Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
ODKURZACZ MOD-12
Vacuum cleaner/Пылесос/Порохотяг
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOD-12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MPM MOD-12

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ MOD-12 Vacuum cleaner/Пылесос/Порохотяг PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ..................9 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........15 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ .............21...
  • Page 3 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI  Przed użyciem przeczytaj dokładnie poniższą instrukcję obsługi.  Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka, gdy nie korzystasz z urządzenia lub przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia.  Przed pierwszym użyciem sprawdź, czy napięcie w gniazdku sieciowym pasuje do odkurzacza. ...
  • Page 4: Opis Urządzenia

    związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.  Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem.  Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat. ...
  • Page 5 ELEKTROSTATYKA Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej wilgotności powietrza może do- prowadzić do niewielkiego naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne, nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą. W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się:  rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą metalowych obiektów w pokoju, ...
  • Page 6: Montaż Urządzenia

    MONTAŻ URZĄDZENIA 1. Umieść zaczep mocujący wąż ssący w otworze do podłączenia . Moment zablokowa- nia tych elementów zostanie zasygnalizowany kliknięciem. W celu zdemontowania tych ele- mentów należy przycisnąć przycisk znajdujący się na zaczepie i wyjąć wąż ssący z otworu odkurzacza.
  • Page 7 sku na górnej obudowie przystawki (przełączeniu jej w tryb szczotki), na jej spodzie pojawi się rząd sztywnych włosków i gumowy pasek umożliwiające sprzątanie twardych podłóg. TELESKOPOWA PRZYSTAWKA SZCZELINOWA Służy do sprzątania trudno dostępnych miejsc jak kąty pomieszczeń, przy meblach i pod nimi oraz w zagięciach i szczelinach.
  • Page 8: Czyszczenie I Konserwacja

    DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Długość przewodu sieciowego: 4,5 m Zasięg odkurzacza: 7,5 m Uwaga! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
  • Page 9 READ THE OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME  Read carefully this manual before using the appliance.  Always remove the plug from the power outlet when not used, or before cleaning the appliance.  Before the first use check if mains voltage conform with vacuum cleaner. ...
  • Page 10: Description Of The Appliance

     Turn off and disconnect the appliance from supply circuit before replacing ac- cessories.  Do not vacuum without bag, filters and in case of damage.  Check the hose, wand and suction nozzles and remove any litter from them. ...
  • Page 11: Appliance Assembly

    15. Dust bag latch Suction power adjustment 16. Metal telescopic wand Storage clip 17. Telescopic wand blocking button Cord reel button 18. Suction hose connection On/Off switch 19. Hose handle Dust bag filling level indicator 20. Suction hose Upper lid 21.
  • Page 12 When at work, you can regulate the suction power by moving the suction power control back or forth to a suit- able position. Dust bag filling level indicator light turns red when the suction hose is clogged or the dust bag is full.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    filter insert is dry before putting it back into place. Before closing the lid (12) make sure that the HEPA filter insert is properly positioned. Clean the insert once a month (depending on frequency of use). If the filter is too dirty or damaged, replace it with a new one. Do not wash the HEPA filter.
  • Page 14: Technical Data

    Technical parameters are indicated on the product nameplate. Length of power cord: 4.5 m Reach of vacuum cleaner: 7.5 m Note! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment)
  • Page 15 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  Перед использованием внимательно прочитайте эту инструкцию по экс- плуатации.  Всегда вынимайте вилку из розетки, когда устройство не используется или перед началом чистки устройства.  Перед первым использованием убедитесь, что напряжение в электрической розетке...
  • Page 16: Описание Устройства

    опыта и знаний, в случае, если предусмотрен надзор или инструктирова- ние относительно использования оборудования безопасным образом, так чтобы связанные с этим риски были понятны. Детям без надзора не следует разрешать проводить чистку или техническое обслуживание оборудования.  Обратите внимание на то, чтобы дети не играли с оборудованием/устройством. ...
  • Page 17 ЭЛЕКТРОСТАТИКА Уборка пылесосом какой-либо поверхности в условиях низкой влажности воздуха мо- жет привести к незначительной электризации устройства. Это естественное явление, не повреждает устройство и не является дефектом. Для того, чтобы свести к минимуму это явление, рекомендуется:  разрядить устройство, часто прикасаясь трубой к металлическим предметам в комнате, ...
  • Page 18: Использование Устройства

