Advertisement

Quick Links

Instruction Manual
En
Bauanleitung
De
Manuel de montage
Fr
取扱説明書 
12053-1
CUP RACER 1M KIT
En
De Fr
Jp

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cup Racer 1M Kit and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HPI Racing Cup Racer 1M Kit

  • Page 1: Vue D'ensemble 5

    Instruction Manual Bauanleitung Manuel de montage 取扱説明書  12053-1 CUP RACER 1M KIT De Fr...
  • Page 2: Thank You

    Thank you Thank you for selecting the HPI Racing product! This kit is designed to be fun to drive and uses top quality parts for durability and performance. The instruction manual you are reading was designed to be easy to follow yet thor- ough in its explanations.
  • Page 3 Merci Merci d’avoir choisi ce produit HPI Racing ! Ce kit a été conçu pour être amusant à conduire, et utilise des pièces de la plus haute qualité pour la longévité et les performances. Le manuel d’utilisation qui est entre vos mains a été conçu pour vous fournir des explications faciles à...
  • Page 4: Table Of Contents

    目 次 Contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Contents Inhaltsverzeichnis Section Contents Page Abschnitt Inhalt Seite Thank you Danke Overview Übersicht Parts Reference Übersicht aller Teile Chassis Features Chassis-Setup Assembly Instruction Montage Anleitung Exploded View Explosionsansicht Parts List Ersatzteileliste Option Parts List Tuningteileliste 目...
  • Page 5: Overview

    Overview Vue d’ensemble 製品概要 Übersicht Equipment Needed Équipement nécessaire Benötigtes Zubehör 用意するもの Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロポコンポーネント You will need a 2-channel radio system with servo, electronic speed control, battery pack and charger. Sie benötigen eine 2-Kanal RC-Anlage, ein Servo, einen elektronische Fahrtenregler, Fahrakkus, und einen Motor. Vous aurez besoin d’un système radio à...
  • Page 6: Parts List 48

    Tools Needed Outils nécessaires Tools needed for assembly. sold separately. Benötigtes Werkzeug 用意する工具 Zum Zusammenbau benötigtes Werkzeug. Separat erhältlich. Outils nécessaires pour la mise en place, vendus séparément. 本製品を組立てるには下記の工具が必要です。別途ご用意してください。 Screwdriver Screwdriver Allen Wrench 1.5mm / 2.0mm Needle Nosed Pliers Side Cutters Schraubenzieher Schraubenzieher Inbusschlüssel 1.5mm / 2.0mm...
  • Page 7: Parts Reference

    Parts Reference Référence des pièces Übersicht aller Teile パーツ図 Metal Parts Pièces métalliques Metall Teile メタル部品 86351 Shown actual size Z422 Step Screw 2.6x3x11mm In Originalgröße abgebildet Cap Head Screw M2.6x10mm Stufenschraube 2.6x3x11mm Taille réelle 原寸大 Inbusschraube M2.6x10 Schwarz Vis a epaulement 2.6x3x11mm Vis M2.6x10mm ステップスクリュー 2.6x3x11mm キャ...
  • Page 8 Metal Parts Pièces métalliques Metall Teile メタル部品 Shown actual size In Originalgröße abgebildet Taille réelle 原寸大 B020 B030 Ball Bearing 5x8x2.5mm Ball Bearing 10x15x4mm Competition Low Friction Kugellager 5x8x2.5mm Competition Low Friction Kugellager 10x15x4mm Roulement 5x8x2.5mm Roulement 10x15x4 ZZ ベアリング5x8x2.5 ZZ ベアリング10x15x4 ZZ Z242 E Clip E2mm...
  • Page 9 Metal Parts Pièces métalliques Metall Teile メタル部品 Shown actual size In Originalgröße abgebildet Taille réelle 原寸大 86192 86220 Fixing Ball 4.3x15mm King Pin Ball 7.8x4.8mm Kugelkopf 4.3x15mm King Pin Kugel 7.8x4.8mm Rotule de fixation 4.3x15mm Rotule de pivot de direction 7.8x4.8mm フィクシングボール 4.3x15mm キングピンボール7.8x4.8mm 87315...
  • Page 10 Metal Parts Pièces métalliques Metall Teile メタル部品 85268 Motor Mount B Motorhalterung B Shown actual size Support moteur B In Originalgröße abgebildet モーターマウン ト B Taille réelle 原寸大 85268 Motor Mount A Motorhalterung A 85268 Support moteur A Motor Mount Cam モーターマウン...
  • Page 11 Plastic Parts Pièces en plastique Kunststoff Teile プラスチックパーツ 85270 Hub Carrier Set Lenkhebeltraeger Set 85267 Ens. porte moyeu Gear Box Set A ハブキャリアセッ ト Getriebe Box Set A Ens. boite engrenages A ギアボックスセッ トA 85271 Spur Gear Cover Set Hauptzahnrad Abdeckung Set Ens.
  • Page 12 Plastic Parts Pièces en plastique Kunststoff Teile プラスチックパーツ Setup Parts 85277 Body Mounting Set Karosseriehalter Set Setup Parts Ens. montage carrosserie ボディマウン トセッ ト 85278 Servo/shock Tower/rocker Mounting Set Servo/daempferbr/umlenkhebel Halter Setup Parts Ens. servo/platine de suspension/balancier サーボ/ショ ックタワー/ロッカー マウン トセッ ト 85279 Front Body Mount/wheel Hub Set Karohalter Vorne/lenkhebel Set...
  • Page 13 Plastic Parts Pièces en plastique Kunststoff Teile プラスチックパーツ 85280 Suspension Arm Set Schwingen Set Jeu bras de suspension サスアームセッ ト 85281 Steering Parts Set Lenkungsteile Set Ens. pieces de direction ステアリングサーボセッ ト 85282 Setup Parts Setup Parts Shock Parts Set Daempferteile Set Ensemble pièces amortisseur ショ...
  • Page 14: Chassis Features

