VOX electronics EBI 200 DB Operating Instructions Manual

VOX electronics EBI 200 DB Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Srpski

    • 1 Bezbednosna Uputstva

      • Upozorenja Pri Instalaciji
      • Tokom Upotrebe
      • Tokom ČIšćenja I Održavanja
    • 2 Instalacija I Pripreme Za Upotrebu

      • Instrukcije Za Instalatera
      • Električno Povezivanje I Bezbednost
    • 4 Upotreba Uređaja

    • 5 ČIšćenje I Održavanje

      • ČIšćenje
    • 6 Rešavanje Problema I Transport

      • Rešavanje Problema
      • Transport
  • Mакедонски

    • 1 Безбедносни Упатства

    • 2 Инсталација И Подготовка За Употреба

      • Електрично Поврзување И Безбедност
    • 5 Чистење И Одржување

      • Чистење
    • 6 Решавање Проблеми И Транспорт

      • Решавање Проблеми
      • Транспорт
  • Slovenščina

    • Splošni Varnostni Napotki
    • Opombe Pri Namestitvi
    • Med Uporabo
    • Pri ČIščenju in Vzdrževanju
    • 2 Namestitev in Priprava Za Uporabo

      • Navodila Za Namestitev
      • Namestitev Kuhalne Plošče
      • Električni Priključki in Varnost
    • 3 Lastnosti Izdelka

    • 4 Uporaba Izdelka

    • 5 ČIščenje in Vzdrževanje

      • ČIščenje
    • 6 Odpravljanje Težav in Prevoz

      • Prevoz
  • Hrvatski

    • 1 Bezbjednosne Upute

      • Upozorenja Pri Instalaciji
      • Tjekom Uporabe
      • Tjekom ČIšćenja I Održavanja
    • 2 Instalacija I Pripreme Za Uporabu

      • Instrukcije Za Instalatera
      • Električno Povezivanje I Bezbjednost
    • 4 Uporaba Uređaja

    • 5 ČIšćenje I Održavanje

      • ČIšćenje
    • 6 Rješavanje Problema I Transport

      • Rješavanje Problema
      • Transport
        • Bezbjednosna Uputstva
        • Upozorenja Pri Instalaciji
        • Tokom Upotrebe
        • Tokom ČIšćenja I Održavanja
        • Instrukcije Za Instalatera
        • Električno Povezivanje I Bezbjednost
        • Upotreba Uređaja
        • ČIšćenje I Održavanje
        • ČIšćenje
        • Rješavanje Problema I Transport
        • Rješavanje Problema
        • Transport
  • Ελληνικά

    • 1 Οδηγιεσ Ασφαλειασ

      • Προειδοποιήσεις Εγκατάστασης
      • Κατά Τη Χρήση
    • 2 Εγκατασταση Και Προετοιμασια Για Τη Χρηση

      • Οδηγίες Για Τον Εγκαταστάτη
      • Εγκατάσταση Της Επιφάνειας
      • Ηλεκτρική Σύνδεση Και Ασφάλεια
    • 3 Προδιαγραφεσ Τησ Συσκευησ

    • 4 Χρηση Τησ Συσκευησ

    • 5 Καθαρισμοσ Και Διατηρηση

      • Καθαρισμός
    • 6 Αντιμετωπιση Προβληματων Και Μετακινηση

      • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
      • Μετακίνηση

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EBI 200 DB
OPERATING INSTRUCTIONS HOB
UPUTSTVO ZA UPOTREBU UGRADNA PLOČA
УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ ВГРАДНА ПЛОЧА
NAVODILA ZA UPORABO KUHALNA PLOŠČA
UPUTSTVO ZA UPORABU UGRADBENA PLOČA
UPUTSTVO ZA UPOTREBU UGRADNA PLOČA
ЕГХЕIРIΔI0 ХРНΣТН ΕΣΤΊΕΣ
GBR
SRB
MKD
SVN
HRV
BIH
MNE
GRC

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EBI 200 DB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VOX electronics EBI 200 DB

  • Page 1 EBI 200 DB OPERATING INSTRUCTIONS HOB UPUTSTVO ZA UPOTREBU UGRADNA PLOČA УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ ВГРАДНА ПЛОЧА NAVODILA ZA UPORABO KUHALNA PLOŠČA UPUTSTVO ZA UPORABU UGRADBENA PLOČA UPUTSTVO ZA UPOTREBU UGRADNA PLOČA ЕГХЕIРIΔI0 ХРНΣТН ΕΣΤΊΕΣ...
  • Page 2 GBR Hob / User Manual EBI200DB...
  • Page 3 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1. General Safety Warnings ....................4 1.2. Installation Warnings .....................6 1.3. During Use........................7 1.4. During Cleaning and Maintenance ................7 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ..............9 2.1. Instructions for the Installer ...................9 2.2. Installation of the Hob ....................9 2.3.
  • Page 5: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 6 shock. • For induction hobs, metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface because they can get hot. • For induction hobs, after use switch off the hob element using the control knob. Do not rely on the pan detector.
  • Page 7: Installation Warnings

    cooking food and is intended for indoor domestic household use only. It should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use, in a commercial environment or for heating a room. • All possible measures have been taken to ensure your safety.
  • Page 8: During Use

    100°C. • The temperature of the bottom surface of the hob may rise during operation, therefore a board must be installed underneath the product. 1.3. During Use • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance when it is operating. •...
  • Page 9 We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. This appliance has been designed to be used only for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous.
  • Page 10: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE WARNING: This appliance must be installed by an authorised service person or qualified technician, Minimum Minimum according to the instructions in this guide 42 cm 42 cm and in compliance with the current local regulations.
  • Page 11 Separator Separator • Place the hob in the cut out. Mark the • Remove the hob. Place the gasket on location of the hob on the cooktop. the line you marked. Make sure that the line centres the gasket. Ensure that the junctions overlap at the corners and no gap is left along the sealing material.
  • Page 12: Electrical Connection And Safety

