Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bedienungsanleitung - German
  • Mode D'emploi - French
  • Bruksanvisning - Swedish
  • Gebruiksaanwijzing - Dutch
  • Käyttöopas - Finnish
  • Priročnik Za Uporabo - Slovenian
  • Használati Útmutató - Hungarian
  • Návod Na Obsluhu - Slovakian
  • Návod K Použití - Czech
  • Uputa Za Korištenje - Croatian
  • Manual de Utilizare - Romanian

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for emerio CRM-112856.1

  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt – Content – Teneur – Innehåll – Inhoud – Sisältö – Vsebina – Tartalom – Obsah – Obsah – Sadržaj – Cuprins Bedienungsanleitung – German ................. - 2 - Instruction manual – English ..................- 9 - Mode d'emploi – French ..................- 15 - Bruksanvisning –...
  • Page 3: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 4 bitte den Abschnitt „ REINIGUNG UND PFLEGE “ in der Bedienungsanleitung. 7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt. 8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
  • Page 5 20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 21. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von der es nicht herunterfallen kann. 22. WARNUNG! Bitte berühren Sie während des Gebrauchs nicht die Oberfläche. Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann sehr hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Page 6 CRM-112856.1 BEZEICHNUNGEN DER TEILE 1. Backplatte 2. Temperaturregler 3. Betriebsleuchte 4. Temperaturleuchte 5. Teigrechen 6. Crêpe-Wender VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 2. Stellen Sie die Basis auf eine hitzebeständige und ebene Fläche. Setzen Sie die Backplatte auf die Basis und stellen Sie sicher, dass sie richtig und fest sitzt.
  • Page 7 REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie stets den Stecker des Gerätes aus der Steckdose und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es bewegen und/oder reinigen. • Wischen Sie die Backplatte mit einem feuchten Tuch ab. Teigrechen und Crêpe-Wender in warmem Seifenwasser abwaschen und dann abspülen.
  • Page 8 Crêpes „Normandie“ Crêpe-Grundteig 1 kg Äpfel 100 g Butter 300 g Zucker 150 ml Calvados 250 g Crème fraî che Zimt Schälen Sie die Äpfel und schneiden Sie sie dann in dünne Scheiben. Braten Sie die Äpfel in einer Pfanne mit der Butter und dem Zucker.
  • Page 9 Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 10: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 11 10. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 11. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames. 12.
  • Page 12 CRM-112856.1 PARTS DESCRIPTION 1. Baking plate 2. Thermostat control knob 3. Power light 4. Heating light 5. Batter spreader 6. Crepe turner BEFORE THE FIRST USE 1. Remove all packaging material. 2. Place the base on a heat-resistant and level surface. Position the baking plate onto the base and make sure it sits well and stable.
  • Page 13 • Do not use abrasive cleaners or sharp utensils for cleaning. • Never submerge the appliance in water or any other liquids. Do not rinse it either. • Store the appliance in a cool and dry place after cleaning. Note: Do not place any parts in a dishwasher. RECIPES Note: The quantities listed below are sufficient for approx.
  • Page 14 300 g sugar 150 ml Calvados 250 g crème fraî che Cinnamon Peel the apples and then cut them into thin slices. Roast the apples in a pan with the butter and the sugar. Sprinkle with cinnamon. Add the calvados and the crème fraî che and blend everything well. Bake the crêpe for approx.
  • Page 15 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 16: Mode D'emploi - French

