EINHELL LHL 2000 A1 BL Operation And Safety Notes

EINHELL LHL 2000 A1 BL Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for LHL 2000 A1 BL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Radiateur souffl ant LHL 2000 A1 BL
J B
Radiateur souffl ant
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Mode d'emploi d'origine
K
Fan Heater
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
IAN 77977
Anl_2328230_LB2.indb 1
Anl_2328230_LB2.indb 1
F A C
Heizlüfter
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
J
04.07.12 15:49
04.07.12 15:49

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LHL 2000 A1 BL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EINHELL LHL 2000 A1 BL

  • Page 1 Radiateur souffl ant LHL 2000 A1 BL F A C Radiateur souffl ant Heizlüfter Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise Mode d’emploi d’origine Originalbetriebsanleitung Fan Heater Operation and Safety Notes Original operating instructions IAN 77977 Anl_2328230_LB2.indb 1 Anl_2328230_LB2.indb 1...
  • Page 2 FR/BE Instructions de fonctionnement et consignes de sécurité Page DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Operation and Safety Notes Page - 2 - Anl_2328230_LB2.indb 2 Anl_2328230_LB2.indb 2 04.07.12 15:49 04.07.12 15:49...
  • Page 3 - 3 - Anl_2328230_LB2.indb 3 Anl_2328230_LB2.indb 3 04.07.12 15:49 04.07.12 15:49...
  • Page 4 - 4 - Anl_2328230_LB2.indb 4 Anl_2328230_LB2.indb 4 04.07.12 15:49 04.07.12 15:49...
  • Page 5: Table Of Contents

    FR/BE Sommaire 1. Introduction ..............................6 2. Consignes de sécurité ..........................6 3. Description de l’appareil et volume de livraison ..................7 4. Utilisation conforme à l’affectation ......................7 5. Données techniques ............................ 8 6. Avant la mise en service ..........................8 7.
  • Page 6: Introduction

    FR/BE • 1. Introduction N’enroulez jamais le câble d’alimentation autour de l’appareil. • Ne coincez jamais le câble secteur, ne le Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nou- placez pas au-dessus d’arêtes acérées, de vel appareil. plaques de four brûlantes ni de flamme nue. Vous avez fait le choix d‘un produit de grande •...
  • Page 7: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    FR/BE • Les enfants et personnes sous prise de médi- 3.2 Volume de livraison • caments ou sous l’effet de l’alcool doivent être Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le maintenues à l’écart de l’appareil. sortant avec précaution de l’emballage. •...
  • Page 8: Données Techniques

    FR/BE 5. Données techniques 7.2 Interrupteur pour la puissance de chauffage (fi g. 2): • Position arrêt (pos.A) Tension nominale : ....220-240 V ~ 50 Hz l‘appareil est éteint Puissance de chauffage : ....1800-2000 W • Position ventilateur (pos. B) Régulateur à...
  • Page 9: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    FR/BE 8. Nettoyage, maintenance 10. Mise au rebut et recyclage et commande de pièces de L’appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut 8.1 Nettoyage donc être réutilisé...
  • Page 10: 1. Consignes De Dépannage

    FR/BE 11. Consignes de dépannage Lorsque l’appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifi ez les possibilités suivantes avant d’appeler le service après-vente. Dérangement Cause probable Remède Appareil sans fon- - La fi che de contact n‘est pas enfi - - Enfi...
  • Page 11: Déclaration De Conformité

    FR/BE 12. Déclaration de conformité Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира...
  • Page 12: Bon De Garantie

    Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse de service après-vente. Einhell France Paris Nord 2 33, rue des Vanesses · BP 59018 Villepinte 95945 Roissy Ch.
  • Page 13 DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ..............................14 2. Sicherheitshinweise ..........................14 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ....................15 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................15 5. Technische Daten ............................15 6. Vor Inbetriebnahme ..........................16 7. Bedienung ..............................16 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ..................17 9.
  • Page 14: Einleitung

