Технические Характеристики - Toolson DKS1600 Instruction Manual

Scroll saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
Обратите внимание на то, что наши устройства
не предназначены для коммерческого или про-
мышленного использования. Мы снимаем с себя
любую ответственность при использовании дан-
ного устройства в мастерских, на промышленных
предприятиях, а также для аналогичной деятель-
ности.
Разрешается использовать только предназна-
ченные для данного станка пильные диски.
• Использование по назначению подразумевает
соблюдение указаний по безопасности, а так-
же руководства по монтажу и указаний по экс-
плуатации, приведенных в данном руководстве
по обслуживанию.
• Лица, занимающиеся эксплуатацией и техоб-
служиванием машины, обязаны изучить ее
устройство и знать о связанных с выполняемы-
ми работами опасностях.
• Кроме того, необходимо строжайшим образом
соблюдать действующие предписания по пре-
дотвращению несчастных случаев.
• Учитывайте прочие общие правила в областях
производственной медицины и техники безо-
пасности.
• Изменения, выполненные на машине, полно-
стью исключают ответственность изготовителя
за возникший из-за этого ущерб.
Остаточные риски!
Даже при надлежащем использовании электро-
инструмента всегда сохраняются остаточные ри-
ски. В зависимости от конструкции и исполнения
данного электроинструмента могут возникать
следующие опасности:
• Повреждения легких, если не была одета под-
ходящая пылезащитная маска.
• Повреждения органов слуха, если не были
одеты подходящие средства защиты органов
слуха.
• Опасность несчастного случая при касании ру-
кой не закрытой рабочей части инструмента.
• Угроза травм при замене инструмента (опас-
ность порезов).
• Защемление пальцев.
• Угроза из-за обратного выброса.
• Опрокидывание заготовки из-за недостаточ-
ной опорной поверхности для заготовки.
• Касание режущего инструмента.
• Выброс сучьев и частей заготовки.
6. Технические характеристики
Напряжение сети::
Потребляемая мощ-
ность:
Частота ходов:
Степень защиты:
Проходимое расстояние:
Занимаемая площадь:
Откидывание стола:
Размер стола:
Длина
пильного
полотна
ок.:
Вылет:
Макс. высота реза при 90°:
Макс. высота реза при 45°:
мин. размер заготовки ШxВ:
макс.
размер
заготовки
ШxВ:
Вес:
Режим работы S6 30%:
Непрерывный режим с повторно-кратковремен-
ной нагрузкой (длительность цикла 10 мин). Для
предотвращения недопустимого перегрева дви-
гателя он должен работать 30% от длительности
цикла с указанной номинальной мощностью, а
затем 70% длительности цикла без нагрузки.
Значения шумовой нагрузки
Значения шума были определены согласно EN
61029.
Используйте средства защиты органов слуха.
Воздействие шума может привести к потере слу-
ха.
Уровень звукового давления L
Погрешность K
:
pA
Уровень звукового давления L
Погрешность K
:
WA
Указанные значения являются эмиссионными
показателями и не могут быть одновременно на-
дежными значениями рабочего места. Несмотря
на то, что есть корреляция между уровнями излу-
чения и воздействия, нельзя сделать однознач-
ное заключение о необходимости дополнитель-
ных мер предосторожности. Факторы, которые
могут влиять на имеющийся в данный момент на
рабочем месте уровень шума, включают в себя
длительность воздействия, особенности рабо-
чего помещения, другие источники шума и т.п.,
например, количество машин и других соседних
процессов. Безопасные значения на рабочем
месте могут зависеть также от страны использо-
вания. Эта информация должна, тем не менее,
дать пользователям возможность провести бо-
лее точную оценку угрозы и риска.
220-240 В~/50
Гц
80 Ватт (S1) 120
Ватт (S6 30%)
500-1700 мин-1
IP 20
12 mm
630 x 295 mm
0°- 45°
415 x 255 mm
134 mm
50 mm
22 mm
100 x 22 mm
400 x 50 mm
12,7 кг
:
66,9 dB(A)
pA
3 dB(A)
:
79,9 dB(A)
WA
3 dB(A)
RU
227

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

39014039583901403959

Table of Contents