    • During installation, please ensure that isolated cables are used. An incorrect connection could damage Gasket your appliance. If the mains cable is damaged and needs to be replaced this should be done by a qualified person. • Do not use adaptors, multiple sockets Line and/or extension leads.
  • Page 13: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Induction zone 2. Control Panel EN - 12...
  • Page 14: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT 4.1. Control of Hob Control of the Induction zone The information given in the following table is for guidance only. Settings Use for Circular Saucepan Base Element off Delicate warming Gentle simmering, slow warming Reheating and rapid simmering Boiling, saute and searing Small Saucepan Saucepan base that...
  • Page 15 (If a cooking-zone is not selected within 20 power for the activated heater(s) will reduce seconds, the hob will automatically turn off). to level 1 and ´II` will appear at all displays. Switching the appliance off Touch ( ) again to deactivate Smart Pause.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    Buzzer Calibration error. Call authorised service agent. While the hob is in operation, the following activities will be signalled by the buzzer: • Normal button activation will be 5. CLEANING AND accompanied with a short sound signal MAINTENANCE • Continuous button operation over a longer period of time (10 seconds) 5.1.
  • Page 17 durability of the ceramic and is not due to a change in the material. Colour changes to the ceramic glass may be for a number of reasons: 1. Spilt food has not been cleaned off the surface. 2. Using incorrect dishes on the hob which erodes the surface.
  • Page 18: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1. Troubleshooting After checking these basic trouble shooting, if you have still problem with your appliance, please contact with an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the Hob control card’s display is appliance.
  • Page 19 Brand EBI200DB Model Type of Hob Electric Number of Cooking Zones Heating Technology-1 Induction Size-1 Ø16,0 Energy Consumption-1 Wh/kg 189,0 Heating Technology-2 Induction Size-2 Ø20,0 Energy Consumption-2 Wh/kg 189,0 Energy Consumption of Hob Wh/kg 189,0 This hob complies with EN 60350-2 Energy Saving Tips - Use cookwares having flat base.
  • Page 20 SRB Ugradna ploča / Korisničko uputstvo EBI200DB...
  • Page 21 Hvala što ste izabrali ovaj proizvod. Ovo korisničko uputstvo sadrži važne bezbednosne informacije i instrukcije o radu i održavanju Vašeg uređaja. Molimo Vas da pročitate ovo korisničko uputstvo pre upotrebe Vašeg uređaja i da ga sačuvate za buduću upotrebu. Simbol Vrsta upozorenja Značenje UPOZORENJE...
  • Page 22 SADRŽAJ 1. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ..................4 1.1. Opšta bezbednosna upozorenja ..................4 1.2. Upozorenja pri instalaciji ....................6 1.3. Tokom upotrebe......................7 1.4. Tokom čišćenja i održavanja ................7 2.INSTALACIJA I PRIPREME ZA UPOTREBU ..............9 2.1. Instrukcije za instalatera ...................9 2.2. Instalacija ploče .......................9 2.3. Električno povezivanje i bezbednost ................11 3.
  • Page 23: Bezbednosna Uputstva

    1. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Pročitajte ova uputstva pažljivo i u potpunosti pre upotrebe Vašeg uređaja i sačuvajte ih na pogodnom mestu u slučaju potrebe. • Ovaj priručnik je pripremljen za više modela. Vaš uređaj možda neće imati neke funkcije opisane u ovom uputstvu.
  • Page 24 mogućnost strujnog udara. • Kod indukcione ploče, metalne predmete, kao što su noževi, viljuške, kašike i poklopci ne treba stavljati na površinu ploče jer se mogu zagrejati. • Kod indukcione ploče isključite kontroni prekidač posle upotrebe. Ne oslanjajte se na detektor posuda.
  • Page 25: Upozorenja Pri Instalaciji

    kuvanje hrane u domaćinstvu. Ne sme se koristiti u bilo koju drugu svrhu, kao što je upotreba van domaćinstva ili u komercijalne svrhe ili za zagrevanje prostorije. • Sve moguće mere su preduzete da bi se osigurala Vaša bezbednost. S obzirom na to da se staklo može polomiti, vodite računa prilikom čišćenja kako biste izbegli grebanje.
  • Page 26: Tokom Upotrebe

    • Materijal oko uređaja (radnii elementi) mora biti u stanju da izdrži minimalnu temperaturu 100°C. • Temperatura na dnu površine ploče može rasti tokom rada, zbog čega se mora postaviti ploča ispod uređaja. 1.3. Tokom upotrebe • Nemojte stavljati zapaljive ili materijale koji gore u blizini uređaja dok radi.
  • Page 27 CE Deklaracija o usaglašenosti Izjavljujemo da su naši proizvodi u skladu sa važećim Evropskim direktivama, odlukama i propisima i da zadovoljavaju zahteve navedene u pomenutim standardima. Ovaj uređaj namenjen je samo za kuvanje u domaćinstvu. Svaka druga upotreba (kao što je zagrevanje prostorije) je neprimerena i opasna.
  • Page 28: Instalacija I Pripreme Za Upotrebu

    2. INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPOTREBU UPOZORENJE: Ovaj uređaj mora po- Minimum staviti ovlašćeni serviser ili kvalifikovani 42 cm 42 cm tehničar, u skladu sa instrukcijama u Minimum ovom uputstvu i u skladu sa važećim lokalnim porpisima. • Uređaj ne bi trebalo da se postavi • Nepravilna instalacija može uzrokovati direktno iznad sudomašine, štetu, za koju proizvođač...
  • Page 29 Ploča Ploča Separator Separator • Postavite ploču u izrezani deo. • Uklonite ploču. Postavite zaptivnu traku Označite položaj ploče na radnoj na liniju koju ste obeležili, pazeći da je površini. dobro centrirate uz liniju. Uverite se da se spojevi gume preklapaju na uglovima i da ne ostavljate praznine.
  • Page 30: Električno Povezivanje I Bezbednost

    • Tokom instalacije, molimo proverite da se koriste izolovani kablovi. Nepravilno Zaptivna traka povezivanje može oštetiti vaš uređaj. Ukoliko je glavni kabl oštećen i mora da se zameni, to mora obaviti kvalifikovana osoba. • Nemojte koristiti adaptere, višestruke Linija koju ste utičnice i/ili produžne kablove.
  • Page 31 3. KARAKTERISTIKE UREĐAJA Važno: Specifikacije i izgled vašeg uređaja mogu se neznatno razlikovati u odnosu na sliku prikazanu ispod. Lista delova 1. Indukciona zona 2. Kontrolna ploča SR - 12...
  • Page 32: Upotreba Uređaja