    DE/AT/CH 1. Einleitung Kanten ziehen, über heiße Herdplatten oder offene Flammen legen. • Gerät nur in geschlossenen, trockenen Räu- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen men verwenden. Gerätes. • Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt einer Badewanne, einer Dusche oder eines entschieden.
  • Page 15: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    DE/AT/CH • Die Netzleitung muss regelmäßig auf Defekte Achtung! oder Beschädigungen geprüft werden. Eine Gerät und Verpackungsmaterial sind beschädigte Netzleitung darf nur vom Elektro- kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht fachmann oder der ISC GmbH unter Berück- mit Kunststoffbeuteln, Folien und Klein- sichtigung der einschlägigen Bestimmungen teilen spielen! Es besteht Verschluckungs- ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu...
  • Page 16: Vor Inbetriebnahme

    DE/AT/CH 6. Vor Inbetriebnahme 7.3 Thermostatregler/Raumtemperatur- regler (Abb. 1 / Pos. 3) Schalten Sie die gewünschte Heizleistung ein. Das Gerät kann frei im Raum stehend verwendet Drehen Sie den Regler auf „MAX“ und warten werden. Ein Mindestabstand von 1m von Wän- Sie, bis die gewünschte Raumtemperatur erreicht den, brennbaren Materialien (Möbel, Gardinen ist.
  • Page 17: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    DE/AT/CH 8. Reinigung, Wartung und 10. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung 8.1 Reinigung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um • Vor Beginn von Reinigungs- und Wartungs- Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- arbeiten muss das Gerät ausgeschaltet, vom ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- Stromnetz getrennt und abgekühlt sein.
  • Page 18: 1. Hinweise Zur Fehlerbeseitigung

    DE/AT/CH 11. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol- genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät ohne Funktion - Netzstecker nicht eingesteckt - Netzstecker einstecken - Umkippschalter (Abb.
  • Page 19: Konformitätserklärung

    DE/AT/CH 12. Konformitätserklärung Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира...
  • Page 20: Garantieurkunde

    DE/AT/CH 13. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
  • Page 21 Table of contents 1. Introduction ..............................22 2. Safety regulations .............................22 3. Layout and items supplied ........................23 4. Proper use ..............................23 5. Technical data ............................23 6. Before starting the equipment ........................24 7. Operation ..............................24 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts ................25 9.
  • Page 22: Introduction

    • 1. Introduction Never jam the mains cable between objects, or pull the cable over sharp edges, or place the cable over hot plates or open flames. Congratulations on your new purchase. • Use the equipment in enclosed, dry areas You have decided in favor of a high-quality pro- only.
  • Page 23: Layout And Items Supplied

    signs of defects or damage. A damaged po- 4. Proper use wer cable may be replaced only by an elec- trician or ISC GmbH in compliance with the The equipment is designed exclusively for use as relevant regulations in order to avoid danger. an additional heater in dry, closed rooms.
  • Page 24: Before Starting The Equipment

    6. Before starting the 7.3 Thermostat control (Fig. 1 / Item 3): Switch on the required heating output. Turn the equipment control to “MAX” and wait until the required room temperature has been reached. Then turn down The equipment can be used indoors in a free the control until you hear a clear click.
  • Page 25: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    8. Cleaning, maintenance and 10. Disposal and recycling ordering of spare parts The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw 8.1 Cleaning • material and can therefore be reused or can be Before carrying out any cleaning and main- returned to the raw material system.
  • Page 26: 1. Troubleshooting

    11. Troubleshooting If the equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults. In the event of any malfunctions or faults, please check the following before you contact your customer services. Fault Possible cause Remedy Equipment does not - The power plug is not connected - Connect the power plug work...
  • Page 27: Declaration Of Conformity

    12. Declaration of conformity Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира...
  • Page 28: Warranty Certifi Cate

    13. Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number prin- ted below.
  • Page 29 - 29 - Anl_2328230_LB2.indb 29 Anl_2328230_LB2.indb 29 04.07.12 15:49 04.07.12 15:49...
  • Page 30 - 30 - Anl_2328230_LB2.indb 30 Anl_2328230_LB2.indb 30 04.07.12 15:49 04.07.12 15:49...
  • Page 31 - 31 - Anl_2328230_LB2.indb 31 Anl_2328230_LB2.indb 31 04.07.12 15:49 04.07.12 15:49...
  • Page 32 IAN: 77977 LHL 2000 A1 BL Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Version des Informations · Stand der Informationen Last Information Update: 07/2012 Ident.-No.: 23.282.30 072012 - 2 IAN 77977 Anl_2328230_LB2.indb 32 Anl_2328230_LB2.indb 32 04.07.12 15:49 04.07.12 15:49...

Table of Contents