    Mode d'emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 17 7. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 18 21. Placez l’appareil sur une surface horizontale et stable, de laquelle il ne peut pas tomber. 22. AVERTISSEMENT !! Ne touchez pas les surfaces de l’appareil pendant l’utilisation. La température des surfaces accessibles peut être élevée quand l'appareil est en fonctionnement. - 17 -...
  • Page 19 CRM-112856.1 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Plaque de cuisson 2. Bouton de thermostat 3. Voyant d’alimentation 4. Voyant de chauffe 5. Râteau 6. Spatule AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Enlevez tous les éléments d’emballage. 2. Placez la base sur une surface horizontale et résistante à la chaleur. Placez la plaque de cuisson sur la base en veillant à...
  • Page 20 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le déplacer et/ou de le nettoyer. • Essuyez la plaque de cuisson avec un chiffon humide. Nettoyez le râteau et la spatule à l'eau chaude savonneuse, puis rincez-les. Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les réutiliser. •...
  • Page 21 Crêpes normandes Recette basique de crêpe 1 kg de pommes 100 g de beurre 300 g de sucre 150 ml de Calvados 250 g de crème fraî che Cannelle Épluchez les pommes, puis coupez-les en fines tranches. Faites dorer les pommes dans une poêle avec le beurre et le sucre.
  • Page 22 Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de retour ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Service à...
  • Page 23: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Page 24 8. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera att spänningen och frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 9. Plugga alltid in apparaten i en jordad kontakt. 10. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 11. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld.
  • Page 25 CRM-112856.1 DELBESKRIVNING 1. Bakplåt 2. Termostatvred 3. Strömlampa 4. Värmeindikator 5. Crepe-skrapa 6. Crepe-vändare FÖ RE FÖ RSTA ANVÄ NDNING 1. Ta bort allt förpackningsmaterial. 2. Placera basenheten på en värmebeständig och jämn yta. Placera bakplåten på basenheten och se till att den sitter bra och är stabil.
  • Page 26 • Använd inte slipande rengöringsmedel eller vassa redskap för rengöring. • Sänk aldrig ner apparaten i vatten eller någon annan vätska. Skölj inte heller av den under rinnande vatten. • Förvara apparaten på en sval och torr plats efter rengöring. Obs! Inga delar får köras i en diskmaskin.
  • Page 27 150 ml Calvados 250 g crème fraiche Kanel Skala äpplena och skär dem sedan i tunna skivor. Rosta äpplena i en kastrull med smör och socker. Beströ dem med kanel. Tillsätt calvadosen och crème fraichen och blanda ihop allt noga. Tillaga crepen i cirka 1 minut med inställningen "MAX".
  • Page 28 återanvändas på ett hållbart sätt. Returnera den använda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som sålt produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 29: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Page 30 6. Met het oog op de instructies voor de reiniging van de oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel, dient u de instructies in de paragraaf "REINIGING EN ONDERHOUD" van de gebruiksaanwijzing in acht te nemen. 7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem.
  • Page 31 21. Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond waar het niet vanaf kan vallen. 22. WAARSCHUWING!! Raak het oppervlak niet aan tijdens het gebruik. De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog oplopen als het apparaat in werking is. - 30 -...
  • Page 32 CRM-112856.1 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Bakplaat 2. Thermostaatregelaar 3. Aan/uit-lampje 4. Opwarmlampje 5. Verspreider 6. Pannenkoekenspatel VOOR INGEBRUIKNAME 1. Verwijder alle verpakkingsmateriaal. 2. Plaats het voetstuk op een hittebestendig en vlak oppervlak. Installeer de bakplaat op het voetstuk zodat deze goed en stabiel zit.
  • Page 33 • Veeg de bakplaat schoon met een vochtige doek. Maak de verspreider en de pannenkoekenspatel schoon in een warm sopje en spoel ze vervolgens af. Droog alle onderdelen grondig voor elk gebruik. • Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddel of een scherp voorwerp. •...
  • Page 34 Normandische pannenkoeken Basis pannenkoekenrecept 1 kg appels 100 g boter 300 g suiker 150 ml Calvados 250 g slagroom Kaneel Schil de appels en snij ze in dunne schijfjes. Bak de appels in een pan met de boter en suiker. Bestrooi met kaneel. Doe er de Calvados en slagroom bij en roer het mengsel grondig.
  • Page 35 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 36: Käyttöopas - Finnish