    МОНТАЖ УСТРОЙСТВА 1. Поместите кронштейн крепления всасывающего шланга в отверстии для подсоеди- нения . В момент блокировки этих элементов будет слышен щелчок. Чтобы убрать эти элементы, нажмите кнопку на кронштейне и выньте всасывающий шланг из отвер- стия пылесоса. 2. Подсоедините телескопическую трубку к...
  • Page 19: Описание Аксессуаров

    ОПИСАНИЕ АКСЕССУАРОВ: НАСАДКА ДЛЯ ПОЛОВ И КОВРОВ Предназначена для очистки больших плоских поверхностей. Оснащена колесиками для удобства перемещения в труднодоступных местах и гибким шарниром, соединяющим ее с всасывающим шлангом, что позволяет перемещать ее под разными углами. После нажатия на кнопку на верхнем корпусе насадки (переключения ее в режим щетки), снизу на...
  • Page 20: Очистка И Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Технические характеристики приведены на паспортной табличке изделия. Длина сетевого шнура: 4,5 м Диапазон пылесоса: 7,5 м Внимание! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право на внесение технических изменений. ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Польша...
  • Page 21 ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ ОЗНАЙОМТЕСЯ З ІНСТРУКЦІЄЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ  Перед використанням уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації.  Завжди виймайте вилку з розетки, коли пристрій не використовується або перед початком чистки пристрою.  Перед першим використанням переконайтеся, що напруга в електричній розетці...
  • Page 22: Опис Пристрою

    ристання обладнання безпечним чином, так щоб пов’язані з цим ризики були зрозумілі. Дітям без нагляду не слід дозволяти виконувати чистку і технічне обслуговування устаткування.  Зверніть увагу на те, щоб діти не гралися з обладнанням / пристроєм.  Зберігайте пристрій і його шнур поза досяжністю дітей віком до 8 років. ...
  • Page 23 ЕЛЕКТРОСТАТИКА Прибирання пилососом деяких поверхонь в умовах низької вологості повітря може при- вести до незначної електризації пристрою. Це природне явище, не ушкоджує пристрій і не є дефектом. Для того, щоб звести до мінімуму це явище, рекомендується:  розрядити пристрій, часто торкаючись трубою до металевих предметів в кімнаті, ...
  • Page 24: Використання Пристрою

    МОНТАЖ ПРИСТРОЮ 1. Помістіть кронштейн кріплення шланга в отворі для приєднання . У момент бло- кування цих елементів буде чути клацання. Щоб видалити ці елементи, натисніть кно- пку на кронштейні і вийміть шланг з отвору пилососа. 2. Підключіть телескопічну трубку до...
  • Page 25: Очищення Пилозбірника

    всмоктуючим шлангом, що дозволяє переміщати її під різними кутами. Після натискання на кнопку на верхньому корпусі насадки (перемикання її в режим щітки), знизу на ній з’явиться ряд жорстких щетинок і гумова смужка, щоб дозволити чистку твердих підлог. ТЕЛЕСКОПІЧНА ЩІЛИННА НАСАДКА Використовується...
  • Page 26: Технічні Дані

    Технічні характеристики наведені на паспортній табличці виробу. Довжина мережевого шнура: 4,5 м Діапазон пилососа: 7,5 м Увага! Компанія MPM agd S.A. залишає за собою право на внесення технічних змін. ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ТОВАРУ (використане електричне і електронне обладнання ) Позначення розміщене на продукті вказує, що продукт після закінчення терміну користування...
  • Page 28 и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением компании Бажаємо задоволення від користування нашим товаром і запрошуємо скористатися з широкої торгової пропозиції компанії MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 www.mpm.pl...

Table of Contents