Trust SMART Home START-LINE RECEIVER AWMR-300 Important Information Manual

Trust SMART Home START-LINE RECEIVER AWMR-300 Important Information Manual

Mini build-in switch
Hide thumbs Also See for SMART Home START-LINE RECEIVER AWMR-300:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Spécifications Techniques
  • Technische Specificaties
  • Especificaciones Técnicas
  • Instalación
  • Características Técnicas
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Tekniska Specifikationer
  • Tekniset Tiedot
  • Tekniske Specifikationer
  • Dane Techniczne
  • Technické Údaje
  • Műszaki Adatok
  • SpecificaţII Tehnice
  • Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ
  • Teknik Özellikler
  • Технические Характеристики
  • Tehnične Specifikacije
  • Tehnički Podaci
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

www.trustsmarthome.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMART Home START-LINE RECEIVER AWMR-300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Trust SMART Home START-LINE RECEIVER AWMR-300

  • Page 1 www.trustsmarthome.com...
  • Page 3: Technical Specifications

    Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous and faulty installation will invalidate any warranty that may apply to this product. COMPATIBILITY FUNCTIONALITY This receiver works with all Trust SmartHome Build-in receiver for switching lights with a transmitters. Trust SmartHome transmitter, while maintaining the functionality of the existing single wall switch.
  • Page 4: Installation

    LEGAL INFORMATION CE: Trust declares this device complies with the Directives as listed in Section 2 of this document. WEEE: Dispose of the device at a recycling centre. More information: www.trustsmarthome.com Warranty information: www.trustsmarthome.com/warranty...
  • Page 5: Technische Daten

    Installation wird jegliche Garantie, die möglicherweise auf dieses Produkt Anwendung findet, ungültig. KOMPATIBILITÄT FUNKTIONALITÄT Dieser Empfänger funktioniert mit Eingebauter Empfänger zum Ein- und Ausschalten von Lampen allen Trust SmartHome-Sendern mit einem Trust SmartHome-Sender unter Beibehaltung der Funktionalität des vorhandenen einfachen Wandschalters. TECHNISCHE DATEN • Stromversorgungseingang 220-240 VAC 50 Hz • Funkfrequenz 433.92 MHz...
  • Page 6 Gerät mit Ihrem Trust SmartHome-Sender wieder ein. RECHTLICHER HINWEIS CE: Trust erklärt, dass dieses Gerät den in Abschnitt 2 dieses Dokuments aufgeführten Richtlinien entspricht. WEEE: Geben Sie das Gerät bei einer Recyclingstelle ab. Mehr information: www.trustsmarthome.com Informationen zur Garantie: www.trustsmarthome.com/warranty...
  • Page 7: Spécifications Techniques

    FONCTIONNALITÉ Ce récepteur fonctionne avec tous les Récepteur intégré pour allumer/éteindre des luminaires émetteurs Trust SmartHome. avec un émetteur Trust SmartHome, tout en assurant le bon fonctionnement de l'Interrupteur mural simple existant. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • Entrée alimentation électrique 220-240 VCA 50 Hz •...
  • Page 8 électroniques ou réduire leur durée de vie. INFORMATIONS LÉGALES CE: Trust déclare que cet appareil est conforme aux Directives telles qu’énumérées dans la Section 2 du présent document. WEEE: Mettre l’appareil au rebut dans un centre de recyclage. Plus d’informations: www.trustsmarthome.com...
  • Page 9: Technische Specificaties

    COMPATIBILITEIT FUNCTIONALITEIT Deze ontvanger werkt met alle Geïntegreerde ontvanger voor het in- en uitschakelen van Trust SmartHome-zenders. lampen via een Trust SmartHome-zender zonder invloed op de werking van de aanwezige wandschakelaar. TECHNISCHE SPECIFICATIES • Voedingsingang 220-240 VAC 50 Hz • Radiofrequentie 433,92 MHz •...
  • Page 10 JURIDISCHE INFORMATIE CE: Trust verklaart dat dit apparaat voldoet aan de Richtlijnen die worden vermeld in deel 2 van dit document. WEEE: Gooi afgedankte apparaten bij het afval volgens de gemeentelijke voorschriften voor recycling.
  • Page 11 COMPATIBILITÀ Ricevitore incorporato per accendere e spegnere Il ricevitore è compatibile con tutti i trasmettitori le luci, mantenendo le funzionalità dell'attuale Trust Smart Home. interruttore a parete unico. SPECIFICHE TECNICHE DEL RICEVITORE • Ingresso di alimentazione 220-240 V CA 50 Hz •...
  • Page 12 Non contiene al suo interno parti che possano essere riparate dall'utente. INFORMAZIONI LEGALI CE: Trust dichiara che questo dispositivo è conforme alle direttive elencate nella Sezione 2 di questo documento. WEEE: Smaltire il dispositivo in un centro di riciclaggio. Maggiori informazioni: www.trustsmarthome.com Informazioni di garanzia: www.trustsmarthome.com/warranty...
  • Page 13: Especificaciones Técnicas

