przenośnego, znajdują się w
podręczniku użytkownika na pomocniczym dysku CD.
• Posiadany router bezprzewodowy może nie obsługiwać funkcji 3G.
PORTUGUÊS
Para utilizar o seu RT-N56U como router móvel:
1.Active o seu adaptador USB 3.5G.
2. L igue o RT-N56U ao computador e o adaptador USB 3.5G ao RT-
N56U.
3. C onfigure as definições da ligação à Internet através da interface
Web.
NOTAS:
• P ara mais detalhes acerca da activação do seu adaptador USB
3.5G consulte a respectiva documentação.
• P ara obter mais detalhes acerca da utilização do seu router sem
fios como router móvel, consulte o manual do utilizador incluído no
CD de suporte.
• O seu router sem fios poderá não suportar a função 3G.
ROMÂNĂ
Pentru a folosi RT-N56U ca şi router mobil:
1.Activaţi adaptorul USB 3.5G.
2. C onectaţi RT-N56U la computerul dvs şi adaptorul USB 3.5G la RT-
N56U.
3. S tabiliţi setările de conectare la internet prin web GUI.
NOTE:
• P entru detalii privind activarea adaptorului USB 3.5G faceţi referire
la documentaţia sa.
• P entru mai multe detalii privind folosirea routerului dvs fără fir,
referiţi-vă la manualul de utilizare inclus în CD-ul de instalare.
• Routerul dvs fără fir ar putea să nu suporte funcţia 3G.
SLOVENSKY
Používanie zariadenia RT-N56U vo funkcii mobilného smerovača:
1.Zaktivujte svoj 3.5G USB adaptér.
2. P ripojte svoje zariadenie RT-N56U k vášmu počítaču a 3.5G USB
adaptér k zariadeniu RT-N56U.
3. P omocou grafického rozhrania používateľa nastavte nastavenia
internetového pripojenia.
POZNÁMKY:
• I nformácie o aktivovaní 3.5G USB adaptéra nájdete v tejto
dokumentácii.
• V iac informácií o používaní bezdrôtového smerovača vo funkcii
mobilného smerovača nájdete v návode na CD disku s podporou.
• Váš bezdrôtový smerovač nemusí podporovať 3G funkciu.
ESPAÑOL
Para utilizar su RT-N56U como enrutador portátil:
1.Active su adaptador USB de 3,5G.
2. C onecte el RT-N56U a su ordenador y el adaptador USB de 3,5G al
RT-N56U.
3. E stablezca las conexiones a Internet a través de webGUI.
NOTAS:
• P ara más detalles sobre la activación del adaptador USB de 3,5G,
consulte las instrucciones incluidas con el mismo.
• P ara más detalles sobre la utilización del enrutador inalámbrico
como enrutador portátil, consulte el manual de usuario incluido en
el CD de ayuda.
• E s posible que su enrutador inalámbrico no sea compatible con la
función 3G.
SVENSKA
Använda din RT-N56U som en mobil router:
1.Aktivera din 3.5G USB-adapter.
2. A nslut RT-N56U till din dator och 3.5G USB-adaptern till RT-N56U.
3. S täll in internanslutningens inställningar via webb-GUI.
NOTERINGAR:
• F ör detaljer om att aktivera 3.5G USB-adaptern, se dess
dokumentation.
• F ör mer detaljer om användning av din trådlösa som en mobil
router, se bruksanvisningen som medföljer på support-CD-skivan.
• Din trådlösa router kanske inte stöder 3G funktionen.