    Chassis Features Caractéristiques du châssis シャーシの特徴 Chassis-Setup Cup Racer is designed to use any mini body and can be tuned for many driving surfaces and styles. Der Cup Racer kann für jede Mini-Karosserie angepasst sowie auf viele Untergründe und Fahrstile eingestellt werden. Le Cup Racer est conçu pour utiliser n'importe quelle carrosserie mini, et peut être réglé...
  • Page 15: Assembly Instruction

    Assembly Instruction Mode d’emploi pour le montage シャーシの組み立て Montage Anleitung Streering Post Installation Mise en place du montant de direction Open Bag A Tüte A öffnen Montage der Lenkpfosten ステアリングポストの取付け Ouvrir le sachet A Bag Aを使用します Z676 86335 ❺ 85276 Z082 86335 Flat Head Screw M3x8mm (Hex Socket)
  • Page 16 Steering Crank Installation Mise en place du renvoi d'angle de direction Montage des Lenkgestänges ステアリングクランクの取付け 85298 Metal Bushing 4x7x2.5mm Metall-lager 4x7x2.5mm 85298 Bague metal 4x7x2.5mm メタル4x7x2.5mm 85298 85298 85298 Option ❷ 85275 Optional Option オプション B015 BALL BEARING 4x7x2.5mm KUGELLAGER 4x7x2.5mm ROULEMENT 4x7x2.5mm ボールベアリング...
  • Page 17 Rear Differential Assembly Montage du différentiel arrière Zusammenbau des hinteren Differentials リアデフの組立て A150 Ball 2mm Diffdrucklagerkugel 2mm Billes 2mm キッ ト標準スラス トボール 2mm  Z662 A151 Differential Ball (3/32) 2.4mm Differentialkugel 2.4mm Billes 2.4mm (3/32) キッ ト標準デフボール 2.4mm 85269 85269 Z203 B020 Ball Bearing 5x8x2.5mm Competition Low Friction Kugellager 5x8x2.5mm A165 Roulement 5x8x2.5mm...
  • Page 18 Front Gear Case Assembly Montage du boîtier de pignons avant Open Bag C Tüte C öffnen Aufbau des vorderen Differentialgehäuses フロントギアケースの組立て Ouvrir le sachet C Bag Cを使用します Choose either lay-down or stand-up shock position according to driving style or body type. Wählen Sie je nach Fahrstil und Karosserie zwischen stehenden oder liegenden Dämpfern.
  • Page 19 Stand-Up Type Stehende Dämpfer Type debout 86998 ❶ 85267 スタンドアップタイプ Z186 Pro Thread Lock (Red) Schraubensicherungslack (Rot) Frein à filet pro (Rouge) ネジロック剤(レッド) B028 86992 ❹ 85267 Z420 B028 94303 94303 TP. Flat Head Screw M3x8mm (Hex Socket) 85281 Senkkopfschneidschraube M3x8mm (Inbus) 94303 Vis TP tete plate M3x8mm (six pans creux) T.P. サラネジM3x8mm (六角ソケッ...
  • Page 20 Rear Diff Case Assembly Montage du boîtier de différentiel arrière Aufbau des hinteren Differentialgehäuses リアデフケースの組立て Z422 Cap Head Screw M2.6x10mm Inbusschraube M2.6x10 Schwarz Vis M2.6x10mm キャ ップネジ M2.6x10mm Z186 Pro Thread Lock (Red) Schraubensicherungslack (Rot) Frein à filet pro (Rouge) ❶ 85267 ネジロック剤(レッド) 86998...
  • Page 21 Rear Gear Case Installation Mise en place du boîtier de roulements arrière Montage des hinteren Differentialgehäuses リアギアケースの取付け 94304 TP. Flat Head Screw M3x10mm (Hex Socket) Senkkopfschneidschraube M3x10mm (Inbus) Vis TP tete plate M3x10mm (six pans creux) サラタッピングネジM3x10mm (六角ソケッ ト) If you are using 54mm tire do not install 85284 ❷.
  • Page 22 Rear Suspension Arm Installation Montage du bras de suspension arriere Montage der hinteren Schwingen リアサスアームの取付け Choose either 210mm or 225mm wheelbase according to body type Wählen Sie je nach Karosserie einen Radstand von 210mm oder 225mm. L'empattement peut être modifié, de 210 à 225mm, ou pour s'adapter à différentes carrosseries. ボディに合わせてホイールベースを210mm、225mmから選択して組立てます。...
  • Page 23 94354 TP. Button Head Screw M3x10mm (Hex Socket) Flachkopfschneidschraube M3x10mm (Inbus) Vis TP tete bombee M3x10mm (six pans creux) T.P. ナベタッピングネジ M3x10mm 94354 94354 Z725 210mm Z725 ❷ 85273 75115 ❼ 85280 94304 86265 TP. Flat Head Screw M3x10mm (Hex Socket) ❼ Z725 85279 Senkkopfschneidschraube M3x10mm (Inbus)
  • Page 24 Radio Connections Connexions du récepteur Anschließen der Elektronik Refer to radio manufacturer's 受信機配線の確認 instruction for proper instal- lation and verify servo neutral Electronic Speed Control (ESC) .05 (540) Type Electric Motor position. Elektronischer Fahrtenregler (ESC) 540er Elektromotor Contrôleur de vitesse (ESC) Schauen Sie für den korrek- Moteur électrique type .05 (540) スピードコントローラー(ESC)
  • Page 25 Z562 TP. Flanged Screw M3x10mm (Hex Socket) Schneidschraube Mit Flansch M3x10mm (Inbus) Vis TP a collerette M3x10mm (six pans creux) T.Pフランジネジ M3x10mm (六角ソケッ ト) Less than 20mm Over 28mm ❷ ❷ 85278 85278 ❹ 85278 ❹ 85278 Z562 Z562 ❷ ❷ 85278 85278 Stand-Up Type Stehendes Servo...
  • Page 26 Upper Deck Installation Mise en place de la platine supérieure Montage des Topdecks アッパーデッキの取付け 94355 Z352 94355 Button Head Screw M3x8mm (Hex Socket) Z352 Flachkopfschraube M3x8mm (Inbus) Vis tete ronde M3x8mm (six pans creux) ❽ 85278 ナベネジ M3x8mm (六角ソケッ ト) 94355 TP. Button Head Screw M3x12mm (Hex Socket) Flachkopfschneidschraube M3x12mm (Inbus) Vis TP tete bombee M3x12mm (six pans creux) T.P. ナベタッピングネジ M3x12mm...
  • Page 27 Front Upper Arm Installation Mise en place du bras de supérieur avant Montage der oberen Querlenker フロントアッパーアームの取付け 94305 TP. Flat Head Screw M3x12mm (Hex Socket) Right Droite Senkkopfschneidschraube M3x12mm (Inbus) Rechts Z775 右 Z242 94305 Vis TP tete plate M3x12mm (six pans creux) T.P. サラネジM3x12mm (六角ソケッ...
