Opis Kotła - Beretta Quadra Green 25 R.S.I. Installer And User Manual

Hide thumbs Also See for Quadra Green 25 R.S.I.:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

QUADRA GREEN 25 R.S.I.
INSTRUKCJA INSTALACYJNA
PL
1 - OGÓLNE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE
Nasze kotły zostały skonstruowane a następnie sprawdzone w
najmniejszych szczegółach, aby uchronić użytkownika i instalatora
przed jakimkolwiek niebezpieczeństwem. W celu uniknięcia pora-
żenia prądem elektrycznym instalator po zamontowaniu urządzenia
musi sprawdzić poprawność podłączeń elektrycznych, a w szczegól-
ności to czy żaden z przewodów nie wystaje z obudowy ochronnej.
Niniejsza instrukcja instalacji stanowi - wraz z instrukcją obsługi prze-
znaczoną dla użytkownika – nieodłączną część urządzenia. Należy
więc upewnić się, czy wchodzi w skład jego wyposażenia, również
w razie przekazania go innemu właścicielowi czy użytkownikowi lub
przeniesieniu go do innej instalacji. W razie jej uszkodzenia bądź utraty
proszę o kontakt z producentem w celu uzyskania nowej kopii.
Instalacja kotła oraz wszelkie inne czynności serwisowe i konser-
wacyjne muszą być wykonane przez Autoryzowanego Serwisanta/
Instalatora Beretta zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Instalator ma obowiązek podstawowego przeszkolenia użytkownika
z zakresu obsługi urządzenia oraz bezpieczeństwa.
Ten kocioł nie powinien być obsługiwany przez dzieci poniżej 8 lat,
oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej a także osoby niedoświadczone, które nie są zaznajo-
mione z produktem, chyba że robią to pod ścisłym nadzorem lub
według instrukcji dotyczącej bezpiecznego korzystania z niego i
zostaną powiadomione przez odpowiedzialną osobę o zagrożeniach,
jakie urządzenie to może powodować. Dzieci nie mogą bawić się
tym urządzeniem. Obowiązkiem użytkownika jest dopilnowanie
czyszczenia i konserwacji urządzenia. Dzieci nigdy nie powinny go
czyścić ani konserwować, chyba że są pod nadzorem.
Kocioł powinien być użytkowany zgodnie z przeznaczeniem. Wyklu-
cza się wszelką odpowiedzialność producenta/importera, z powodu
szkód wynikających z błędnej instalacji, regulacji, konserwacji lub
niewłaściwego użytkowania.
Po zakończeniu cyklu życiowego nie usuwać produktu jak zwykłego
stałego odpadu komunalnego, lecz przekazać do punktu segregacji
odpadówù.
Po usunięciu opakowania należy upewnić się, czy urządzenie jest
kompletne i nieuszkodzone. W przeciwnym wypadku należy natych-
miast zwrócić się do sprzedawcy, u którego zostało ono zakupione.
Spust zaworu bezpieczeństwa musi być podłączony do właściwego
systemu odprowadzającego. Producent/ importer urządzenia nie
ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane
zadziałaniem zaworu bezpieczeństwa.
Wszelkie materiały opakunkowe należy wyrzucić do odpowiednich
pojemników w punktach zbiórki odpadów.
Odpady należy usuwać z troską o ludzkie zdrowie, bez stosowania
procedur lub metod, które mogą negatywnie wpływać na środowisko.
Podczas instalacji należy pouczyć użytkownika, że:
- w razie wycieków wody należy zamknąć jej dopływ i natychmiast
zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu Beretta
- ciśnienie robocze w instalacji musi zawierać się pomiędzy 1 a 2
bar i nie może przekroczyć 3 bar. W razie potrzeby należy ponowić
procedurę opisaną w rozdziale: „Napełnianie instalacji".
- w razie nie użytkowania kotła przez dłuższy okres czasu zaleca się
aby Autoryzowany Serwis Beretta wykonał następujące czynności:
- ustawienie wyłącznika głównego urządzenia oraz wyłącznika
głównego całej instalacji w pozycji "wyłączony"
-
zamknięcie kurków gazu oraz wody, zarówno obiegu central-
nego ogrzewania, jak i ciepłej wody użytkowej
-
opróżnienie obiegu centralnego ogrzewania oraz ciepłej wody
użytkowej, jeśli zachodzi niebezpieczeństwo zamarzania.
-
konserwację kotła należy przeprowadzać co najmniej raz w
roku. Usługę taka należy rezerwować z wyprzedzeniem w
Autoryzowanym Serwisie Beretta.
Dla zapewnienia bezpieczeństwa należy pamiętać, że:
niebezpieczne jest włączanie jakichkolwiek urządzeń elektrycznych,
jak na przykład wyłączników, elektrycznych artykułów gospodarstwa
domowego, itp., jeśli czuje się w otoczeniu rozchodzący zapach gazu.
W niektórych częściach instrukcji użyte zostały umowne oznaczenia:
UWAGA = w odniesieniu do czynności wymagających szczególnej ostrożności
oraz odpowiedniego przygotowania
ZABRONIONE = odniesieniu do czynności, których w żadnym wypadku NIE
MOŻNA wykonywać.
Wartości dotyczące ciepłej wody użytkowej mają zastosowanie tylko w przypadku,
