Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CAMPANA EXTRACTORA CASSETTE - MANUAL DE INSTRUCCIONES
COOKER HOOD - INSTRUCTION MANUAL
HOTTE DE CUISINE- MANUEL D'INSTRUCTIONS
EXAUSTOR- MANUAL DE INSTRUÇÕES
CA 09160/90 BL
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to
obtain the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura.
Só assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Orbegozo CA 09160 BL

  • Page 1 CAMPANA EXTRACTORA CASSETTE - MANUAL DE INSTRUCCIONES COOKER HOOD - INSTRUCTION MANUAL HOTTE DE CUISINE- MANUEL D’INSTRUCTIONS EXAUSTOR- MANUAL DE INSTRUÇÕES CA 09160/90 BL Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Page 2: Precauciones De Seguridad

    CA 09160/90 BL ESPAÑOL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD A) Lea atentamente la siguiente información acerca de la instalación, la seguridad y el mantenimiento. Tenga este folleto informativo a mano para futuras consultas. B) Esta campana extractora ha sido diseñada como modelo de evacuación (escape externo) o filtraje (reciclaje interno de aire).
  • Page 3 CA 09160/90 BL 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente. 8. No manipule el aparato con las manos mojadas. 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido. 10.
  • Page 4 CA 09160/90 BL • ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de cocción. • El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que se utilicen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u otro combustible. •...
  • Page 5: Instalación

    2. Haga un agujero en el armario, el tamaño del agujero será de 500x275mm para el modelo CA 09160 BL y de 730x275mm para el modelo CA 09190 3. Coloque la campana en el agujero del armario, apriete los tornillos con un destornillador y asegúrese de...
  • Page 6: Mantenimiento

    CA 09160/90 BL CAMBIO DE BOMBILLA Desenchufe la campana de la red. Use un destornillador para quitar los 4 tornillos y desmontar el frontal de cristal. Desconecte los cables y quite el cristal, quite los tornillos de las luces y cambie la bombilla. UTILIZACIÓN Como utilizar el panel de control: Tiene 5 funciones:...
  • Page 7 CA 09160/90 BL - Montaje y desmontaje del filtro como muestra el dibujo: FILTRO DE CARBÓN (NO SUMINISTRADO) 1. Quite el filtro de aluminio. 2. Coloque el filtro de carbón activado en un lado del motor y gire en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 8: Solución De Problemas

    CA 09160/90 BL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN luces La bombilla está estropeada Cambie la bombilla funcionan pero La conexión de la bombilla no funciona bien Repárela o cámbiela motor funciona El botón en el panel de control está dañado Repárela o cámbiela Las luces funcionan Cojinete del motor dañado...
  • Page 9: Safety Precaution

    CA 09160/90 BL ENGLISH SAFETY PRECAUTION A) Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. B) The appliance has been designed as a exhausting version(external exhaust)or as a filter version(internal air recycle) cooker hood.
  • Page 10 CA 09160/90 BL 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid. 10. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. 12. This appliance is for household use only. 13.
  • Page 11 CA 09160/90 BL • The minimum distance between elements of cooking and the bottom of the hood must be at least 65cm if the hood is installed on a gas cooking element. If installation instructions gas cooking element indicate a greater distance should be taken into account.
  • Page 12: Installation

    1. The hood should be installed at a distance of 65-75cm from the kitchen surface for better performance. 2. Make a hole in the cabinet, the size of the hole will be 500x275mm for model CA 09160 BL and 730x275mm for model CA 09190 BL.
  • Page 13: Maintenance

    CA 09160/90 BL 2. Press once and the lights will turn on. Press again and the lights will turn off. 3. Press , it will light and the hood will run at low speed. Press again to stop it. 4. Press , it will light up and the hood will run at medium speed.
  • Page 14 CA 09160/90 BL hood. - When the carbon filter is in place suction power will be reduced. - This filter cannot be washed or reused. It should be changed every 3 to 6 months depending on usage. PROBLEM SOLVING PROBLEM CAUSE SOLUTION The lights do not...
  • Page 15: Avertissements De Sécurité