    FUNCIONES Este receptor funciona con todos los Receptor integrado para encender/apagar las luces con un transmisor transmisores Trust SmartHome Trust SmartHome, manteniendo al mismo tiempo la funcionalidad del interruptor de pared único existente. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Entrada de alimentación 220-240 VAC 50 Hz •...
  • Page 14: Instalación

    INFORMACIÓN LEGAL CE: Trust declara que este dispositivo cumple con las Directivas mencionadas en la Sección 2 de este documento. WEEE: Deshágase del dispositivo trasladándolo a un centro de reciclaje. Más información: www.trustsmarthome.com...
  • Page 15: Características Técnicas

    Este receptor funciona com todos Receptor incorporado para ligar/desligar lâmpadas com um transmissor os transmissores Trust SmartHome. Trust SmartHome, ao mesmo tempo que mantém a funcionalidade do interruptor de parede existente. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Fonte de alimentação 220-240 V CA 50 Hz •...
  • Page 16 INFORMAÇÃO LEGAL CE: A Trust declara que este dispositivo está em conformidade com as Directivas constantes da Secção 2 deste documento. WEEE: Descarte o seu dispositivo num centro de reciclagem. Mais informações: www.trustsmarthome.com...
  • Page 17: Tekniske Spesifikasjoner

    FUNKSJONALITET Denne mottakeren fungerer med Mottaker for innbygging for å slå lys av og på med en alle Trust SmartHome-sendere. Trust SmartHome-sender, samtidig som funksjonaliteten til den eksisterende veggbryteren beholdes. TEKNISKE SPESIFIKASJONER • Strøminntak 220-240 VAC 50 Hz • RF-frekvens 433,92 MHz •...
  • Page 18 Trust SmartHome-senderen din til å skru lyset eller det elektriske apparatet på igjen. JURIDISK INFORMASJON CE: Trust erklærer at apparatet oppfyller direktivene som opplistet i seksjon 2 i dette dokumentet. WEEE: Lever apparatet til en gjenbruksstasjon. Mer informasjon: www.trustsmarthome.com Garanti-informasjon: www.trustsmarthome.com/warranty...
  • Page 19: Tekniska Specifikationer

    FUNKTIONER Denna mottagare fungerar med Inbyggd mottagare för att tända och släcka lampor med en alla Trust SmartHome-sändare. Trust SmartHome-sändare, medan funktionen för en enkel väggströmbrytare behålls. TEKNISKA SPECIFIKATIONER • Ingång för strömförsörjning 220-240 V växelström, 50 Hz • RF-frekvens 433,92 MHz •...
  • Page 20 Använd din Trust SmartHome-sändare för att tända lampan eller sätta på den elektriska apparaten igen. JURIDISK INFORMATION CE: Trust deklarerar att denna enhet uppfyller direktiven som listas i avsnitt 2 i detta dokument. WEEE: Omhänderta enheten på en återvinningsstation. Mer information: www.trustsmarthome.com Garantiinformation: www.trustsmarthome.com/warranty...
  • Page 21: Tekniset Tiedot

    YHTEENSOPIVUUS TOIMIVUUS Tämä vastaanotin toimii kaikkien Sisäänrakennettu vastaanotin valojen himmentämiseen Trust SmartHome-lähettimien kanssa. Trust SmartHome-lähettimellä, säilyttää olemassa olevan yksipainikkeiden seinäkatkaisimen toiminnan. TEKNISET TIEDOT • Virransyöttö 220-240 V AC 50 Hz • Radiotaajuus 433.92 MHz • Radiotaajuusalue Korkeintaan 30 m sisällä/70 m ulkona (optimaaliset olosuhteet)
  • Page 22 Käytä Trust SmartHome tai lyhentää niiden käyttöikää. LAKITIEDOT CE: Trust vakuuttaa, että tämä laite täyttää tämän asiakirjan osiossa 2 olevat direktiivit. WEEE: Hävitä laite viemällä se kierrätyskeskukseen. Lisätietoja: www.trustsmarthome.com Takuutiedot: www.trustsmarthome.com/warranty...
  • Page 23: Tekniske Specifikationer

    Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt at undlade at følge dem, og fejlagtig installation vil ugyldiggøre enhver garanti, der måtte gælde produktet. KOMPATIBILITET FUNKTIONALITET Denne modtager virker med alle Indbygget modtager til betjening af lamper med en Trust SmartHome- Trust SmartHome-sendere. sender, der samtidig bevarer den eksisterende enkelt-vægkontakts funktionalitet.
  • Page 24 Tænd efterfølgende lampe eller elektrisk enhed ved hjælp af din Trust SmartHome-sender. JURIDISKE OPLYSNINGER CE: Trust erklærer, at enheden overholder direktiverne, der er vist i afsnit 2 af dette dokument. WEEE: Bortskaf enheden på et genbrugscenter. Flere oplysninger: www.trustsmarthome.com Garantioplysninger: www.trustsmarthome.com/warranty...
  • Page 25: Dane Techniczne

    KOMPATYBILNOŚĆ FUNKCJONALNOŚĆ Ten odbiornik jest kompatybilny z Wbudowany odbiornik do włączania światła z przekaźnikiem wszystkimi przekaźnikami Trust SmartHome. Trust SmartHome, z zachowaniem funkcjonalności istniejącego pojedynczego przełącznika ściennego. DANE TECHNICZNE • Zasilanie wejściowe 220-240 VAC 50 Hz • Częstotliwość radiowa 433,92 MHz •...
  • Page 26 Trust SmartHome można ponownie włączyć światło lub urządzenie elektryczne. INFORMACJE PRAWNE CE: Firma Trust oświadcza, że urządzenie spełnia wymogi określone w Dyrektywach wymienionych w Części 2 niniejszej dokumentacji. WEEE: Urządzenie należy utylizować w specjalistycznych punktach recyklingu. Więcej informacji: www.trustsmarthome.com...
  • Page 27: Technické Údaje

    Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Nebudete-li respektovat tyto pokyny, může z důvodu nebezpečné a nesprávné montáže dojít k propadnutí případné záruky na tento produkt. KOMPATIBILITA FUNKCE Tento přijímač funguje se všemi Vestavěný přijímač ke spínání světel s přenašečem Trust SmartHome přenašeči Trust SmartHome. při současném zachování funkce stávajícího nástěnného vypínače. TECHNICKÉ ÚDAJE •...
  • Page 28 Světla či elektrická zařízení opětovně zapněte pomocí přepínače Trust SmartHome. PRÁVNÍ INFORMACE CE: Trust prohlašuje, že toto zařízení odpovídá Směrnicím uvedeným v Části 2 tohoto dokumentu. WEEE: Zařízení likvidujte v recyklačním středisku. Více informací: www.trustsmarthome.com Záruční informace: www.trustsmarthome.com/warranty...
  • Page 29 KOMPATIBILITA FUNKČNOSŤ Tento prijímač spolupracuje so Vstavaný prijímač na prepínanie svetiel s vysielačom všetkými vysielačmi Trust SmartHome. Trust SmartHome, zároveň si ponecháva funkčnosť existujúceho vypínača na stene. TECHNICKÉ ÚDAJE • Elektrické napájanie 220 – 240 VAC 50 Hz • Rádiofrekvencia 433,92 MHz •...
  • Page 30 životnosť. PRÁVNE INFORMÁCIE CE: Spoločnosť Trust prehlasuje, že toto zariadenie vyhovuje smerniciam tak, ako je to uvedené v oddelení 2 v tomto dokumente. WEEE: Zariadenie likvidujte v recyklačnom stredisku. Viac informácií: www.trustsmarthome.com Warranty information: www.trustsmarthome.com/warranty...
  • Page 31: Műszaki Adatok