    4. UPOTREBA UREĐAJA 4.1. Kontrola ploče Kontrola indukcione zone Date informacije u sledećoj tabeli su samo u svrhu smernica. Osnova okrugle Pozicija Funkcija šerpe Off pozicija (isključeno) Slabije zagrevanje Sporije kuvanje, sporije zagrevanje Podgrejavanje i brzo krčkanje Šerpa manjeg Ključanje i prženje Nepravilno prečnika postavljeno dno...
  • Page 33 Snaga aktiviranog(ih) grejača će se smanjiti na 1 i ´II` će se pojaviti na svim grejačima. Pritisnite ponovo da deaktivirate Smart Isključivanje uređaja Pause. ´II` će nestati i grejači će sada grejati ne prethodno podešenom nivou. Isključite ploču u bilo kom momentu pritis- Bezbedno isključivanje kom na dugme .
  • Page 34: Čišćenje I Održavanje

    Buzzer (Zvučni signali) U toku rada ploče, mogu se čuti zvučni Greška u kalibraciji. Pozovite ovlašćenog signali za sledeće aktivnosti: servisera. • Normalno aktiviranje dugmića biće propraćeno kratkim zvučnim signalom 5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Kontinuirani pritisak dugmeta duži vre- menski period (10 sekundi) biće propraće- 5.1.
  • Page 35 stakla ne utiču na strukturu ili trajanje keramike i to ne uzrokuje promene u materijalu. Do promena boje keramičkog stakla može doći iz više razloga: 1. Prosuta hrana nije očišćena sa površine. 2. Koristite neadekvatne posude na ploči koje oštećuju površinu. 3.
  • Page 36: Rešavanje Problema I Transport

    6. REŠAVANJE PROBLEMA I TRANSPORT 6.1. Rešavanje problema Ukoliko imate problema sa Vašim uređajem nakon provere osnovnih koraka za rešavanje, molimo kontaktirajte ovlašćenog servisera ili kvalifikovanog tehničara. Problem Mogući uzrok Rešenje Ekran kontrolne kartice ploče Proverite osigurač za uređaj. je zatamnjen. Ploča ili zone se Proverite da nije nestalo struje tako Nema napajanja.
  • Page 37 Marka proizvoda EBI200DB Model Vrsta ploče Električna Broj zona kuvanja Tehnologija grejanja -1 Indukciona Veličina zone kuvanja -1 Ø16,0 Potrošnja el. energije-1 Wh/kg 189,0 Tehnologija grejanja-2 Indukciona Veličina zone kuvanja-2 Ø20,0 Potrošnja el. energije-2 Wh/kg 189,0 Potrošnja el. energije ploče Wh/kg 189,0 Ova ploča je u skladu sa standardom EN 60350-2...
  • Page 38 МКД Вградна плоча / Упатство за употреба EBI200DB...
  • Page 39 Ви благодариме што го изабравте овој производ. Ова корисничко упатство содржи информации за безбедноста и упатства кои треба да ви помогнат околу користењето и одржувањето на уредот. Ве молиме внимателно да го прочитате ова корисничко упатство пред употреба на уредот и зачувајте го за понатамошна употреба Знак...
  • Page 40 Содржина Безбедносни упатства ..............4 Општи безбедносни предупредувања ................ 4 1.1. Предупредување при инсталација ................6 1.2. Тек на употреба ......................7 1.3. Тек на чистење и одржувања ..................8 1.4. 2. Инсталација и подготовка за употреба ................10 2.1. Инструкции за инсталаторот ..................10 2.2.
  • Page 41: Безбедносни Упатства

    1. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА • Прочитајте ги овие упатства внимателно и целосно пред употреба на Вашиот уред и зачувајте ги на дофатно место во случај да ви затребаат. • Овој прирачник е подготвен за повеќе модели. Вашиот уред можеби нема да има некои функции опишани...
  • Page 42 струен удар. Кај индукциските плочи, металните предмети, како • што се ножевите, виљушките, лажиците и капаците не треба да се оставаат на површината на плочите бидејќи можат да се загреат. Кај индукциските плочи исклучете го контролниот • прекинувач после секоја употреба. Не се потпирајте на...
  • Page 43 При поврзување на Вашиот уред, осигурајте се • локалните услови за дистрибуција на електрична енергија(напонот и фрекфренцијата)да бидат во склад со спецификациите на уредот. Спецификациите на овој уред се наведени на етикетите. Овој уред е наменет само за ПРЕТПАЗЛИВОСТ • готвење...
  • Page 44 веднаш контактирајте квалификуван сервисер. • Материјалите кои се користат за пакување( најлон, хефталици,стиропор, итн) можат да бидат штетни за децата и тие треба веднаш да се соберат и да се отстранат. • Заштитете го Вашиот уред од атмосферски влијанија. Не го изложувајте под дејство на сонце, дожд, снег, прашина...
  • Page 45 1.4 Во текот на чистењето и одржувањето • Осигурајте се секогаш да е исклучен уредот пред чистење или одржување. • Немојте да ги тргате контролните регулатори за да ја исчистите регулаторната табла. • За да ја зачувате ефикасноста и безбедноста на вашиот...
  • Page 46 CE Декларација за усогласеност Изјавуваме дека нашите производи се во склад со важечките Европски директиви, одлуки и прописи и дека ги задоволуваат барањата наведени во спомнатите стандарди. Овој уред е наменет само за готвење во домаќинство. Секоја друга употреба( како што е загревање на простории) е непримерна и...
  • Page 47: Инсталација И Подготовка За Употреба

    2. ИНСТАЛАЦИЈА И ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој уред мора да го постави овластен сервисер или квалификуван техничар, во склад со инструкциите во ова упатство и во склад со важечките локални прописи. • Неправилната инсталација може да • Уредот не би требало да се постави дирекно нанесе...
  • Page 48 • Поставете ја плочата во вдлабнатиот Тргнете ја плочата. Поставете ја дел. Означите ја положбата на лепливата лента на линијата која сте ја плочата на работната површина. обележале внимавајќи добро да ја центрирате на линијата. Осигурајте се краевите на гумата да се поклопуваат на...
  • Page 49: Електрично Поврзување И Безбедност

    • Во текот на инсталацијата, ве молиме да проверите да се користат изолирачки кабли. Неправилното поврзување може да го оштети вашиот уред. Доколку главниот кабел е оштетен и мора да се замени, тоа мора да го направи квалификувано лице. • Немојте...
  • Page 50 3. KAРАКТЕРИСТИКИ НА УРЕДОТ Важно: Спецификациите и изгледот на Вашиот уред може незначително да се разликуваат во однос на сликата прикажана подолу. Листа на делови 1. Индукциска зона 2. Kонтролна плоча MK - 13...
  • Page 51 4. УПОТРЕБА НА УРЕДОТ Л 4.1. Контрола на плоча Дадените информаци во следната табела се само во согласност со стрелките на часовникот. Pozicija Функција serpe Off позиција (исклучено) Послабо загревање Поспоро готвење, поспоро загревање Подгревање и брзо крчкање Serpa manjeg Nepravilno Вриењеe i пржење...
  • Page 52 Моќта на активираниот(те) грејач(и) ќе се намали на 1 и 'II' ќе се појави на сите грејачи. Притисните за повторно да деактивирате Smart Pause. 'II' ќе исчезне и Исклучување на уредот грејачите сега ќе греат на претходно Исклучете ја плочата во било кое време со подесеното...
  • Page 53: Чистење И Одржување