  • Page 28 Front Hub Carrier Installation Mise en place des porte-moyeux avant Montage der Lenkhebel フロントハブの取付け Z352 Button Head Screw M3x8mm (Hex Socket) Flachkopfschraube M3x8mm (Inbus) Vis tete ronde M3x8mm (six pans creux) ナベネジ M3x8mm (六角ソケッ ト) Note Direction Z352 Richtung Beachten. Notez bien la direction. 向きに注意...
  • Page 29 Rear Hub Carrier Assembly Montage des porte-moyeux arrière Aufbau der hinteren Radträger リアハブの組立て Left Gauche Links 左 86967 75115 Z676 75115 Ball Stud 4.3x10.3mm (2mm Socket) Kugelkopf 4.3x10.3mm (2mm Inbus) 85285 Rotule sur tige 4.3x10.3mm (douille 2mm) Right Droite ボールスタッ ド 4.3x10.3mm (2mmソケッ ト) B030 Rechts 右...
  • Page 30 Steering linkage Installation Mise en place de la tringlerie de direction Lay-Down Type Montage der Servoanlenkung ステアリングリンケージの取付け Liegendes Servo Position à plat 86049 レイダウンタイプ Ball Stud 4.3x8.8mm (2mm Socket) Kugelkopf 4.3x8.8mm (2mm Gewinde) Rotule sur tige 4.3x8.8mm (douille 2mm) ボールスタッ ド 4.3x8.8mm (2mm ソケッ ト) ❹...
  • Page 31 Motor Mount Cam Assembly Montage de la came de support moteur Motor-Exzenter Montage モーターマウントカムの組立て Z700 Set Screw M3x3mm Madenschraube M3x3mm Vis sans tete M3x3mm イモネジM3x3mm Z525 Flat Head Screw M3x6mm Senkkopfschraube M3x6mm 85268 Vis tete plate M3x6mm サラネジ M3x6mm .05 (540) Type Electric Motor 540er Elektromotor Z700 Z525...
  • Page 32 Motor Installation Mise en place du moteur Motor Einbau モーターの取付け Z544 Note Direction Cap Head Screw M3x12mm Inbusschraube M3x12mm Richtung Beachten. Vis M3x12mm Notez bien la direction. キャ ップネジ M3x12mm 向きに注意 6121 Body Pin (Small) Karosseriesplinte Klein Clip carrosserie (petit) ボディピン小 87069 Silicone O-Ring P-2 (Clear) Silikon O-Ring P-2 (Transparent)
  • Page 33 Front Shock Link Assembly Montage des fixations d'amortisseurs avant Lay-Down Type Anlenkung der vorderen Dämpfer フロントショックリンクの組立て Liegende Dämpfer Position à plat レイダウンタイプ Do not overtigten Nicht zu fest anziehen. Ne pas serrer trop 締めすぎ注意 86351 B068 75115 75115 ❺ 86351 85279 B068 B068...
  • Page 34 Front Shock Installation Mise en place des amortisseurs avant Lay-Down Type Montage der vorderen Dämpfer フロントショックの取付け Liegende Dämpfer Position à plat レイダウンタイプ Make 2 2 fois 2 Stück 2個作ります 87076 Shock Spring 11x28x0.9mm 9coils (Copper) Daempferfeder 11x28x0.9mm 9wdg (Kupfer) Ressort amort 11x28x1.1mm 9sp (or) ショ...
  • Page 35 Rear Shock Assembly Montage de l'amortisseur arrière Zusammenbau der hinteren Dämpfer リアショックの組立て Z115 Z115 E Clip E-1.5 E-Clip E-1.5 Z115 Make 2 2 fois Circlip E-1.5 2 Stück EリングE1.5 2個作ります 86279 87069 Silicone O-Ring P-2 (Clear) Silikon O-Ring P-2 (Transparent) ❸...
  • Page 36 Rear Shock Installation Mise en place de l'amortisseur arrière Montage der hinteren Dämpfer リアショックの取付け 225mm ❻ 85279 210mm Z150 Antenna Antenne Radio Installation Antenne Einbau der Elektronik アンテナ Mise en place du système radio Z150 R/Cメカの取付け Electronic Speed Control (ESC) Elektronischer Fahrtenregler (ESC) Contrôleur de vitesse (ESC) 6163...
  • Page 37 Battery Installation Mise en place de la batterie Open Bag G Tüte G öffnen Akku-Einbau バッテリーの取付け Ouvrir le sachet G Bag Gを使用します Battery mount can be configured to fit different battery types Die Akkuhalterung kann an verschiedene Akku-Typen angepasst werden. Le support de batterie peut être adapté...
  • Page 38 75106 Body Clip (6mm/Black) Karosserieklammern (6mm/Schwarz) Clip carr. (6mm/noir) ボディーピン (6mm/ブラック) 75106 Side by Side Type Li-Po Battery Small Side-by-Side Akku LiPo Akku Klein Batterie avec éléments positionnés en parallèle Batterie Petit ❶ 85275 バラセルタイプ Li-Po バッテリー 小 75106 Note Direction Z542 Richtung Beachten.
  • Page 39 Body Mount Installation Mise en place des supports de carrosserie Karosseriehalter-Montage ボディマウントの取付け Refer to body instructions to choose body mount type Schauen Sie in die Karosserie-Anleitung um die richti- gen Karosseriehalter zu montieren. Reportez-vous aux instructions de la carrosserie pour choisir le type de montage ボディ説明書を参照し、ボディ形状に合わせたボディマウントの取付け方...
  • Page 40 94354 6121 94305 TP. Button Head Screw M3x10mm (Hex Socket) Body Pin (Small) TP. Flat Head Screw M3x12mm (Hex Socket) Flachkopfschneidschraube M3x10mm (Inbus) Karosseriesplinte Klein Senkkopfschneidschraube M3x12mm (Inbus) Vis TP tete bombee M3x10mm (six pans creux) Clip carrosserie (petit) Vis TP tete plate M3x12mm (six pans creux) T.P. ナベタッピングネジ M3x10mm ボディピン小...
  • Page 41 Tire Assembly Montage des pneus Zusammenbau der Reifen タイヤの組立て Rubber Tire Gummi-Reifen Rubber Cement Pneu caoutchouc Gummi Kleber ラバータイヤ Colle caoutchouc ゴム系接着剤 Make 4 4 fois 4 Stück 4個作ります Mount tire on wheel. Montieren Sie den Reifen auf der Felge. Montez le pneu sur la jante タイヤをホイールにはめ込みます。...
  • Page 42 Tire Installation Mise en place des pneus Reifen-Montage タイヤの取付け 86985 You can adjust track width with wheel offset, offset Wheel Washer (Silver) spacers and offset wheel hubs for body fitment Felgen Scheiben (Silber) Sie können die Spurbreite durch das Offset der Fel- Rondelle jante (argent) ホイールワッシャー (シルバー) gen, Offset-Spacer oder Offset-Radmitnehmer an die...
  • Page 43 Body Installation Mise en place de la carrosserie Karosserie-Montage ボディの取付け Refer to body instruction for body fitment Schauen Sie in die Anleitung der Karosserie um sie korrekt zu montieren. Reportez-vous aux instructions fournies avec la carrosserie pour savoir comment l'ajuster. ボディの製作は別紙ボディ説明書を参照し、組立て取付けをします。...
  • Page 44: Exploded View

