Page 1
Gebrauchsanleitung Instructions for use Handgelenk Schnürorthese mit Daumenfixierung Lace-Up Wrist Brace with Thumb Piece dynamics ® Die vielseitige orthopädische Versorgung Versatile orthopaedic care...
Page 2
Anziehanleitung in Bildern Fitting instructions in pictures Instrucciones de colocación en imágenes Notice d’enfilage illustrée Istruzioni per l’applicazione in immagini Afbeeldingen bij aantrekinstructies Användarinstruktioner i bilder...
2 | 3 Inhalt Contents Índice Sommaire Indice Inhoud Innehåll Handgelenk Schnürorthese Wichtige Hinweise mit Daumenfixierung DE deutsch Gewährleistung Lace-Up Wrist Brace Important information with Thumb Piece EN english Guarantee Órtesis Muñequera Advertencias importantes con Cordones ES español Garantía y Fijación Pulgar Orthèse de Poignet à...
Page 4
Ihre Gesundheit. a disposición de su salud. Ofa Bamberg ist einer der führenden Hersteller Ofa Bamberg es uno de los principales fabricantes de medizinischer Hilfsmittel in Deutschland. Seit der productos ortopédicos de Alemania. Desde 1928, año Firmengründung im Jahr 1928 stellen wir höchste en que se fundó...
Page 5
Mer än 90 års erfarenhet al servizio della salute. voor uw gezondheid. för din hälsa. Ofa Bamberg è uno dei produttori Ofa Bamberg is één van de Ofa Bamberg är en av Tysklands leader di articoli medici in Germania. toonaangevende fabrikanten van ledande tillverkare av medicinska Fin dalla fondazione dell’azienda...
Liebe Anwenderin, lieber Anwender, Die Dynamics Handgelenk Schnür- wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt orthese mit Daumenfixierung sorgt von Ofa Bamberg entschieden haben, und für eine optimale Ruhigstellung Ihres Hand- danken Ihnen für das entgegengebrachte und Daumensattelgelenks. Dabei werden Vertrauen.
Page 7
6 | 7 deutsch Pflegehinweise – Das Produkt sollte vor dem ers- – Bringen Sie das Produkt in Form – Lagern Sie das Produkt trocken ten Gebrauch und danach regel- und lassen Sie es an der Luft und geschützt vor Sonne und mäßig gereinigt werden.
Intended Use Dear user, we are delighted that you have The Dynamics Lace-Up Wrist Brace chosen an Ofa Bamberg product and we with Thumb Piece provides optimal wrist want to thank you for putting your trust and thumb saddle joint immobilisation. The in us.
Page 9
8 | 9 english Instructions for care – The product should be washed dryer, on a radiator or in the Care before its first use and then on a direct sunlight, and never iron it. Hand wash regular basis. – To maintain the quality of your Do not bleach –...
Page 10
La Órtesis Muñequera con Cordones Nos alegra que haya elegido un producto de y Fijación Pulgar Dynamics permite Ofa Bamberg y le agradecemos la confianza inmovilizar de forma óptima la muñeca y que ha depositado en nosotros. Por favor, la articulación carpometacarpiana del dedo dedique unos minutos a leer detenidamente pulgar.
Page 11
10 | 11 español Limpieza y cuidado – Lave el producto antes de usarlo lo seque en la secadora ni sobre Lavado por primera vez y, posteriormen- la calefacción o expuesto a luz Lavar a mano te, de manera periódica. solar directa.
L‘Orthèse de Poignet à Lacets Dynamics heureux que vous ayez choisi un produit avec Immobilisation du Pouce permet de la société Ofa Bamberg et nous vous une immobilisation optimale de la main remercions de la confiance que vous nous et de la selle du pouce. Les articulations accordez.
Page 13
12 | 13 français Conseils d’entretien – Lavez le produit avant la pre- pas sécher le produit dans un – Conservez le produit au sec et à mière utilisation et régulièrement sèche-linge, sur un radiateur ou l’abri du soleil et de la chaleur, si par la suite.
Introduzione Destinazione d’uso Gentili utenti, siamo lieti che abbiate scel- Ortesi per Polso con Lacci con to di acquistare un prodotto di Ofa Bamberg Fissaggio del Pollice di Dynamics e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. assicura un’immobilizzazione ottimale Leggere attentamente le seguenti informa- della mano e dell’articolazione sellare del...
Page 15
14 | 15 italiano Istruzioni per la cura – Il prodotto deve essere lavato – Dare forma al prodotto e farlo – Conservare il prodotto in luogo prima del primo utilizzo e regolar- asciugare all’aria. Non asciugare il asciutto e al riparo dai raggi solari mente in seguito.
De Dynamics Polsveterorthese met Wij stellen het op prijs dat u een product Duimfixering zorgt voor een optimale van Ofa Bamberg heeft gekozen en wij rustpositie van uw hand en duimgewricht. danken u voor uw vertrouwen. Neem Het praktische vetersysteem vereenvoudigt...
Page 17
16 | 17 nederlands Onderhoudsinstructies – Het product dient vóór het eerste – Breng het product in de juiste – Bewaar het product op een gebruik en daarna regelmatig te vorm en laat het aan de lucht droge plaats en beschermd worden gereinigd.
Ändamål Bästa användare, vi är glada över att du Handledsortos med Snörning och har valt en produkt från Ofa Bamberg och Tumfixering ger en optimal viloställning tackar dig för visat förtroende. Ta dig gärna till både hand- och tumled. Lederna placeras tid att noggrant läsa igenom denna pro-...
Page 19
18 | 19 svenska Skötselinstruktioner – Produkten ska rengöras före lufttorka. Torka inte produkten – Förvara produkten torrt, skyddad första användning och sedan i torktumlare, i värme eller direkt från sol och hetta, gärna i med jämna mellanrum. solljus och stryk den aldrig med originalförpackningen.
Gewährleistung Guarantee Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsgemäßer Lorsqu’il est utilisé comme prévu et entretenu Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes correctement, la durée de vie utile du produit est de sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser six mois.
20 | 21 Garanti Om produkten används enligt sitt syfte och vårdas korrekt har den en livslängd på sex månader. Produkten ska hanteras enligt användarinstruktionerna i denna broschyr. Inkorrekt användning eller ickefackmannamässiga ändringar av produkten kan påverka dess prestanda, säkerhet och funktionsduglighet och upphäver garantin.
Page 22
® Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. dynamics ® We’ll get you moving again in no time. dynamics ® Le ayudamos a recuperar la movilidad rápidamente. dynamics ® Nous vous remettons en mouvement en un rien de temps.
Need help?
Do you have a question about the dynamics and is the answer not in the manual?
Questions and answers