Advertisement

WWW.FUHR.DE
www.fuhr.de
www.fuhr.de
Bei der Installation müssen die Anweisungen zur Befestigung sorgfältig
beachtet werden. Für autotronic 834 ist die ergänzende Montage-,
Bedienungs- und Wartungsanleitung MBW15 zu beachten, siehe www.fuhr.de.
Diese Anweisungen inklusive Wartungsanleitung sind vom Monteur
an den Betreiber weiterzugeben.
The fi xing instructions must be carefully taken into account during installation.
The supplementary installation, operation and maintenance instructions MBW15
for autotronic 834 are to be adhered; refer to www.fuhr.de.
These instructions including the maintenance instructions are to be passed on
by the fi tter to the user.
Montage-, Bedienungs- und
Wartungsanleitung
Installation, operation and
maintenance instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the autosafe 833P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FUHR autosafe 833P

  • Page 1 The fi xing instructions must be carefully taken into account during installation. The supplementary installation, operation and maintenance instructions MBW15 for autotronic 834 are to be adhered; refer to www.fuhr.de. These instructions including the maintenance instructions are to be passed on...
  • Page 2 Riegels können Fremdprodukte zu Funktionsstörungen führen. Leistungserklärung gemäß BauPVo 305/2011 siehe www.fuhr.de For declaration of performance according to CPR 305/2011 see www.fuhr.de Anleitung in weiteren Sprachen, siehe www.fuhr.de For this manual in other languages see www.fuhr.de www.fuhr.de...
  • Page 3 über den Zylinderschlüssel. von außen über den Zylinderschlüssel. Zusätzlich ist eine Panikfunktion B: Wie vor, jedoch kann der Außendrücker Öffnung über die FUHR Funk-Zutrittsmodule oder jedes zusätzlich über den Zylinderschlüssel aktiviert oder deaktiviert andere Zutrittskontrollsystem möglich. werden. Die jeweils gewählte Schaltstellung (Außendrücker Panikfunktion B: Wie vor, jedoch kann der Außendrücker...
  • Page 4 Drücker) nicht gegenseitig behindern. Der verschlüsse zweiflügeligen Türen über- Einsatz der FUHR Mitnehmerklappe Art.-Nr. MPM69N für fälztem Mittelanschlag und Türschließern vorgese- das Bewegen des Gangflügels ist erforderlich. hen sind, sollte ein Schließfolgeregler nach EN 1158 • Ausfräsung für die Schlosskästen gemäß Zeichnung.
  • Page 5: Wartung

    Paniktürverschlüsse EN 1125 + Notausgangsverschlüsse EN 179 ACHTUNG! Bitte unbedingt beachten! Die CE-Konformität gemäß DIN EN 1125 bzw. DIN EN 179 besteht nur, wenn die FUHR Panikschlösser 833P und 834P mit den getesteten und zertifizierten Komponenten eingesetzt werden. Ausführliche Informationen finden Sie auf unserer Internetseite www.fuhr.de.
  • Page 6: Locking Function

    In addition Panic function B: As above, but the exterior lever-handle it is possible to open by means of the FUHR radio controlled can also be activated or deactivated via the profile cylinder access control modules or any other access control system.
  • Page 7 (e.g. panic bars, lever-handles) are not blocking each other. ting the door are not unnecessarily hindered. The use of the FUHR carry bar part no. MPM69N is neces- • If panic/emergency exit locks are to be fixed on double- sary for moving the active leaf.
  • Page 8: Maintenance Instruction

    PLEASE NOTE! It is imperative to note the following! CE conformity in accordance with DIN EN 1125 and/or DIN EN 179 is only given, if the FUHR anti panic locks 833P and 834P are used in conjunction with the tested and certified components. Please refer to our website www.fuhr.de for deatailed information.
  • Page 9 Montagehinweise / Installation instructions...
  • Page 10 Please ask for a detailed milling drawing under specification of the precise profile details. Weitere Zeichnungen finden Sie in unserem Katalog „Sicherungssysteme für Türen, Fenster und Tore“ – auch online einsehbar auf www.fuhr.de. Further drawings you will find in our catalogue „Sicherungssysteme für Türen, Fenster und Tore“ – also shown on www.fuhr.de.
  • Page 11 Please ask for a detailed milling drawing under specification of the precise profile details. Weitere Zeichnungen finden Sie in unserem Katalog „Sicherungssysteme für Türen, Fenster und Tore“ – auch online einsehbar auf www.fuhr.de. Further drawings you will find in our catalogue „Sicherungssysteme für Türen, Fenster und Tore“ – also shown on www.fuhr.de.
  • Page 12 Verstellung der Schließteile/Schließleisten Weitere Zeichnungen finden Sie in unserem Katalog „Sicherungssysteme für Türen, Fenster und Tore“ – auch online einsehbar auf www.fuhr.de. adjustment of strike Further drawings you will find in our catalogue „Sicherungssysteme für Türen, Fenster und Tore“ – also shown on www.fuhr.de.
  • Page 13 Notausgangsverschluss als Wechsel- oder Drücker/Drücker-Garnitur Emergency exit locking mechanism with lever/knob or lever/lever set Montage gemäß Anleitung des Beschlagherstellers. Installation according to the hardware manufacturers manual.
  • Page 14 Paniktürverschluss mit Stangenbeschlag Panic exit locking mechanism with panic bar Montage gemäß nach- folgender Anleitung. Installation according to following manual. Ausführung/version Edelstahl/stainless steel = B -120 mm Aluminium/aluminium = B -127 mm -0,3 A +3 -0,3 A +3 WWW.FUHR.DE...
  • Page 15 2 mm 10 mm 2 mm 10 mm Ø 3,5 mm Ø 3.5 mm Ø 3,5 mm Ø 3.5 mm Ø 3,5 mm Ø 3.5 mm Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8 mm Ø...
  • Page 16: Technische Details

    Türflügelbreite: min. 1.000 mm - max. 1.320 mm Door sash width: min. 1.000 mm - max. 1.320 mm CARL FUHR GmbH & Co. KG Schlösser und Beschläge Carl-Fuhr-Straße 12 D-42579 Heiligenhaus Tel.: +49 2056 592-0 Fax: +49 2056 592-384 www.fuhr.de · info@fuhr.de...

This manual is also suitable for:

Autosafe 834p

Table of Contents