    Käyttöopas – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta...
  • Page 37 8. Varmista ennen laitteen pistokkeen liittämistä pistorasiaan, että jännite ja taajuus vastaavat arvokilven tietoja. 9. Liitä laite aina maadoitettuun pistorasiaan. 10. Irrota pistoke pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä sekä ennen puhdistamista. 11. Varmista, ettei virtajohto roiku terävien reunojen yli ja pidä se etäällä...
  • Page 38 CRM-112856.1 OSIEN KUVAUS 1. Paistolevy 2. Termostaatin säätönuppi 3. Virran merkkivalo 4. Lämpenemisen merkkivalo 5. Taikinan levitin 6. Taikinalasta ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖ KERTAA 1. Poista kaikki pakkausmateriaali. 2. Aseta jalusta lämpöä kestävälle ja vaakasuoralle pinnalle. Aseta paistolevy jalustan päälle ja varmista, että se asettuu kunnolla ja on vakaa.
  • Page 39 • Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai teräviä välineitä puhdistamisessa. • Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Älä myöskään huuhtele sitä. • Säilytä laite puhdistamisen jälkeen viileässä ja kuivassa paikassa. Huomautus: Älä pese mitään osia astianpesukoneessa. RESEPTIT Huomautus: Alla olevat määrät riittävät noin 12 ohukaisen tekemiseen. Ohukaisten perustaikina 6 munaa 1 litra maitoa...
  • Page 40 150 ml Calvadosia 250 g ranskankermaa Kanelia Kuori omenat ja leikkaa ohuiksi viipaleiksi. Paahda omenat pannulla voin ja sokerin kanssa. Ripottele niihin kanelia. Lisää Calvados ja ranskankerma ja sekoita kaikki hyvin yhteen. Paista ohukaisia noin 1 minuutti MAX- asetuksella. Käännä ohukainen ja paista toiselta puolelta noin 2 minuuttia. Ota ohukainen paistolevyltä ja aseta matalalle lautaselle.
  • Page 41 Siten edistät myös uusiutumattomien luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä. Kierrätä tuote toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkaromua vastaanottavaan kierrätyspisteeseen tai liikkeeseen, josta ostit sen. Siten varmistat, että se kierrätetään turvallisesti. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany...
  • Page 42: Priročnik Za Uporabo - Slovenian

    Priročnik za uporabo – Slovenian VARNOSTNA OPOZORILA Pred uporabo obvezno preberite naslednja navodila, da preprečite poškodbe in dobite najboljši rezultat pri uporabi te naprave. Ta navodila za uporabo shranite na varnem mestu. Če boste napravo predali tretji osebi, ji predajte tudi ta navodila.
  • Page 43 10. Ko naprave ne uporabljate ali preden jo očistite, povlecite vtič iz vtičnice. 11. Pozorni bodite, da priključni kabel ne visi čez ostre robove ter da se ne nahaja v bližini vročih predmetov in odprtega ognja. 12. Naprave in električnega vtiča ne potopite v vodo ali v druge tekočine.
  • Page 44 CRM-112856.1 OZNAKE DELOV 1. Plošča za pečenje 2. Gumb za nastavitev temperature 3. Upravljalna lučka 4. Svetilka za temperaturo 5. Strgalo za testo 6. Obračalka PRED PRVO UPORABO 1. Odstranite celoten material embalaže. 2. Bazo postavite na ravno površino, ki je obstojna na temperaturo. Ploščo za peko postavite na bazo in se prepričajte, da je trdno nameščena.
  • Page 45 • Za čiščenje nikoli ne uporabljajte razredčila, agresivne kemikalije ali ostre predmete. • Naprave nikoli ne potopite v vodo ali v druge tekočine. In jo tudi ne izperite z vodo. • Ko naprave ne uporabljate, jo hranite na suhem in čistem mestu. Opozorilo: Delov nikoli ne pomivajte v pomivalnem stroju.
  • Page 46 Jabolka olupite in narežite na tanke rezine. Jabolka pecite v ponvi skupaj z maslom in sladkorjem. Jabolka potresite s cimetom. Dodajte Calvados in Crème fraîche in vse skupaj dobro premešajte. Crêpe pecite približno 1 Minute na maksimalni stopnji (MAX). Crêpe obrnite in pecite še približno 2 minuti. Crêpe odstranite iz plošče in položite na plitvi krožnik.
  • Page 47 Za odstranjevanje stare naprave uporabite ustrezna zbirališča ali vrnite napravo na prodajno mesto, kjer ste jo kupili. Tu bodo poskrbeli za okolju prijazno odstranjevanje naprave. Emerio Deutschland GmbH (ni naslov za servis) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 48: Használati Útmutató - Hungarian

