Tarnekomplekt; Sihtotstarbekohane Kasutus; Tehnilised Andmed - Toolson DKS1600 Instruction Manual

Scroll saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
28 Polt
29 Hoidik
30 Töölamp
31 Töölambi sisse/väljalüliti
32 Seadmine rööpmevahel saelehed ilma pin

4. Tarnekomplekt

• Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.
• Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus- ning
transpordikindlustused (kui olemas).
• Kontrollige üle, kas tarnekomplekt on terviklik.
• Kontrollige seadet ja tarvikudetaile transpordikah-
justuste suhtes.
• Säilitage pakendit võimaluse korral kuni garantiiaja
möödumiseni alal.
Tähelepanu
Seade ja pakendusmaterjalid pole laste mänguasjad!
Lapsed ei tohi kilekottide, kilede ja väikedetailidega
mängida! Valitseb allaneelamis- ja lämbumisoht!
• Jõhvsaag
• Saelehe kaitse
• Ärapuhkeseadis
• Varusaeleht (2x) (puidule ja plastmassidele)
• Sisekuuskantvõti 3 mm
• Originaalkäitusjuhend

5. Sihtotstarbekohane kasutus

Jõhvsaag on ette nähtud kandiliste puidutükkide või
muude valmistamismaterjalide nagu nt pleksiklaasi,
GFK, vahtkummi, kummi, naha ja korgi lõikamiseks.
Ärge kasutage saagi ümarmaterjali lõikamiseks.
Ümarmaterjal võib kergesti viltu seaduda. Vigastus-
oht! Osi võidakse välja paisata!
Masinat tohib kasutada ainult vastavalt selle otstar-
bele.
Igasugune sellest ulatuslikum kasutus pole sihtots-
tarbekohane. Sellest tulenevate kahjude või igat liiki
vigastuste eest vastutab kasutaja/operaator ja mitte
tootja.
Palun pidage silmas, et meie seadmed pole konst-
rueeritud kommerts-, käsitööndus- ega tööstuska-
sutuse jaoks. Me ei võta üle kohustuslikku garantiid,
kui seadet kasutatakse kommerts-, käsitööndus- või
tööstusettevõtetes ning samaväärsetel tegevustel.
Kasutada tohib üksnes antud masinale sobivaid
saekettaid.
• Sihtotstarbekohase kasutuse koostisosaks on ka
ohutusjuhiste, samuti montaažijuhendi ning kasu-
tusjuhendis sisalduvate käitusjuhiste järgimine.
• Isikud, kes masinat käsitsevad ja hooldavad, pea-
vad seda tundma ja olema võimalikest ohtudest
teavitatud.
• Peale selle tuleb kehtivatest õnnetuste ennetamise
eeskirjadest väga täpselt kinni pidada.
146
EE
• Tuleb järgida muid töömeditsiiniliste ja ohutustehni-
liste valdkondade üldisi reegleid.
• Masinal teostatud muudatused välistavad tootja
vastutuse sellest tekkivate kahjude eest täielikult.
Jääkriskid!
Ka siis, kui käsitsete antud elektritööriista eeskirja-
de kohaselt, jäävad alati valitsema jääkriskid. Antud
elektritööriista ehitusviisi ja teostusega seonduvalt
võivad tekkida järgmised ohud:
• Kopsukahjustused, kui ei kanta sobivat tolmukait-
semaski.
• Kuulmekahjustused, kui ei kanta sobivat kuulme-
kaitset.
• Õnnetusoht käe kokkupuute tõttu tööriista katmata
lõikepiirkonnas.
• Vigastusoht tööriista vahetamisel (lõikeoht).
• Sõrmede muljumine.
• Ohustamine tagasilöögi tõttu.
• Töödetaili ümberkukkumine ebapiisava toetuspin-
na tõttu.
• Lõiketööriista puudutamine.
• Okste ja töödetaili osade väljapaiskumine.

6. Tehnilised andmed

Võrgupinge:
Võimsustarve:
Käiguarv:
Kaitseliik:
Käiguliikumine:
Seisupind:
Laud pööratav:
Laua suurus:
Saelehe pikkus u:
Väljaulatuvus:
Lõikekõrgus max 90° puhul:
Lõikekõrgus max 45° puhul:
Min mõõt töödetail LxK:
Max mõõt töödetail LxK:
Kaal:
Töörežiim S6 30%:
Läbijooksurežiim koos vahelduvkoormusega (tsükli
kestus 10 min). Vältimaks mootori lubamatut sooje-
nemist, tohib mootorit esitatud nimivõimsusel käitada
30% tsüklikestusega ja mootor peab seejärel 70%
tsüklikestusest koormuseta töötamata
Müraväärtused
Müraväärtused määrati vastavalt EN 61029.
Kandke kuulmekaitset.
Müra toime võib põhjustada kuulmiskadu.
Helirõhutase L
:
pA
Määramatus K
:
pA
Helivõimsustase L
:
WA
Määramatus K
:
WA
220-240 V~/50
Hz
80 Watt (S1) 120
Watt (S6 30%)
500-1700 min
-1
IP 20
12 mm
630 x 295 mm
0°- 45°
415 x 255 mm
134 mm
406 mm
50 mm
22 mm
100 x 22 mm
400 x 50 mm
12,7 kg
66,9 dB(A)
3 dB(A)
79,9 dB(A)
3 dB(A)

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

39014039583901403959

Table of Contents