    Buzzer (Звучен сигнал) Во текот на работењето на плочата, можат да се слушнат звучни сигнали за следните Грешка во калибрација. Повикајте овластен активности: сервисер. Нормалното активирање на копчињата ќе 5. ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ биде пропратено со кратки звучни сигнали. • Континуираното...
  • Page 54 стакло не влијае на структурата или траењето на керамиката и тоа не предизвикува промена во материјалот До промена на бојата на керамичкото стакло може да дојде од повеќе причини: Остатоците од храна не се исчистени од површината. Користите неадеквантни садови на плочите кои ја оштетуваат површината.
  • Page 55: Решавање Проблеми И Транспорт

    6. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ И ТРАНСПОРТ 6.1. Решавање проблеми Доколку имате проблем со Вашиот уред после проверување на основните чекори за решавање, ве молиме контактирајте овластен сервисер или квалификуван техничар. Проблем Можна причина Решение Екранот на контролната картица на плочата е затемнет. Плочата или Проверете...
  • Page 56 Марка на производот EBI200DB Вид на плоча Електрична Број на зони за готвење Технологија на греење -1 Индукциска Големина на зоната за готвење -1 016,0 Потрошување на ел. енергија-1 Wh/kg 189,0 Технологија на греење-2 Индукциска Големина на зоната за готвење-2 020,0 Потрошување...
  • Page 57 SVN Kuhalna plošča / Navodila za uporabo EBI200DB...
  • Page 58 Hvala vam, ker ste izbrali ta izdelek. Ta navodila vsebujejo pomembne varnostne informacije in napotke, ki vam bodo koristni pri uporabi in vzdrževanju aparata. Prosimo vas, da pred uporabo pozorno preberete navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo. Simbol Pomen POZOR Nevarnost hudih ali smrtnih telesnih poškodb NEVARNOST EL.
  • Page 59 VSEBINA 1.VARNOSTNA NAVODILA ....................4 1.1. Splošni varnostni napotki ....................4 1.2. Opombe pri namestitvi ....................6 1.3. Med uporabo.........................7 1.4. Pri čiščenju in vzdrževanju ..................7 2.NAMESTITEV IN PRIPRAVA ZA UPORABO ..............9 2.1. Navodila za namestitev ...................9 2.2. Namestitev kuhalne plošče ....................9 2.3. Električni priključki in varnost..................11 3.
  • Page 60: Splošni Varnostni Napotki

    1.VARNOSTNI NAPOTKI • Pred uporabo aparata pozorno preučite ta navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo. • Ta navodila se nanašajo na dva modela izdelka. Vašemu aparatu lahko zato manjkajo nekatere funkcije opisane v teh navodilih. Pri branju bodite posebej pozorni na diagrame.
  • Page 61 • Pri indukcijskih grelnih ploščah, ne puščajte predmetov kot so noži, žlice, pokrovi na površini kuhališča, saj se lahko zelo segrejejo. • Pri indukcijskih grelnih ploščah, po uporabi izklopite ploščo s stikalom. Ne zanašajte se na samodejno zaznavanje loncev. • Pri modelih, ki so opremljeni s pokrovom kuhališča, očistite morebitno polito hrano s pokrova pred uporabo, ter zapirajte pokrov šele ko se kuhalna plošča ohladi.
  • Page 62: Opombe Pri Namestitvi

    kuhanje v gospodinjstvu. Ne uporabljajte ga v kakršenkoli drug namen, npr. v gostinskih objektih ali za ogrevanje prostora. • Pri izdelavi so upoštevani vsi ukrepi za zagotovitev Vaše varnosti. Bodite previdni pri čiščenju, da ne bi prišlo do praskanja ali do lomljenja stekla. Izogibajte se praskanju in tolčenju po steklu s kuhinjskim priborom.
  • Page 63: Med Uporabo

    • Temperatura spodnje površine kuhališča se lahko med uporabo zelo segreje, zato mora pod izdelkom biti nameščena zaščitna plošča. 1.3. Med uporabo • Med uporabo ne prinašajte vnetljivih ali gorljivih snovi v bližino aparata. • Pri kuhanju z mastjo ali oljem nikoli ne puščajte štedilnika brez nadzora.
  • Page 64 Izjava o skladnosti Izjavljamo, da naši izdelki izpolnjujejo predmetne evropske direktive, sklepe in uredbe ter zahteve v njih navedenih standardov. Aparat je načrtovan izključno za kuhanje v gospodinjstvu. Kakršnakoli druga uporaba (npr. za segrevanje prostora) je neprimerna in nevarna. Navodila za uporabo se nanašajo na več modelov. Zaradi tega lahko opazite razlike v navodilih glede na Vaš...
  • Page 65: Namestitev In Priprava Za Uporabo

    NAMESTITEV IN PRIPRAVA ZA UPORABO OPOZORILO: Aparat mora namestiti pooblaščen serviser ali ustrezno usposobljena oseba, sledeč Najmanj Najmanj napotkom v tem dokumentu in v 42 cm 42 cm skladu z veljavnimi predpisi. Kuhališče • Nepravilna namestitev in priključitev lahko privede do telesnih poškodb in •...
  • Page 66 Š Kuhališče Kuhališče Ločilni F Ločilni sloj sloj • Postavite kuhalno ploščo v odprtino. • Odstranite kuhalno ploščo. Postavite tesnilo na črto, ki ste jo pravkar označili. Na pultu zabeležite položaj kuhalne Tesnilo postavite na sredino črte in plošče. poskrbite, da se na robovih prekriva in da ni nobenih lukenj v tesnilni oblogi.
  • Page 67: Električni Priključki In Varnost

    • Pri namestitvi uporabljajte izolirane kable. Nepravilna priključitev lahko Tesnilo poškoduje aparat. Če so kabli poškodovani ali jih je potrebno zamenjati, to mora storiti ustrezno usposobljena oseba. • Ne uporabljajte adapterjev, Oznaka priključkov z več vtičnicami ali podaljškov. • Vstavite aparat v odprtino in ga pritrdite •...
  • Page 68: Lastnosti Izdelka