    Exploded View Vue éclatée Explosionszeichnung 展開図 Front Assembly Montage avant Montage der Front フロント周り展開図 Z420 85267 75116 85267 94035 Z775 Z775 85278 85267 85281 Z424 87595 B028 85278 94303 Setup Parts ❹ 85279 86992 86351 86998 87592 B028 86351 75115 B068 85284 B068...
  • Page 45 Rear Assembly Montage arrière Montage des Hecks リア周辺展開図 94354 75115 94395 85278 Z676 75115 85274 94354 Z341 Z676 94353 86991 87595 85279 Z340 85274 87593 B030 85267 Z475 B030 86998 85277 B028 85281 85267 87298 86991 86194 94303 85277 86219 85277 Z422 Reference Section P.42...
  • Page 46 Chassis Assembly Montage du châssis Chassis シャーシ展開図 Z150 75106 85277 75106 6121 85277 85277 6163 6163 85277 87595 85270 85277 6121 6121 86192 94335 85277 6121 85277 94335 Z544 94305 85277 85278 85277 85274 Z352 85268 Z352 85276 6121 85280 Z775 85279 87069...
  • Page 47 Transmission Assembly Montage de la transmission Zusammenbau des Antriebs 駆動系展開図 Z700 Z525 85298 6930 85298 87594 Z525 85298 85268 Z242 85277 85281 Z242 85271 85268 86049 85281 Z705 B030 85277 Z705 85277 85281 85277 86189 85284 86263 Z242 86263 Z676 86049 Z242 85276...
  • Page 48 Parts List Pièces détachées パーツリスト Ersatzteilliste Parts List Parts # Qty Description Parts # Qty Description 6121 10 BODY PIN (SMALL) 87592 1 GEAR DIFFERENTIAL SET (39T) 6163 5 SERVO TAPE 20x100mm 87593 1 BALL DIFFERENTIAL SET (39T) 6930 1 PINION GEAR 30 TOOTH (48 PITCH) 87594 1 SERVO SAVER SET 7209 1 DATSUN 510 BODY (WB225mm)
  • Page 49: Ersatzteileliste

