Page 2
Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere Einsicht aufbewahren. GESAMTANSICHT Sicherungsschalter Schalter ON/OFF Akku Griffband Klemmring Klinge Zeichenerklärung: Verletzungsgefahr durch sich drehendes Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Werkzeug! Teile! Umstehende Personen von dem Gerät fern Füße und Hä nde fernhalten! halten! herabfallende Gegenstä...
Page 3
Außenbereich geeignet sind. e) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. 3) Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit , Alkohol oder Medikamenten stehen.
Page 4
7) Lagerung a) Beim Transport oder der Lagerung immer einen Gerä teschutz verwenden. b) Reinigung vor dem Aufbewahren. AKKU 1. Nicht versuchen, den Akku zu öffnen oder zu verändern. Der Elektrolyt ist korrosiv und kann Haut bzw. Augen beschädigen. Er kann im Falle von Verschlucken toxisch sein. 2.
Den Knopf des Griffs drehen und dabei den Griff Bolzen abnehmen. Den Griff in den Schaft des Geräts einsetzen. Den Bolzen und den Knopf einsetzen, den Knopf drehen und vorsichtig festziehen. Vor dem völligen Festziehen, den Griff auf Knopf des Griffs gewünschten Winkel einstellen.
VERLETZUNGSGEFAHR! Die schneidenden Teile können, nachdem das Gerät auf Position OFF geschaltet wurde, weiterhin funktionieren. Nicht versuchen, die Klingen mit den Hä nden zu bremsen oder anzuhalten. Warten, bis das Gerät von selbst anhä lt. AKKU AUFLADEN (ABB. F) Vor dem ersten Einsatz den Akku vollständigen aufladen und jedes Mal, wenn das Gerät nicht die gewöhnliche Leistung erbringt.
Page 7
Gerät und die Batterien gehören nicht in den Hausmü ll. Entsorgen Sie sie bei einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung. Entfernen Sie zuvor die Batterien. Eurotops Versand GmbH Elisabeth-Selbert-Straße 3 40764 Langenfeld, Deutschland...
VUE GENERALE Bouton de déverrouillage Interrupteur ON/OFF Bloc batterie Grip Bague de serrage Lame Explications des symboles et explications : Risques de blessure venant des é léments Pour éviter les chutes d’objets! projetés par l’appareil! Tenez toute personne aux alentours en N’utilisez pas l’appareil par temps de pluie ! dehors de la zone de danger ! Ne pas mettre la main dans l’appareil!
Page 9
3) Sécurité personnelle a) Restez attentif, regarder ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Ne pas utiliser l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. b) Utiliser des équipements de protection.
des dommages aux yeux et la peau. Il peut être toxique si avalé. 2. Ne pas immerger/exposer l’appareil à l’eau. 3. Ne pas entreposer dans des endroits où la température peut dé passer 104 ° F (40 ° C). 4. Charger l’outil à température ambiante: 64 ° F-75 ° F (18 ° C-24 ° C) jamais à des températures ambiantes inférieures à 40 °...
Page 11
UTILISATION Réglage la longueur du manche: (FIG C) 1, Tournez la bague de serrage en alignant le repère “UNLOCK” et étendez la partie supérieure du manche à la taille dé siré e. Ensuite, tournez la bague de serrage en alignant le repère « LOCK » et tournez doucement.
Branchez le chargeur 7 à la station de chargeur 8. Branchez le chargeur dans une prise de courant appropriée. Le 9 lumières LED verte pour vous dire que le chargeur est prêt à l'emploi. Insérez la station de chargeur 8 dans la batterie 6, comme le montre la FIG F, en veillant à...
Page 13
être jeté s dans les dé chets mé nagers. Apportez-les à un centre de recyclage pour appareils électriques ou électroniques usagés. Votre administration locale vous donnera des informations supplémentaires. Enlevez d’abord les piles. Eurotops Versand GmbH Elisabeth-Selbert-Straße 3 40764 Langenfeld, Allemagne...
Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen. ALGEMEEN AANZICHT Ontgrendelingsknop Schakelaar ON/OFF Batterijblok Greep Blokkeerring Symbolen en betekenis: Gevaar voor verwondingen door Om vallende voorwerpen te voorkomen weggeslingerde onderdelen! Omringende personen op een veilige afstand Stel het apparaat niet bloot aan vocht! uit de gevarenzone houden! Plaats uw hand niet in het apparaat!
Page 15
3) Persoonlijke veiligheid a) Wees altijd attent, let op wat u doet en gebruik het gezond verstand wanneer u een elektrisch gereedschap gebruikt. Gebruik het apparaat niet wanneer u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of geneesmiddelen verkeert. b) Gebruik beschermingen en draag altijd een veiligheidsbril.
Page 16
2. Het apparaat niet onderdompelen in of blootstellen aan water. 3. Niet opslagen op plaatsen waar de temperatuur 104° F (40° C) kan overschrijden. 4. Berg het gereedschap bij omgevingstemperatuur op: 64° F-75° F (18 ° C-24° C) en nooit bij temperaturen lager dan 40° F (4°...
Page 17
GEBRUIK De lengte van de steel regelen: (FIG C) 1, Draai de ring en lijn de markering “UNLOCK” uit. Trek het bovenste deel van de steel uit tot de gewenste lengte. Draai vervolgens de ring door de markering « LOCK » uit te lijnen. FIG C De hoek van de greep regelen: (FIG D)...
Page 18
OPMERKING: Na meerdere oplaad- en ontladingscycli zal de batterij zijn optimaal rendement bereiken. Sluit de lader 7 op de lader station 8. Steek de oplader in een geschikt stopcontact. De LED 9 brandt groen om u te vertellen dat de lader is klaar voor gebruik.
Page 19
Dus niet bij het huisvuil, maar naar een recyclingdepot voor gebruikte elektrische en elektronische apparaten. Informatie hierover is verkrijgbaar bij de gemeentelijke of bevoegde instanties voor de afvalverwijdering. Eurotops Versand GmbH Elisabeth-Selbert-Straße 3 40764 Langenfeld, Duitsland Voor technische informatie, kunt u bellen of mailen in Nederland tel.: 026 3736 333 of...
Les alle anvisningene nøye før du tar i bruk verktøyet, og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse! OVERSIKT Sikring Strømbryter Batteripakke Grepområ de låsemutter Blad TILTENKT BRUK Den roterende plogen er designet for hagebruk. Ikke bruk til andre formål. Dette verktøyet er kun beregnet på bruk i husholdning.
Page 21
Ikke skad strømledningen. Bruk aldri ledningen til å bæ re, trekke i eller koble ut. Ved bruk av apparatet utendørs, må du bruke en egnet skjøteledning. Hvis du må bruke enheten på et fuktig sted, må du bruke en beskyttet strømforsyningsenhet (RCD). Personlig sikkerhet Væ...
Page 22
4 ° C (40 ° F) eller over 40 ° C (104 ° F). Verktøyet skal kun lades opp ved hjelp av den medfølgende laderen. Før lading må du kontrollere at batteriet er rent og tørt. INSTRUKSJONER FOR MONTERING Advarsel! Fjern batteripakken før du rengjør verktøyet. Insert Remove fjerne...
Page 23
DRIFT Stille inn hå ndtakets lengde og vinkel: (FIGUR C) Drei klembolten i retningen markert med «UNLOCK», og strekk ut den øvre delen av hå ndtaket til ønsket håndtakslengde. Deretter dreier du klembolten i retningen markert med «LOCK» og skrur tett. FIGUR C Stille inn vinkel på...
Page 24
Koble laderen 7 til ladestasjonen 8. Koble laderen til en egnet stikkontakt. LED-lampen 9 lyser grønt for å indikere at laderen er klar til bruk. Sett ladestasjonen 8 inn i batteripakken 6, som vist på figur F, og kontroller at ladestasjonen er satt helt inn i batteripakken.
Avhend produktet og batteriene separat av miljøhensyn. Apparatet og batteriene må ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Ta dem til en gjenvinningsstasjon for brukte elektriske og elektroniske apparater. For mer informasjon kan du ta kontakt med lokale myndigheter. Fjern batteriene først. Eurotops Versand GmbH Elisabeth-Selbert-Straße 3 40764 Langenfeld, Tyskland Hvis du trenger teknisk støtte, vennligst kontakt ...