    3. LASTNOSTI IZDELKA Pomembno: Specifikacije se lahko razlikujejo glede na Vaš izdelek, prav tako pa lahko videz izdelka na spodnjih slikah ne ustreza videzu Vašega izdelka. Seznam delov 1. Indukcijska zona 2. Nadzorna plošča SLO - 12...
  • Page 69: Uporaba Izdelka

    4. UPORABA IZDELKA 4.1. Upravljanje s kuhališčem Upravljanje z grelnimi ploščami Informacije v spodnji tabeli so le informativnega značaja. Ukrivljeno dno Nastavitev Primerno za Izklop Nežno segrevanje Lahno vrenje, počasno segrevanje Ponovno segrevanje in vrenje Lonec ni postavljen Premer manjši od na sredino grelne grelne plošče Vrenje, praženje in pečenje...
  • Page 70 (Če ne izberete kuhalne zone 20 sekundah, Za aktiviranje pametnega premora se se bo kuhalna plošća samodejno izklopila). dotaknite tipke . Moč aktivnih grelnih Izklop naprave plošč se bo zmanjšala na stopnjo 1, na vseh Napravo lahko kadarkoli izklopite s pritiskom prikazovalnikih pa bo prikazan simbol ´II`.
  • Page 71: Čiščenje In Vzdrževanje

    Napaka kalibracije. Pokličite pooblaščenega potrdi tudi zvočni signal. Po uspešni serviserja. aktivaciji indikator zaklepa tipk utripa in 5. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE kuhalna plošča je zaklenjena. 5.1. Čiščenje Zvočnik OPOZORILO: Pred čiščenjem aparata Med delovanjem aparata se v primeru ga izklopite in počakajte, da se ohladi. sledečih aktivnosti oglasi zvočni signal: Splošna navodila • Ob navadnem aktiviranju tipk se oglasi...
  • Page 72 posledica sprememb v materialu. Do sprememb barve steklokeramične površine lahko pride iz različnih razlogov: 1. Poita hrana ni očiščena s površin. 2. Uporaba neprimernih posod, ki so poškodovale površino kuhališča. 3. Uporaba neprimernih čistil. Čiščenje delov iz nerjavečega jekla (če so na voljo) • Redno čistite dele iz nerjavečega jekla.
  • Page 73: Odpravljanje Težav In Prevoz

    6. ODPRAVLJANJE TEŽAV IN PREVOZ 6.1. Troubleshooting After checking these basic trouble shooting, if you have still problem with your appliance, please contact with an authorised service person or qualified technician. Težava Morebiten vzrok Rešitev Preverite varovalko za aparat. Prikazovalniki kuhalne plošče Preverite ali ni prišlo do izpada Ni električnega napajanja.
  • Page 74 Znamka EBI200DB Model Vrsta kuhalne plošče Električna Št. kuhalnih zon Tehnologija segrevanja-1 Indukcija Velikost-1 Ø16,0 Poraba energije-1 Wh/kg 189,0 Tehnologija segrevanja-2 Indukcija Velikost-2 Ø20,0 Poraba energije-2 Wh/kg 189,0 Poraba energije kuhalne plošče Wh/kg 189,0 Ta kuhalna plošča je skladna s standardom EN 60350-2 Nasveti za zmanjšanje porabe energije Kuhalna plošča - Uporabljajte posodo z ravnim dnom.
  • Page 75 HRV Ugradbena ploča / Korisničke upute EBI200DB...
  • Page 76 Hvala što ste izabrali ovaj proizvod. Ove korisničke upute sadrže važne bezbednosne informacije i instrukcije o radu i održavanju Vašeg uređaja. Molimo Vas da pročitate ove korisničke upute prije uporabe Vašeg uređaja i da ih sačuvate za buduću upotrebu. Simbol Vrsta upozorenja Značenje UPOZORENJE...
  • Page 77 SADRŽAJ 1. BEZBJEDNOSNE UPUTE ..................4 1.1. Opća bezbjednosna upozorenja ..................4 1.2. Upozorenja pri instalaciji ....................6 1.3. Tjekom uporabe......................7 1.4. Tjekom čišćenja i održavanja ................7 2. INSTALACIJA I PRIPREME ZA UPORABU .............9 2.1. Instrukcije za instalatera ...................9 2.2. Instalacija ploče .......................9 2.3.
  • Page 78: Bezbjednosne Upute

    1. BEZBJEDNOSNE UPUTE • Pročitajte ove upute pozorno i u potpunosti prije uporabe Vašeg uređaja i sačuvajte ih na pogodnom mjestu u slučaju potrebe. • Ovaj priručnik je pripremljen za više modela. Vaš uređaj možda neće imati neke funkcije opisane u ovim uputama.
  • Page 79 mogućnost strujnog udara. • Kod indukcijske ploče, metalne predmete, kao što su noževi, vilice, žlice i poklopci ne treba stavljati na površinu ploče jer se mogu zagrijati. • Kod indukcijske ploče isključite kontroni prekidač posle uporabe. Ne oslanjajte se na detektor posuda.
  • Page 80: Upozorenja Pri Instalaciji

    kuhanje hrane u kućanstvu. Ne smije se koristiti u bilo koju drugu svrhu, kao što je uporaba van kućanstva komercijalne svrhe zagrijevanje prostorije. • Sve moguće mjere su poduzete da bi se osigurala Vaša bezbjednost. S obzirom na to da se staklo može polomiti, vodite računa prilikom čišćenja kako biste izbjegli grebanje.
  • Page 81: Tjekom Uporabe

    • Materijal oko uređaja (radnii elementi) mora biti u stanju da izdrži minimalnu temperaturu 100°C. • Temperatura na dnu površine ploče može rasti tjekom rada, zbog čega se mora postaviti ploča ispod uređaja. 1.3. Tjekom uporabe • Nemojte stavljati zapaljive ili materijale koji gore u blizini uređaja dok radi.
  • Page 82 CE Deklaracija o sukladnosti Izjavljujemo da su naši proizvodi u sukladu sa važećim Europskim direktivama, odlukama i propisima i da zadovoljavaju zahtjeve navedene u pomenutim standardima. Ovaj uređaj namjenjen je samo za kuhanje u kućanstvu. Svaka druga uporaba (kao što je zagrijevanje prostorije) je neprimerena i opasna.
  • Page 83: Instalacija I Pripreme Za Uporabu