    Ersatzteileliste Nummer Anzahl Beschreibung Nummer Anzahl Beschreibung 6121 10 KAROSSERIESPLINTE KLEIN 87592 1 KEGELDIFFERENTIAL SET (39Z/CUP RACER 1M) 6163 5 DOPPELSEITIGES KLEBEBAND 20x100mm 87593 1 KUGELDIFFERENTIAL SET (39Z/CUP RACER 1M) 6930 1 RITZEL 30Z 48dp 87594 1 SERVO SAVER SET (CUP RACER 1M) 7209 1 DATSUN 510 KAROSSERIE (WB225mm) 87595 2 SPORT DAEMPFER SET (42-55mm/10mm/CUP RACER 1M)
  • Page 50 Pièces détachées Ref. Qté Description Ref. Qté Description 6121 10 CLIP CARROSSERIE (PETIT) 87592 1 ENS. DIFFERENTIEL PIGNONS (39D) 6163 5 DOUBLE FACE 20x100mm 87593 1 ENS. DIFFERENTIEL A BILLES (39D) 6930 1 PIGNON 30 DENTS ( 48 DP ) 87594 1 JEU SAUVE-SERVO 7209 1 CARR.
  • Page 51 スペアパーツリスト 日本語 品 番 入数 品 名 品 番 入数 品 名 6121 10 ボディピン小 87592 ギアデフセット (39T) 6163 強力両面テープ 20x100mm 87593 ボールデフセット (39T) 6930 ピニオンギア 30T (48P) 87594 サーボセーバーセット 7209 ダットサン510 ボディー(WB225mm) 87595 スポーツショックセット(42-55mm/10mm) 7210 ダットサン240Z ボディー(WB225mm) 94036 10 ナベネジ M2x5mm 7213 トヨタレビン...
  • Page 52: Tuningteileliste

