Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

08:24
19/03/13
#####UUUPX---
PXKTN01
08:24
08:24
19/03/13
19/03/13
#####UUUPX---
#####UUUPX---
PXKTB01
FA0 0 4 7 0 M 4 A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PXKTN01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CAME PXKTN01

  • Page 1 FA0 0 4 7 0 M 4 A 08:24 19/03/13 08:24 08:24 19/03/13 19/03/13 #####UUUPX--- #####UUUPX--- #####UUUPX--- PXKTN01 PXKTB01...
  • Page 2 08:24 19/03/13 08:24 08:24 19/03/13 19/03/13 #####UUUPX--- #####UUUPX--- #####UUUPX--- 08:24 19/03/13 #####UUUPX---...
  • Page 3 Ø10mm CLIK!
  • Page 4 ITALIANO Avvertenze generali Carattere Significato Aree Aree disinserite 11, 12, 13 Importanti istruzioni per la sicurezza delle persone: LEGGERE ATTENTAMENTE! Aree non gestite dalla tastiera. 14, 15, 16 • L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la manutenzione devono es- sere effettuate da personale qualificato ed esperto e nel pieno rispetto delle normative Tastiera alfanumerica •...
  • Page 5 Indica che non ci sono guasti sull’impianto. Può indicare che: l'alimentazione di rete (230 V AC) è assente; Tipo PXKTN01 - PXKTB01 la batteria di una periferica radio è da sostituire; c'è un fusibile da so- Alimentazione [V DC] 12 - 15 stituire;...
  • Page 6 [*] -> PULIZIA 30 s  TASTIERA [▲]  [▼] [*] -> CAME VERSIONE TASTIERA  <- [#] v.X.YY BUILDN [▲]  [▼] Legenda: [▲] [▼] per passare da una voce all’altra del menu; [*] [#] per entrare e uscire dalla voce selezionata; [-] [+] per cambiarne il valore.
  • Page 7 ENGLISH Alphanumeric keypad General Precautions Keys Functions Important people-safety instructions: READ CAREFULLY! • Installing, programming, commissioning and maintenance must only be done by quali- The alphanumeric keys are for entering access codes, selecting areas • fied, expert staff and in full compliance with the applicable law. Wear antistatic protective in during the powering on phase and for changing parameters.
  • Page 8 Technical data LEDs Status Meaning Type PXKTN01 - PXKTB01 〇 It shows that there are no malfunctions in the system. Power supply [V DC] 12 - 15 It may show that: the 230 V AC power supply network is lacking;...
  • Page 9 [▲]  [▼] [*] -> 30 s  KEYPAD CLEANING [▲]  [▼] [*] -> CAME KEYPAD VERSION  <- [#] v.X.YY BUILDN [▲]  [▼] Legend: [▲] [▼]to move from one item to another in the menu; [*] [#] to enter and exit the selected item; [-] [+] to change values.
  • Page 10 FRANÇAIS Instructions générales Caractère Signification Zones Zones désactivées 11, 12, 13 Instructions importantes pour la sécurité des personnes : À LIRE ATTENTIVEMENT ! Zones non gérées par le clavier 14, 15, 16 • L’installation, la programmation, la mise en service et l'entretien doivent être effectués par du personnel qualifié...
  • Page 11: Montage

    Signification 〇 Indique qu'il n'y a aucune panne sur l'installation. Type PXKTN01 - PXKTB01 Peut indiquer que : l'alimentation de réseau (230 VAC) est absente ; Alimentation [VDC] 12 - 15 la batterie d'un périphérique radio doit être remplacée ; un fusible doit Courant maximum SORTIE O.C.
  • Page 12 30 s  DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE. CLAVIER [▲]  [▼] [*] -> CAME VERSION CLAVIER  <- [#] v.X.YY BUILDN [▲]  [▼] Légende : [▲] [▼] pour passer d'une option de menu à l'autre ; [*] [#] pour entrer et sortir de l'option sélectionnée ;...
  • Page 13 РУССКИЙ Общие правила безопасности Символ Значение Зоны Зона включается (время выхода), но система не готова ввиду на- Важные правила техники безопасности: ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО! личия открытых входов • Монтаж, программирование, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание долж- Отключенные зоны 11, 12, 13 ны...
  • Page 14 нические характеристики». Может указывать на: отсутствие сетевого электропитания (~230 В ); Технические характеристики необходимость замены батареек беспроводного устройства управ- Модель PXKTN01 - PXKTB01 ления; необходимость замены плавкого предохранителя; срабатывание входа типа "Неисправность"; несостоявшийся за- Напряжение электропитания [=В] 12 - 15 ( ж е л - пуск...
  • Page 15 ты, пригодные для повторного использования, отмечены специальным символом с обозначением [▲]  [▼] материала. [*] -> ДЕЙСТВИТЕЛЬНО/ НАЖАТИЕ КНОПКИ КОМПАНИЯ CAME S.P.A. СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ИЗМЕНЕНИЕ СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ  ПОВТОРНОЙ АКТИВАЦИИ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНО <- [#] ИНСТРУКЦИИ ИНФОРМАЦИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ РАЗ- МЕРЫ...
  • Page 16 Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c 31030 Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Treviso - Italy Pordenone - Italy (+39) 0422 4940 (+39) 0434 698111 (+39) 0422 4941 (+39) 0434 698434 www.came.com...

This manual is also suitable for:

Pxktb01846ca-0040846ca-0050