    2. INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPORABU UPOZORENJE: Ovaj uređaj mora po- Minimum staviti ovlašteni serviser ili kvalificirani 42 cm 42 cm tehničar, u sukladu sa instrukcijama u Minimum ovim uputama i u sukladu sa važećim lokalnim porpisima. • Uređaj ne bi trebalo da se postavi • Nepravilna instalacija može uzrokovati direktno iznad sudomašine, štetu, za koju proizvođač...
  • Page 84 Ploča Ploča Separator Separator • Postavite ploču u izrezani dio. • Uklonite ploču. Postavite zaptivnu traku Označite položaj ploče na radnoj na liniju koju ste obilježili, pazeći da je površini. dobro centrirate uz liniju. Uvjerite se da se spojevi gume preklapaju na uglovima i da ne ostavljate praznine.
  • Page 85: Električno Povezivanje I Bezbjednost

    • Tjekom instalacije, molimo provjerite da se koriste izolovani kabeli. Nepravilno Zaptivna traka povezivanje može oštetiti vaš uređaj. Ukoliko je glavni kabel oštećen i mora da se zamijeni, to mora obaviti kvalificirana osoba. • Nemojte koristiti adaptere, višestruke Linija koju ste utičnice i/ili produžne kable.
  • Page 86 3. KARAKTERISTIKE UREĐAJA Važno: Specifikacije i izgled vašeg uređaja mogu se neznatno razlikovati u odnosu na sliku prikazanu ispod. Lista dijelova 1. Indukcijska zona 2. Kontrolna ploča HR - 12...
  • Page 87: Uporaba Uređaja

    4. UPOTREBA UREĐAJA 4.1. Kontrola ploče Kontrola indukcijske zone Date informacije u sledećoj tabeli su samo u svrhu smjernica. Osnova okrugle Pozicija Funkcija šerpe Off pozicija (isključeno) Slabije zagrijevanje Sporije kuhanje, sporije zagrijevanje Podgrijavanje brzo krčkanje Šerpa manjeg Ključanje i prženje Nepravilno prečnika postavljeno dno...
  • Page 88 Snaga aktiviranog(ih) grijača će se smanjiti na 1 i ´II` će se pojaviti na svim grijačima. Pritisnite ponovo da deaktivirate Smart Isključivanje uređaja Pause. ´II` će nestati i grijači će sada grijati ne prethodno podešenoj razini. Isključite ploču u bilo kom momentu pritis- Bezbjedno isključivanje kom na gumb.
  • Page 89: Čišćenje I Održavanje

    Buzzer (Zvučni signali) U toku rada ploče, mogu se čuti zvučni Greška u kalibraciji. Pozovite ovlaštenog signali za slijedeće aktivnosti: servisera. • Normalno aktiviranje tastera biće propraćeno kratkim zvučnim signalom 5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Kontinuirani pritisak gumba duži vremenski period (10 sekundi) biće propraćeno 5.1.
  • Page 90 stakla ne utiču na strukturu ili trajanje keramike i to ne uzrokuje promjene u materijalu. Do promena boje keramičkog stakla može doći iz više razloga: 1. Prosuta hrana nije očišćena sa površine. 2. Koristite neadekvatne posude na ploči koje oštećuju površinu. 3.
  • Page 91: Rješavanje Problema I Transport

    6. RJEŠAVANJE PROBLEMA I TRANSPORT 6.1. Rješavanje problema Ukoliko imate problema sa Vašim uređajem nakon provjere osnovnih koraka za rješavanje, molimo kontaktirajte ovlaštenog servisera ili kvalificiranog tehničara. Problem Mogući uzrok Rješenje Ekran kontrolne kartice ploče Provjerite osigurač za uređaj. je zatamnjen. Ploča ili zone se Provjerite da nije nestalo struje Nema napajanja.
  • Page 92 Marka proizvoda EBI200DB Model Vrsta ploče Električna Broj zona kuhanja Tehnologija grijanja -1 Indukcijska Veličina zone kuhanja -1 Ø16,0 Potrošnja el. energije-1 Wh/kg 189,0 Tehnologija grijanja-2 Indukcijska Veličina zone kuhanja-2 Ø20,0 Potrošnja el. energije-2 Wh/kg 189,0 Potrošnja el. energije ploče Wh/kg 189,0 Ova ploča je u sukladu sa standardom EN 60350-2...
  • Page 93 BIH/MNE Ugradna ploča / Korisničko uputstvo EBI200DB...
  • Page 94 Hvala što ste izabrali ovaj proizvod. Ovo korisničko uputstvo sadrži važne bezbjednosne informacije i instrukcije o radu i održavanju Vašeg uređaja. Molimo Vas da pročitate ovo korisničko uputstvo prije upotebe Vašeg uređaja i da ga sačuvate za buduću upotrebu. Simbol Vrsta upozorenja Značenje UPOZORENJE...
  • Page 95 SADRŽAJ 1. BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA ..................4 1.1. Opšta bezbjednosna upozorenja ................4 1.2. Upozorenja pri instalaciji ....................6 1.3. Tokom upotrebe......................7 1.4. Tokom čišćenja i održavanja ................7 2. INSTALACIJA I PRIPREME ZA UPOTREBU .............9 2.1. Instrukcije za instalatera ...................9 2.2. Instalacija ploče .......................9 2.3.
  • Page 96: Bezbjednosna Uputstva

    1. BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA • Pročitajte ova uputstva pažljivo i u potpunosti prije upotrebe Vašeg uređaja i sačuvajte ih na pogodnom mjestu u slučaju potrebe. • Ovaj priručnik je pripremljen za više modela. Vaš uređaj možda neće imati neke funkcije opisane u ovom uputstvu.
  • Page 97 mogućnost strujnog udara. • Kod indukcione ploče, metalne predmete, kao što su noževi, viljuške, kašike i poklopci, ne treba stavljati na površinu ploče jer se mogu zagrijati. • Kod indukcione ploče isključite kontroni prekidač posle upotrebe. Ne oslanjajte se na detektor posuda.
  • Page 98: Upozorenja Pri Instalaciji

    kuvanje hrane u domaćinstvu. Ne smije se koristiti u bilo koju drugu svrhu, kao što je upotreba van domaćinstva komercijalne svrhe ili za zagrijavanje prostorije. • Sve moguće mjere su preduzete da bi se osigurala Vaša bezbjednost. S obzirom na to da se staklo može polomiti, vodite računa prilikom čišćenja kako biste izbjegli grebanje.
  • Page 99: Tokom Upotrebe

