Advertisement

Quick Links

Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Handgelenkorthese
mit Daumenfixierung
Wrist Orthosis with Thumb Piece
dynamics
®
Die vielseitige
orthopädische Versorgung
Versatile orthopaedic care

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the dynamics Wrist Orthosis with Thumb Piece and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ofa Bamberg dynamics Wrist Orthosis with Thumb Piece

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Instructions for use Handgelenkorthese mit Daumenfixierung Wrist Orthosis with Thumb Piece dynamics ® Die vielseitige orthopädische Versorgung Versatile orthopaedic care...
  • Page 2 Anziehanleitung in Bildern Fitting instructions in pictures Notice d’enfilage illustrée Afbeeldingen bij aantrekinstructies Istruzioni per l’applicazione in immagini Instrucciones de colocación en imágenes...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Contents Sommaire Inhoud Indice Índice Handgelenkorthese Wichtige Hinweise mit Daumenfixierung DE deutsch Gewährleistung Wrist Orthosis Important information with Thumb Piece EN english Guarantee Orthèse de Poignet Remarques importantes avec Immobilisation du Pouce FR français Garantie Polsorthese Belangrijke informatie met Duimfixering NL nederlands Garantie Ortesi per Polso...
  • Page 4 Plus de 90 années d‘expérience für Ihre Gesundheit. with your health. au service de votre santé. Ofa Bamberg is one of the leading Ofa Bamberg ist einer der Ofa Bamberg est l’un des plus grands führenden Hersteller medizinischer manufacturers of medical supplies fabricants de dispositifs médicaux...
  • Page 5 Más de 90 años de experiencia voor uw gezondheid. al servizio della salute. a disposición de su salud. Ofa Bamberg is één van de Ofa Bamberg è uno dei produttori Ofa Bamberg es uno de los toonaangevende fabrikanten van leader di articoli medici in Germania.
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    Liebe Anwenderin, lieber Anwender, Die Dynamics Handgelenkorthese mit Daumenfixierung stabilisiert und wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von Ofa Bamberg entschieden haben, und immobilisiert Ihr Hand- und Daumengelenk. danken Ihnen für das entgegengebrachte Stabilisierungselemente schränken den Be- Vertrauen.
  • Page 7 6 | 7 deutsch Pflegehinweise – Das Produkt sollte vor dem ersten – Bringen Sie das Produkt in Form – Lagern Sie das Produkt trocken Gebrauch und danach regelmäßig und lassen Sie es an der Luft und geschützt vor Sonne und gereinigt werden.
  • Page 8: Important Information

    Dear user, we are delighted that you have The Dynamics Wrist Orthosis with Thumb Piece stabilises and immobilises chosen an Ofa Bamberg product and we want to thank you for putting your trust your hand and thumb joint. The stabilisation in us.
  • Page 9 8 | 9 english Instructions for care – The product should be washed – Mould the product into the right – Store the product in a dry place before its first use and then on shape and let it dry in the air. and protect it from sunlight and a regular basis.
  • Page 10: Remarques Importantes

    L‘orthèse de poignet Dynamics avec immobilisation du pouce stabilise et heureux que vous ayez choisi un produit de la société Ofa Bamberg et nous vous remercions immobilise votre poignet et votre pouce. Les de la confiance que vous nous accordez.
  • Page 11 10 | 11 français Conseils d’entretien – Lavez le produit avant – Mettez le produit en forme et – Conservez le produit au sec et la première utilisation et laissez-le sécher à l’air. à l’abri du soleil et de la chaleur, régulièrement par la suite.
  • Page 12: Belangrijke Informatie

    Beste gebruiker, Wij stellen het op prijs De Dynamics-polsorthese met duimfixering stabiliseert en immobiliseert dat u een product van Ofa Bamberg heeft gekozen en wij danken u voor uw vertrouwen. uw pols- en duimgewricht. Stabilisatie- Neem even uw tijd om deze productinformatie elementen beperken de bewegingsruimte zorgvuldig door te lezen.
  • Page 13 12 | 13 nederlands Onderhoudsinstructies – Het product dient vóór het eerste – Breng het product in de juiste – Bewaar het product op een gebruik en daarna regelmatig te vorm en laat het aan de lucht droge plaats en beschermd tegen worden gereinigd.
  • Page 14: Avvertenze Importanti

    Per entrambe le articolazioni supportando così il un’ottima efficacia dell’articolo Dynamics. processo di guarigione. Ofa Bamberg vi augura una pronta guarigione! ← Istruzioni per l’applicazione Avvertenze importanti Le istruzioni per l’applicazione in immagini si –...
  • Page 15 14 | 15 italiano Istruzioni per la cura – Il prodotto deve essere lavato – Dare forma al prodotto e farlo – Conservare il prodotto in prima del primo utilizzo e asciugare all’aria. luogo asciutto e al riparo regolarmente in seguito. –...
  • Page 16 La órtesis de muñeca con fijación pulgar Dynamics estabiliza e inmoviliza la Nos alegra que haya elegido un producto de Ofa Bamberg y le agradecemos la confianza muñeca y el dedo pulgar. Los elementos de que ha depositado en nosotros. Por favor, estabilización limitan el movimiento de las...
  • Page 17 16 | 17 español Limpieza y cuidado Lavado – Lave el producto antes de usarlo – Devuelva el producto a su forma por primera vez y, posteriormente, original y déjelo secar al aire. Lavar a mano de manera periódica. – Para conservar la calidad de su pro- No usar lejía –...
  • Page 18: Gewährleistung

    Gewährleistung Guarantee Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsgemäßer Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes gebruiksduur van het product zes maanden. Het sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser product dient zorgvuldig in overeenstemming met deze Gebrauchsanleitung zu behandeln.
  • Page 19 dynamics ® Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. dynamics ® We’ll get you moving again in no time. dynamics ® Nous vous remettons en mouvement en un rien de temps. dynamics ® Wij brengen u snel weer in beweging. dynamics ®...
  • Page 20 Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 D – 96052 Bamberg Tel. + 49 951 6047-0 Fax + 49 951 6047-185 info@ofa.de www.ofa.de Ofa Austria Wasserfeldstr. 20 A – 5020 Salzburg Tel. + 43 662 848707 aus 80 % Fax + 43 662 849514 recyceltem Papier info@ofaaustria.at...

Table of Contents