gdy do kotła podłączony jest zasobnik ciepłej wody (dostępny w ofercie).
18
RUG Riello Urządzenia Grzewcze S.A.
ul. Kociewska 28/30 87-100 Toruń
Infolinia 801 044 804, +48 56 663 79 99 (z tel.kom.)
W przypadku ulatniania się gazu należy natychmiast wywietrzyć po-
mieszczenie otwierając szeroko okna i drzwi; zamknąć główny kurek
gazu; niezwłocznie skontaktować się z Autoryzowanym Serwisem
Beretta,
nie należy dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi częściami
ciała i/lub będąc boso,
przed przystąpieniem do wykonania czynności związanych z czysz-
czeniem należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej ustawiając
dwubiegunowy wyłącznik instalacji oraz pokrętło wyboru funkcji
znajdujące się na panelu sterowania kotła w pozycjach "wyłączony",
zabronione jest przeprowadzanie jakichkolwiek modyfikacji urządzeń
zabezpieczających lub regulacyjnych bez zezwolenia lub odpowied-
nich wskazówek producenta / dystrybutora,
nigdy nie należy szarpać, odłączać, skręcać przewodów elektrycz-
nych wychodzących z kotła, nawet wtedy jeśli jest on odłączony od
sieci elektrycznej,
nie należy dopuścić do zatkania lub zmniejszenia prześwitu otworów
wentylacyjnych pomieszczenia, w którym zainstalowany jest gazowy
kocioł grzewczy,
nie należy pozostawiać pojemników oraz substancji łatwopalnych w
pomieszczeniu, w którym zainstalowane jest urządzenie,
nie należy pozostawiać części opakowania w miejscach dostępnych
dzieciom,
nie należy zatykać przyłącza do odpływu kondensatu.
2 - OPIS KOTŁA
Quadra Green R.S.I. jest to gazowy kondensacyjny kocioł wiszący typu
C, który może pracować w różnych konfiguracjach dzięki serii zworek um-
ieszczonych w płycie elektronicznej urządzenia (Konfiguracja kotła):
PRZYPADEK A: grzanie tylko na potrzeby centralnego ogrzewania bez
podłączonego zasobnika c.w.u. Kocioł nie produkuje ciepłej wody użytkowej.
PRZYPADEK B: grzanie na potrzeby centralnego ogrzewania. W momen-
cie podłączenia zasobnika grzanie na potrzeby ciepłej wody użytkowej,
której temperatura jest sterowana przez termostat. W tym wypadku kocioł
produkuje ciepłą wodę służącą do podgrzewania ciepłej wody użytkowej.
PRZYPADEK C: grzanie na potrzeby centralnego ogrzewania. Po
podłączeniu zasobnika grzanie na potrzeby ciepłej wody użytkowej, której
temperatura jest sterowana przez sondę NTC. W przypadku podłączania
zasobnika innego producenta, prosimy upewnić się, czy sonda NTC zasob-
nika spełnia następujące wymagania: 10 kOhm przy 25°C, B 3435 ±1%.
Możliwe są następujące układy odprowadzania spalin: B23P;B53P;
C13,C13x;
C33,C33x;
C43,C43x;
C93,C93x.
W przypadku montażu systemu odprowadzania spalin w konfiguracji B53P,
kocioł nie może być zamontowany w sypialni, łazience i każdym miejscu,
gdzie nie jest zapewniona odpowiednia wentylacja.
3 - MONTAŻ KOTŁA
3.1 Warunki instalowania kotła
Kocioł musi być zamontowany przez osobę posiadającą odpowiednie
uprawnienia, zgodnie z aktualnymi przepisami prawa.
MIEJSCE MONTAŻU
Kocioł musi być zainstalowany wewnątrz budynku. Kocioł może pracować
w zakresie temperatur od 0°C do + 60°C. Aby uzyskać szczegółowe
informacje na ten temat, należy zapoznać się z rozdziałem „SYSTEM
ANTYZAMARZANIOWY.
SYSTEM ANTYZAMARZANIOWY
Kocioł jest standardowo wyposażony w system antyzamarzaniowy. Jeśli
temperatura wody w kotle spadnie poniżej 5°C, wówczas włączy się pompa
oraz palnik z minimalną mocą, aby zwiększyć temperaturę do bezpiecznej
wartości (35°C). System ten jest zawsze aktywny, gwarantując ochronę
kotła do temperatury 0°C. W celu skorzystania z tej ochrony, w odniesieniu
do pracy palnika, kocioł musi być w stanie uruchomić się; w stanie blokady
(tj W wyniku brak gazu lub zasilania elektrycznego, albo interwencji
urządzenia zabezpieczającego), zabezpieczenie nie jest aktywne.
Dzięki zastosowaniu dodatkowego akcesorium, obieg c.w.u. może być
zabezpieczony na wypadek temperatur niższych od 0°C do -10°C. System
ten składa się z serii oporników elektrycznych.
Aby system antyzamarzaniowy był aktywny, wymagane jest zasilanie
elektryczne. Oznacza to, że wszelkie zakłócenia lub odłączenie od
zasilania spowoduje dezaktywację systemu. Zabezpieczenie przed
zamarzaniem jest również aktywne, gdy kocioł jest w trybie gotowości
(stand-by). W normalnych warunkach pracy, kocioł jest zabezpieczony
przed zamarznięciem. W miejscach, gdzie temperatura może spaść poniżej
0°C lub gdy urządzenie jest wyłączone przez dłuższy czas, zaleca się
info@beretta.pl
C53,C53x;
C63,C63x;C83,C83x,

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2008440820095439

Table of Contents