    • Materijal oko uređaja (radni elementi) mora biti u stanju da izdrži minimalnu temperaturu 100°C. • Temperatura na dnu površine ploče može rasti tokom rada, zbog čega se mora postaviti ploča ispod uređaja. 1.3. Tokom upotrebe • Nemojte stavljati zapaljive ili materijale koji gore u blizini uređaja dok radi.
  • Page 100 CE Deklaracija o usaglašenosti Izjavljujemo da su naši proizvodi u skladu sa važećim Evropskim direktivama, odlukama i propisima i da zadovoljavaju zahtjeve navedene u pomenutim standardima. Ovaj uređaj namjenjen je samo za kuvanje u domaćinstvu. Svaka druga upotreba (kao što je zagrijevanje prostorije) je neprimerena i opasna.
  • Page 101: Instrukcije Za Instalatera

    2. INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPOTREBU UPOZORENJE: Ovaj uređaj mora po- Minimum staviti ovlašćeni serviser ili kvalifikovani 42 cm 42 cm tehničar, u skladu sa instrukcijama u Minimum ovom uputstvu i u skladu sa važećim lokalnim porpisima. • Uređaj ne bi trebalo da se postavi • Nepravilna instalacija može uzrokovati direktno iznad...
  • Page 102 Ploča Ploča Separator Separator • Postavite ploču u izrezani dio. • Uklonite ploču. Postavite zaptivnu traku Označite položaj ploče na radnoj na liniju koju ste obilježili, pazeći da je površini. dobro centrirate uz liniju. Uvjerite se da se spojevi gume preklapaju na uglovima i da ne ostavljate praznine.
  • Page 103: Električno Povezivanje I Bezbjednost

    • Tokom instalacije, molimo provjerite da Zaptivna se koriste izolovani kablovi. Nepravilno traka povezivanje može oštetiti vaš uređaj. Ukoliko je glavni kabl oštećen i mora da se zamijeni, to mora obaviti kvalifikovana osoba. Linija koju ste • Nemojte koristiti adaptere, višestruke označili utičnice i/ili produžne kablove.
  • Page 104 3. KARAKTERISTIKE UREĐAJA Važno: Specifikacije i izgled vašeg uređaja mogu se neznatno razlikovati u odnosu na sliku prikazanu ispod. Lista dijelova 1. Indukciona zona 2. Kontrolna ploča BO - 12...
  • Page 105: Upotreba Uređaja

    4. UPOTREBA UREĐAJA 4.1. Kontrola ploče Kontrola indukcione zone Date informacije u sljedećoj tabeli su samo u svrhu smjernica. Osnova okrugle Pozicija Funkcija šerpe Off pozicija (isključeno) Slabije zagrijevanje Sporije kuvanje, sporije zagrijevanje Podgrijjavanje i brzo krčkanje Šerpa manjeg Ključanje i prženje Nepravilno prečnika postavljeno dno...
  • Page 106 Snaga aktiviranog(ih) grijača će se smanjiti na 1 i ´II` će se pojaviti na svim grijačima. Pritisnite ponovo da deaktivirate Smart Isključivanje uređaja Pause. ´II` će nestati i grijači će sada grijati ne prethodno podešenom nivou. Isključite ploču u bilo kom momentu pritis- Bezbjedno isključivanje kom na dugme .
  • Page 107: Čišćenje I Održavanje

    Buzzer (Zvučni signali) U toku rada ploče, mogu se čuti zvučni Greška u kalibraciji. Pozovite ovlašćenog signali za sljedeće aktivnosti: servisera. • Normalno aktiviranje dugmića biće propraćeno kratkim zvučnim signalom 5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Kontinuirani pritisak dugmeta duži vre- menski period (10 sekundi) biće propraće- 5.1.
  • Page 108 stakla ne utiču na strukturu ili trajanje keramike i to ne uzrokuje promjene u materijalu. Do promjena boje keramičkog stakla može doći iz više razloga: 1. Prosuta hrana nije očišćena sa površine. 2. Koristite neadekvatne posude na ploči koje oštećuju površinu. 3.
  • Page 109: Rješavanje Problema I Transport

    6. RJEŠAVANJE PROBLEMA I TRANSPORT 6.1. Rješavanje problema Ukoliko imate problema sa Vašim uređajem nakon provjere osnovnih koraka za rješavanje, molimo kontaktirajte ovlašćenog servisera ili kvalifikovanog tehničara. Problem Mogući uzrok Rješenje Ekran kontrolne kartice ploče Provjerite osigurač za uređaj. je zatamnjen. Ploča ili zone se Provjerite da nije nestalo struje Nema napajanja.
  • Page 110 Marka proizvoda EBI200DB Model Vrsta ploče Električna Broj zona kuvanja Tehnologija grejanja -1 Indukciona Veličina zone kuvanja -1 Ø16,0 Potrošnja el. energije-1 Wh/kg 189,0 Tehnologija grejanja-2 Indukciona Veličina zone kuvanja-2 Ø20,0 Potrošnja el. energije-2 Wh/kg 189,0 Potrošnja el. energije ploče Wh/kg 189,0 Ova ploča je u skladu sa standardom EN 60350-2...
  • Page 111 Εστίες Οδηγίες χρήσης EBI200DB...
  • Page 112 Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Αυτές οι Οδηγίες χρήσης περιέχουν σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας και οδηγίες για τη χρήση και διατήρηση της συσκευής σας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις Οδηγίες χρήσης πριν από τη χρήση της συσκευής και αποθηκεύστε τις για μελλοντική χρήση.
  • Page 113 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ....................4 1.1. Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας ................4 1.2. Προειδοποιήσεις εγκατάστασης ................6 1.3. Κατά τη χρήση ......................7 1.4. Κατά τον καθαρισμός και τη διατήρηση ..............7 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ..........9 2.1.
  • Page 114: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και ολότελα πριν από • τη χρήση της συσκευής σας και αποθηκεύστε τις σε κατάλληλο χώρο για μελλοντική χρήση. Η συσκευή σας μπορεί να μην έχει ορισμένα χαρακτιριστικά • που αναφέρονται σε αυτές τις οδηγίες. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή...
  • Page 115 επιφάνεια, αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα για να αποφύγετε την πιθανή ηλεκτροπληξία. Για τις εστίες επαγωγής, μην τοποθετείτε μεταλλικά • αντικείμενα όπως μαχαίρια, πιρούνια, κουτάλια και καπάκια επάνω στις εστίες διότι αυτά μπορεί να ζεσταθούν. Για τις εστίες επαγωγής, μετά τη χρήση απενεργοποιήστε την •...
  • Page 116: Προειδοποιήσεις Εγκατάστασης