ไทย
ในการใช้ RT-N56U ของคุ ณ เป็ น โมบายล์ เราเตอร์ :
1.เปิ ด ทำงานอะแดปเตอร์ USB 3.5G ของคุ ณ
2. เ ชื ่ อ มต่ อ RT-N56U ของคุ ณ เข้ า กั บ คอมพิ ว เตอร์ และอะแดปเตอร์ USB
3.5G เข้ า กั บ RT-N56U ของคุ ณ
3. ต ั ้ ง ค่ า การเชื ่ อ มต่ อ อิ น เตอร์ เ น็ ต ผ่ า นเว็ บ GUI
หมายเหตุ :
• ส ำหรั บ รายละเอี ย ดในการเปิ ด การทำงานอะแดปเตอร์ USB 3.5G ให้ ด ู
ในเอกสารของอุ ป กรณ์
• ส ำหรั บ รายละเอี ย ดเพิ ่ ม เติ ม ในการใช้ ไ วร์ เ ลส เราเตอร์ เ ป็ น โมบายล์ เรา
เตอร์ ให้ ด ู ค ู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ท ี ่ ใ ห้ ม าในแผ่ น CD สนั บ สนุ น
• ไวร์ เ ลส เราเตอร์ ข องคุ ณ อาจไม่ ส นั บ สนุ น ฟั ง ก์ ช ั ่ น 3G
TÜRKÇE
RT-N56U'nuzu bir mobil yönlendirici olarak kullanmak için:
1.3.5G USB adaptörünüzü etkinleştirin.
2. R T-N56U'yu bilgisayarınıza, 3.5G USB adaptörünüzü RT-N56U'ya
bağlayın.
3. W eb GUI yolu ile internet bağlantısı ayarlarını yapın.
NOT:
• 3 .5G USB adaptörünüzün etkinleştirilmesi ile ilgili bilgi için, ürünün
teknik belgelerine bakınız.
• K ablosuz yönlendiricinizi bir mobil yönlendirici olarak kullanmakla
ilgili bilgi için, yardım CD'de bulunan kullanım kılavuzuna bakınız.
• Kablosuz yönlendiriciniz 3G işlevini desteklemeyebilir.
УКРАїнСьКА
Щоб використовувати RT-N56U як мобільний маршрутизатор:
1.Активуйте адаптер USB 3.5G.
2. П ідключіть RT-N56U до комп'ютера, а адаптер USB 3.5G – до RT-N56U.
3. В иконайте налаштування підключення до Інтернет через веб-інтерфейс.
ПРИМІТКИ:
• Д етальніше про активацію адаптера USB 3.5G Ви дізнаєтеся з інструкції до
нього.
• У керівництві користувача на компакт-диску підтримки Ви знайдете
більше інформації про використання бездротового маршрутизатора в ролі
мобільного маршрутизатора.
• Ваш бездротовий маршрутизатор може не підтримувати функцію 3G.
11n Ratified standard
To get the best 802.11n wireless performance, we recommend
that you upgrade all your devices, such as network cards,
notebooks, or mobile devices, that will connect to your wireless
network to 802.11n.
You do not need to upgrade all your devices to 802.11n at
once or at the same time. You or a network specialist can set
up a mixed network, which supports 802.11a/b/g and 802.11n
devices. However, running a mixed network can effectively
restrict maximum speeds across the board, even for your 802.11n
devices, because the faster device must reduce its speed to handle
slower traffic.
EEE 802.11n prohibits using Throughput with WEP or WPA-TKIP
as the unicast cipher. If you use these encryption methods, your
data rate will drop to IEEE 802.11g 54 Mbps connection.
A nice speed boost
For a consistent and clear wireless signal and to avoid interference
from other devices, we recommend that you use the 5GHz band
to stream high-bandwidth applications such as high-definition
videos or online games.
RT-N56U carries 802.11n connections on both the 20MHz and
40MHz bandwidths to low throughputs of 130Mbps and around
300Mbps, respectively.
By default, the channel bandwidth is 20 Mhz. For better
performance for your 11n clients, change the channel bandwidth
to 40 Mhz.
Sluggish performance
Getting the best performance
For an optimal wireless coverage for your network devices, place
the wireless router in a centralized area; keep it away from metal
obstructions and direct sunlight; keep it away from transformers,
heavy-motors, and other industrial equipments; and always
update its firmware.
Visit the ASUS website at http://www.asus.com for the latest
firmware version for your wireless router.
7/9/10 12:54:52 PM

Advertisement

loading