    és hibás üzembe helyezéshez vezethet, ami érvénytelenít a termékre vonatkozó valamennyi garanciát. KOMPATIBILITÁS RENDELTETÉS A vevőegység az összes Trust SmartHome Beépített vevőegység Trust SmartHome adóegységgel adóegységgel képes együttműködni végzett fényerő-szabályozáshoz, miközben a meglévő egyes falikapcsoló rendeltetése változatlan marad.
  • Page 32 A világítást és az elektromos berendezéseket a Trust SmartHome adóegységgel kapcsolja vissza. JOGI INFORMÁCIÓK CE: A Trust kijelenti, hogy a jelen készülék megfelel a jelen dokumentum 2. részében felsorolt irányelveknek. WEEE: A készüléket hasznosítsa újra. További információk: www.trustsmarthome.com Jótállási információ: www.trustsmarthome.com/warranty...
  • Page 33: Specificaţii Tehnice

    COMPATIBILITATE FUNCŢIONALITATE Acest receptor se potriveşte la toate Receptor încorporat pentru întreruperea luminilor cu ajutorul transmiţătoarele Trust SmartHome. unui transmiţător Trust SmartHome, menţinând funcţionalitatea întrerupătorului de perete existent. SPECIFICAŢII TEHNICE • Intrare pentru alimentare 220-240 VAC 50 Hz • Frecvenţă RF 433,92 MHz •...
  • Page 34 INFORMAȚII LEGALE CE: Trust declară că prezentul dispozitiv se conformează prevederilor directivelor enumerate în Secţiunea a 2-a a prezentului document. WEEE: Predaţi dispozitivul la un centru de reciclare. Mai multe informații: www.trustsmarthome.com...
  • Page 35 ще анулира всяка гаранция във връзка с този продукт. СЪВМЕСТИМОСТ ФУНКЦИОНАЛНОСТ Този приемател работи с всички Вграден приемател за превключване на осветлението с предавател предаватели Trust SmartHome. Trust SmartHome при запазване на функционалността на съществуващия единичен стенен ключ. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Електрозахранване 220-240 VAC 50 Hz • Радиочестота...
  • Page 36 възстановено, приемателят ще изключи автоматично. платките с електронните схеми. ПРАВНА ИНФОРМАЦИЯ CE: Trust декларира, че това устройство отговаря на изискванията на Директивите, посочени в Раздел 2 на този документ. WEEE: Изхвърлете устройството в центрове за рециклиране. Повече информация: www.trustsmarthome.com Гаранционна информация: www.trustsmarthome.com/warranty...
  • Page 37: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ Ο παρών δέκτης λειτουργεί με όλους τους Ενσωματωμένος δέκτης για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση πομπούς Trust SmartHome. φωτισμού με πομπό Trust SmartHome, με ταυτόχρονη διατήρηση της λειτουργικότητας του υπάρχοντος μονού επιτοίχιου διακόπτη. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ • Είσοδος παροχής ρεύματος 220-240 VAC 50 Hz •...
  • Page 38 ξανά την ηλεκτρική συσκευή ή τη συσκευή φωτισμού. ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ CE: Η Trust δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις Οδηγίες που αναφέρονται στην Ενότητα 2 αυτού του εγγράφου. WEEE: Η απόρριψη της συσκευής πρέπει να γίνει σε ένα κέντρο ανακύκλωσης.
  • Page 39: Teknik Özellikler

    UYUMLULUK İŞLEV Bu alıcı tüm Trust SmartHome Mevcut tekli duvar anahtarının işlevini korurken, vericileri ile uyumludur Trust SmartHome vericisi ile ışıkları karartmak için dahili alıcı. TEKNİK ÖZELLİKLER • Güç kaynağı girişi 220-240 VAC 50 Hz • RF frekansı 433.92 MHz •...
  • Page 40 ömrü azalabilir. tekrar açmak için Trust SmartHome vericinizi kullanın. YASAL BILGILER CE: Trust, bu cihazın bu dokümanın 2. Bölümünde listelenen Direktiflerle uyumlu olduğunu beyan eder. WEEE: Cihazı atmak için geri dönüşüm merkezine götürün. Daha fazla bilgi: www.trustsmarthome.com Garanti bilgisi: www.trustsmarthome.com/warranty...
  • Page 41: Технические Характеристики

    ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ Данный приемник работает со всеми Встроенный приемник для включения/выключения освещения передатчиками Trust SmartHome. с помощью передатчика Trust SmartHome и с сохранением функциональности имеющегося одинарного настенного переключателя. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Входящее электропитание 220—240 В переменного тока 50 Гц • Радиочастота...
  • Page 42 электронных печатных плат. светильника или электрического устройства. ЮРИДИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ CE: компания Trust заявляет, что устройство соответствует директивам, перечисленным в Разделе 2 настоящего документа. WEE: после использования сдайте устройство в центр переработки отходов. Более подробная информация: www.trustsmarthome.com Информация о гарантии: www.trustsmarthome.com/warranty...
  • Page 43: Tehnične Specifikacije

    ZDRUŽLJIVOST FUNKCIONALNOST Ta sprejemnik deluje z vsemi Vgradni sprejemnik za preklapljanje luči z oddajnikom Trust SmartHome ob oddajniki Trust SmartHome. hkratnem ohranjanju funkcionalnosti obstoječega enojnega stenskega stikala. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE • Vhodna napetost 220-240 VAC 50 Hz •...
  • Page 44 OHRANJANJE ŽIVLJENJSKIH FUNKCIJ RAVNANJE Izdelkov Trust SmartHome nikoli ne uporabljajte Pazite, da vam naprava ne pade na tla, po njej ne za naprave za ohranjanje življenjskih funkcij ali udarjajte in je ne stresajte.
  • Page 45: Tehnički Podaci

    FUNKCIONALNOST Prijamnik radi sa svim Ugradbeni prijamnik za uključivanje i isključivanje svjetla uz pomoć odašiljačima Trust SmartHome. odašiljača Trust SmartHome uz istovremeno zadržavanje funkcionalnosti postojećeg jednostrukog zidnog prekidača. TEHNIČKI PODACI • Ulaz za napajanje 220 - 240 V AC 50 Hz •...
  • Page 46 Upotrijebite svoj odašiljač tvrtke Trust SmartHome za ponovno uključivanje svjetla ili električnog uređaja. PRAVNE INFORMACIJE CE: Trust izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan direktivama navedenima u dijelu 2 ovoga dokumenta. WEEE: Uređaj zbrinite u reciklažnom centru. Više informacija: www.trustsmarthome.com Podaci o jamstvu: www.trustsmarthome.com/warranty...
  • Page 47: Технічні Характеристики

    ФУНКЦІОНАЛЬНІ МОЖЛИВОСТІ Цей приймач працює з усіма Вбудований приймач для ввімкнення та вимкнення світла за допомогою передавачами Trust SmartHome передавача Trust SmartHome, який зберігає функціональні можливості стандартного одноклавішного настінного вимикача. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Електроживлення 220–240 В змінного струму при 50 Гц...
  • Page 48 передавача Trust SmartHome знову ввімкніть лампу або електричний пристрій. ЮРИДИЧНА ІНФОРМАЦІЯ CE: від імені компанії Trust цей пристрій оголошено як такий, що відповідає Директивам, наведеним у Розділі 2 цього документа. WEEE: використаний пристрій потрібно здавати у відповідні центри з утилізації.
  • Page 49 ‫يتعرض للضرر أو تراجع العمر االفتراضي للوحات الدائرة الكهربائية‬ .‫لإللكترونيات بداخله‬ ‫معلومات قانونية‬ .‫ بأن هذا الجهاز يفي بالمواصفات الموضحة في القسم 2 من هذا المستند‬Trust ‫: تقر شركة‬CE ‫مواصفة‬ www.trustsmarthome.com :‫: تخلص من هذا الجهاز لدى مركز إعادة التدوير. المزيد من المعلومات‬WEEE ‫مواصفة‬ www.trustsmarthome.com/warranty :‫معلومات الضمان‬...
  • Page 50 ‫احرص على قراءة هذه اإلرشادات الدليلية البسيطة. عدم اتباع هذه التعليمات يمكن أن يشكل خطورة والتركيب بشكل معيب قد يؤدي إلى فقدان‬ .‫سريان الضمان الممنوح على هذا المنتج‬ ‫الوظيفية‬ ‫التوافق‬ Trust SmartHome ‫جهاز استقبال مدمج ألضواء التشغيل مع جهاز إرسال‬ ‫جهاز االستقال هذا متوافق التشغيل مع كل أجهزة‬ .‫مع المحافظة على األداء الوظيفي للمفتاح الجداري المفرد الموجود‬ .Trust SmartHome ‫إرسال‬...
  • Page 51 AWMR-300 MINI BUILD-IN SWITCH SECTION 2...

This manual is also suitable for:

71104

Table of Contents