    Οι προδιαγραφές της συσκευής αναγράφονται στην ετικέτα. • ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτή η συσκευή είναι σχεδιασμένη μόνο για μαγείρεμα τροφίμων και προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για άλλο σκοπό ή σε άλλη εφαρμογή, όπως είναι χρήση σε ανοιχτό χώρο...
  • Page 117: Κατά Τη Χρήση

    • Προστατέψτε τη συσκευή σας από τις ατμοσφαιρικές επιδράσεις. Μη την εκθέτετε σε επιδράσεις όπως είναι ο ήλιος, η βροχή, το χιόνι, υπερβολική υγρασία, κλπ. • Τα υλικά γύρω από τη συσκευή (ντουλάπι) πρέπει να αντέξουν την θερμοκασία μέχρι 100°C τουλάχιστον. 1.3.
  • Page 118 Δήλωση συμμόρφωσης Δηλώνουμε ότι τα προϊόντα μας ακολουθούν όλες τις Ευρωπαϊκές οδηγίες, αποφάσεις και κανονισμούς και τις απαραίτητες αναφερόμενες προδιαγραφές. Αυτή η συσκευή είναι σχεδιασμένη μόνο για μαγείρεμα τροφίμων και προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση (όπως για θέρμανση χώρου) είναι ακατάλληλη...
  • Page 119: Εγκατασταση Και Προετοιμασια Για Τη Χρηση

    2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί από το εξουσιοδοτημένο ή εξειδικευμένο τεχνικό, σχετικά με τις οδηγίες από αυτό το εγχειρίδιο και σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς. • Ακατάλληλη εγκατάσταση μπορεί να οδηγήσει...
  • Page 120 • Οι επιφάνειες τομής θα πρέπει να προστατευτούν κατάλληλα. • Τοποθετήστε την συσκευή στο άνοιγμα. Πιέστε καλά το μαγειρικό πλατώ από πάνω μέσα στον πάγκο εργασίας.
  • Page 121: Ηλεκτρική Σύνδεση Και Ασφάλεια

    • Κατά την εγκατάσταση, παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι χρησιμοποιείτε τα απομονωμένα καλώδια. Η ακατάλληλη σύνδεση μπορεί να βλάψει τη συσκευή σας. Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει βλάβη και χρειάζεται να αλλάξει, πρέπει να το αλλάξει ένα εξουσιοδοτημένο άτομο. • Μη χρησιμοποιείτε αντάπτορες, πολλαπλές...
  • Page 122: Προδιαγραφεσ Τησ Συσκευησ

    3. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Σημαντικό: Οι προδιαγραφές της συσκευής σας διαφέρουν και η εμφάνισή της μπορεί να διαφέρει από τη συσκευή στις εικόνες παρακάτω. Λίστα εξαρτημάτων 1. Εστία επαγωγής 2. Πίνακας ελέγχου GR - 12...
  • Page 123: Χρηση Τησ Συσκευησ

    4. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Л 4.1. Έλεγχος των εστιών επαγωγής Οι πληροφορίες στον παρακάτω πίνακα είναι για καθοδήγηση μόνο. Κυκλική βάση Επιλογή Χρήση σκεύους Άπενεργοποιημένο Ελαφρύ ζέσταμα Ελαφρύ σιγοβράσιμο, αργή θέρμανση Ξαναζέσταμα και σύντομο σιγοβράσιμο Βράσιμο, σοτάρισμα και καψάλισμα Μικρή βάση σκεύους Σκεύος...
  • Page 124 ΞανΞαναπατήστε το για να (Εάν δεν επιλέξετε μια εστία μέσα σε 20 απενεργοποιήσετε την έξυπνη παύση. Το 'II' δευτερόλεπτα, η επιφάνεια θα σβήσει θα εξαφανιστεί και οι εστίες θα γυρίσον στο αυτόματα). προηγούμενο επίπεδο.The Απενεργοποίηση της συσκευής Safety switch off function Απενεργοποιήστε...
  • Page 125: Καθαρισμοσ Και Διατηρηση

    Ηχητική προειδοποίηση Σφάλμα βαθμονόμησης. Επικοινωνήστε με Ενώ η συσκευή λειτουργεί, οι εξής επιλογές τον εξουσιοδοτημένο τεχνικό. έχουν μια ηχητική προειδοποίηση: • Τα πλήκτρα ακολουθούνται από μια σύντομη ηχητική προειδοποίηση. 5. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ • Η συνεχής χρήση πλήκτρων σε μεγαλύτερο χρονικό...
  • Page 126 ανθεκτικότητα γυαλιού και δε γίνεται λόγω τροποποίησης υλικού. Αλλαγές χρώματος του κεραμικού γυαλιού μπορεί να γίνουν λόγω του ότι: 1. Δεν καθαρίσατε τις τροφές που χύσατε στην επιφάνεια. 2. Χρησιμοποιήσατε ακατάλληλα σκεύη που επηρεάζουν την επιφάνεια. 3. Χρησιμοποιήσατε ακατάλληλα καθαριστικά. Καθαρισμός...
  • Page 127: Αντιμετωπιση Προβληματων Και Μετακινηση

    6. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ Αντιμετώπιση προβλημάτων 6.1. Αφού κοιτάξετε αυτές τις βασικές συμβουλές για την αντιμετώπιση προβλημάτων, εάν ακόμη αντιμετωπίζετε πρόβλημα με τη συσκευή σας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο ή εξειδικευμένο τεχνικό. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η οθόνη ελέγχου εστίας δεν ανάβει. Η συσκευή...
  • Page 128 Μάρκα EBI200DB Μοντέλο Τύπος εστιών Ηλεκτρικές Αριθμός εστιών Τεχνολογία θέρμανσης-1 Επαγωγή Μέγεθος-1 Εκ 016,0 Κατανάλωση ενέργειας-1 Wh/kg 189,0 Τεχνολογία θέρμανσης -2 Επαγωγή Μέγεθος-2 020,0 Κατανάλωση ενέργειας -2 Wh/kg 189,0 Κατανάλωση ενέργειας εστιών Wh/kg 189,0 Οι εστίες ακολουθούν το πρωτόκολλο EN 60350-2 Συμβουλές...
  • Page 129 52225939...

Table of Contents