    ※1 Not for use with Cup Racer. Option Parts List Liste des pièces optionnelles Beim Cup Racer nicht benötigt. オプションパーツリスト Tuningteileliste Pièces non utilisées avec le Cup Racer. 他社製シャーシ専用 OFFSET OFFSET OFFSET ※ ※ ※ 3900 3905 3910 87072 WHITE WHITE WHITE 3901...
  • Page 53 ※2 Std. Stand 標準 87089 87170 87263 87264 FRONT SHOCK TOWER (WOVEN GRAPHITE/3.0mm) REAR SHOCK TOWER (WOVEN GRAPHITE/3.0mm) MAIN CHASSIS (WOVEN GRAPHITE/2.5mm) UPPER DECK (WOVEN GRAPHITE/2.0mm) DAEMPFERBRUECKE VORNE (KOHLEFASER/3.0mm) DAEMPFERBRUECKE HINTEN (KOHLEFASER/3mm) CHASSIS (KOHLEFASER/2.5mm) OBERDECK (KOHLEFASER/2.0mm) PLATINE AMORTISSEURS AVANT (GRAPHITE TISSE/3mm) PLATINE AMORTISSEURS ARRIERE (GRAPHITE TISSE/3mm) CHASSIS PRINCIPAL (GRAPHITE TISSE) PLATINE SUPERIEURE (GRAPHITE TISSE)
  • Page 54 7209 7210 7213 DATSUN 510 BODY (WB225mm.F0/R3mm) DATSUN 240Z BODY (WB225mm .F0/R3mm) TOYOTA COROLLA LEVIN BODY (WB225mm.F0/R0mm) DATSUN 510 KAROSSERIE (WB225mm.v0mm/h3mm) DATSUN 240Z KAROSSERIE (WB225mm .v0mm/h3mm) TOYOTA COROLLA LEVIN KAROSSERIE (WB225mm.v0mm/h0mm) CARR. DATSUN 510 (emp 225mm .av0mm/ar3mm) CARR. DATSUN 240Z (emp 225mm .av0mm/ar3mm) CARR.
  • Page 56 Serial Number Seriennummer Numéro de série シリアルナンバー www.hpiracing.com www.hpiracing.co.jp www.hpi-europe.com HPI Racing USA HPI Japan HPI Europe 70 Icon Street 3-22-20 Takaoka-kita, Naka-ku, 21 William Nadin Way, Swadlincote, Foothill Ranch, CA 92610 USA Hamamatsu, Shizuoka, 433-8119, JAPAN Derbyshire, DE11 0BB, UK...

This manual is also suitable for:

12053-1

Table of Contents