    CA 09160/90 BL FRANÇAIS AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ A) Lisez attentivement ces informations concernant l’installation, la sécurité et l’entretien. Tenez cette brochure informative à portée de main pour d’éventuelles consultations. B) Cette hotte aspirante a été conçue comme modèle d’évacuation (échappement externe) ou filtrage (recyclage interne de l’air).
  • Page 16 CA 09160/90 BL 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. 10. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques.
  • Page 17 CA 09160/90 BL • L'air vicié ne doit pas être envoyé par des conducteurs utilisés pour évacuer les fumées provenant d'appareils fonctionnant au gaz ou autre combustible. • La distance minimale entre les éléments de cuisson et le fond de la hotte doit être d'au moins 65 cm lorsque le capot est installé...
  • Page 18 1. Le hotte doit être installé à une distance de 65-75 cm de la surface de la cuisine pour une meilleure performance. 2. Faire un trou dans l'armoire, la taille du trou sera de 500x275mm pour le modèle CA 09160 BL et 730x275mm pour le modèle CA 09190 BL.
  • Page 19 CA 09160/90 BL UTILISATION Comment utiliser le panneau de commande: Il a 5 fonctions: basse vitesse, vitesse moyenne, vitesse élevée, lumière et minuterie. 1. Première connexion: lorsque le hotte est branché pour la première fois, le panneau de commande s'allume et après 5 secondes il s'éteint, c'est normal. 2.
  • Page 20 CA 09160/90 BL FILTRE DE CARBONE (NON FOURNI) 1. Retirer le filtre en aluminium. 2. Placez le filtre à charbon actif sur un côté du moteur et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Répétez la même opération de l'autre côté. REMARQUER: - Assurez-vous que le filtre est correctement positionné.
  • Page 21 CA 09160/90 BL RÉSOLUTION DE PROBLÈME PROBLÈME CAUSE SOLUTION lumières L’ampoule est cassée Changez l’ampoule fonctionnent pas mais La connexion de l’ampoule ne fonctionne pas Réparer ou remplacer le moteur fonctionne correctement Le bouton du panneau de commande est Réparer ou remplacer endommagé...
  • Page 22: Avisos De Segurança

    CA 09160/90 BL PORTUGUES AVISOS DE SEGURANÇA Leia com atenção as informações seguintes, referente à Instalação, Segurança e Manutenção deste aparelho. Mantenha este Manual de Instruções num local acessível, para futura consulta. 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão...
  • Page 23 CA 09160/90 BL 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido. 10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado. 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas. 12.
  • Page 24 CA 09160/90 BL combustível. • O risco de incêndio, se a limpeza não é efectuada de acordo com as instruções. • Não flamejar sob o capô. • ATENÇÃO: As partes acessíveis podem ficar quentes quando utilizado com aparelhos de cozinha. •...
  • Page 25 1. O capô deve ser instalado a uma distância de 65-75cm da superfície da cozinha para melhor desempenho. 2. Faça um furo no gabinete, o tamanho do furo será 500x275mm para o modelo CA 09160 BL e 730x275mm para o modelo CA 09190 BL.
  • Page 26 CA 09160/90 BL 6. Enquanto o capô está funcionando, pressionando o botão do temporizador , fará com que o capô funcione por 5 minutos e desligue-se automaticamente. MANUTENÇÃO - O exaustor eo filtro devem ser limpos regularmente para mantê-lo em boas condições. Uma vez que o filtro de graxa é...
  • Page 27 CA 09160/90 BL - Este filtro não pode ser lavado ou reutilizado. Deve ser trocado a cada 3 a 6 meses, dependendo do uso. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO As luzes não A lâmpada está quebrada Troque a lâmpada funcionam, mas o A ligação da lâmpada não funciona Reparar ou substituir...

This manual is also suitable for:

Ca 09190 bl

Table of Contents