Läs alla anvisningar noggrant innan du använder det hä r verktyget och spara den hä r bruksanvisningen för framtida bruk! ÖVERSIKT Lås-av-knapp På/Av-knapp Batteripaket Greppområde Låsmutter Blad AVSEDD ANVÄNDNING Din jordfrä s har konstruerats för trädgården. Använd den inte i något annat syfte. Verktyget är endast avsett för hushållsbruk.
Page 27
Utsätt inte elverktyg för regn eller andra våta förhållanden. Skada inte strömkabeln. Anvä nd aldrig tvång på kabeln för att bära, dra eller koppla ifrån. När apparaten används utomhus, använd en lämplig förlängningskabel. Om du måste använda enheten på en fuktig plats, använd en jordfelsbrytare (protected supply current device, RCD).
Page 28
Sänk inte vatten, exponera inte heller för vatten. Förvara inte i områden där temperaturerna överskrider 104° F (40° C). Ladda verktyget i rumstemperatur: 64° F-75 F (18° C-24° C) aldrig vd omgivningstemperaturer under 40° F (4° C) och över 104° F (40° C). Ladda bara verktyget med den laddare som medföljer verktyget.
Page 29
DRIFT Ställa in handtagets längd och vinkel: (Bild C) Vrid klämbulten och justera in riktningen “LÅS UPP” och förläng den övre delen av handtaget till handtaget få r önskad längd. Vrid sedan klämbulten så den är justerad i riktningen “LÅS” och vrid åt ordentligt.
Page 30
LADDNINGSTEMPERATUR: UNG. 24º C. Anslut laddaren (7) till laddningsstationen (8). Anslut laddaren till ett lämplig AC-vägguttag. LED-lamporna (9) tä nds så att du vet att laddaren är klar för användning. Sätt i laddstationen (8) i batteripaketet (6) som det visas i Bild F, kontrollera att laddningsstationen och batteripaketet har rätt läge.
Tänk på miljön när du kastar produkten och batterierna. Produkten och batterierna få r inte kastas som hushållsavfall. Ta dem till en återvinningscentral för elektronik och elektriska apparater. För mer information kontaktar du din kommun. Ta ur batterierna först. Eurotops Versand GmbH Elisabeth-Selbert-Straße 3 40764 Langenfeld, Tyskland För teknisk support, kontakta...
Read the instructions thoroughly before operating the tool and keep this manual for future reference! OVERVIEW Lock-off button On/off switch Battery pack Grip Area lock Nut Blade INTENDED USE Your rotary tiller has been designed for garden. Do not use for any other purpose. This tool is intended for domestic use only.
Page 33
c) Do not damage the power cord. Never force the cord for carrying, pulling or unplugging. d) When using the appliance outdoors, use a suitable extension cord. e) If you must use the unit in a humid place, use a protected supply current device (RCD). Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
5. Load the tool using only the charger provided with the tool. 6. Before loading, make sure the battery is clean and dry. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Warning! Remove the battery pack before cleaning the tool. Insert Remove Insert/remove the battery pack ...
Page 35
1, Turn the clamping bolt aligning the “UNLOCK” direction and extend upper part of handle to desired handle length. Then turn the clamping bolt aligning the “LOCK” direction and turn tightly. Setting the adjustable handle angle: (FIG D) Loosen the locking button and turn adjustable handle to required angle. There are 7 working positions. Then turn the locking button tightly.
(1). Connect the charger 7 to the charger station 8. (2). Plug the charger into an appropriate AC power outlet. The LED 9 lights green to tell you that the charger is ready for use. (3) Insert the charger station 8 into the battery pack 6, as shown in Fig F, making sure the charger station is fully seated in the battery pack.
Take them to a recycling center for used electrical and electronic devices. For more information you can consult your local government. Remove batteries first. Eurotops Versand GmbH Elisabeth-Selbert-Straße 3 40764 Langenfeld, Germany If technical support is needed, please call ...
Need help?
Do you have a question about the 27326 and is the answer not in the manual?
Questions and answers