    Használati útmutató – Hungarian BIZTONSÁGI UTASÍ TÁSOK Használat előtt olvassa el az alábbiakban található útmutatót az esetleges sérülések és meghibásodás elkerülése érdekében ill., hogy a lehető legjobb eredményt érhesse el a termék használatával. Kérjük őrizze meg a használati útmutatót egy biztonságos helyen.
  • Page 49 10. Tisztítás előtt, ill., ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a csatlakozót az aljzatból. 11. Ü gyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne lógjon éles felületek felett és tartsa távol a forró felületektől ill. nyílt lángtól. 12. Ne merí tse a készüléket és a hálózati kábelt ví zbe vagy más folyadékba.
  • Page 50 CRM-112856.1 Az elemek megnevezése 1. sütőlap 2. Hőfokszabályzó 3. Ü zemlámpa 4. Hőmérsékletkijelző 5. Tésztakeverő 6. Palacsinta készítő ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Távolí tson el minden csomagolóanyagot. 2. Helyezze a készüléket egy hőálló sima felületre. Tegye a sütőlapot az alapra és győződjön meg róla hogy stabil.
  • Page 51 • Ne használjon súrolószert az éles eszközök tisztí tására. • Soha ne merí tse a készüléket ví zbe vagy egyéb folyadékba. Ne öblí tse le! • Tisztítás után hűvös száraz helyen tisztítsa a készüléket. Figyelem: A készülék egyik része Sem tisztí tható mosogatógépben. RECEPTEK Megjegyzés: Az alul írott mennyiség kb.
  • Page 52 Pucoljameg az almát és vágja vékonyszeletekre. Süsse meg az almát egy serpenyőbe vajjal és némi cukorral. Szórja meg az almát fahéjjal. Adja hozzá az almabrandyt a Crème fraî che és keverje jól össze. Süsse a palacsintát 1 perig maximális hőfokon(MAX). Fordítsa meg a palacsintát és süsse kb. 2 percig. Vegye le a palacsintát a sütőlapról és tegye egy tányérra.
  • Page 53 újrahasznosítást és az erőforrások megóvását. A leadáshoz vegye igénybe a gyűjtőpontokat vagy forduljon a kereskedőhöz, akinél a terméket vásárolta. Így megfelelő feldolgozásra kerül. Emerio Deutschland GmbH (nem szerví z cí m) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Vásárlói információk:...
  • Page 54: Návod Na Obsluhu - Slovakian

    Návod na obsluhu – Slovakian BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si pred použitím nasledujúce pokyny a dodržujte ich, aby nedošlo k zraneniu osôb alebo poškodeniu prístroja a aby ste dosiahli najlepšie výsledky s prístrojom. Uchovajte si prosím tento návod pre budúce použitie. Ak odovzdáte spotrebič...
  • Page 55 8. Pred zapojením zástrčky do zásuvky skontrolujte, či napätie a frekvencia súhlasia s údajmi na typovom štítku. 9. Pripojte prí stroj len do uzemnenej zásuvky (Schuko zásuvky). 10. Odpojte napájací kábel zo zásuvky pred jeho čistením a keď prístroj nepoužívate. 11.
  • Page 56 CRM-112856.1 NÁZVY ČASTÍ 1. Doska na pečenie 2. Regulátor teploty 3. Prevádzková kontrolka 4. Kontrolka teploty 5. Zarovnávač na cesto 6. Obracačka na palacinky PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. Odstráňte všetky obalové materiály. 2. Umiestnite základňu na rovný a tepelne odolný povrch. Umiestnite dosku na pečenie na základňu a uistite sa, či je správne a bezpečne osadená.
  • Page 57 • Utrite povrch vlhkou handričkou. Paličku na cesto a obracačku umyte v teplej mydlovej vode a potom opláchnite. Pred použitím dôkladne vysušte všetky časti. • Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky alebo ostré kuchynské náčinie. • Výrobok nikdy neponárajte do vody alebo iných tekutí n. Neoplachujte ho. •...
  • Page 58 100 g masla 300 g cukru 150 ml Calvadosu 250 g čerstvej smotany škorica Olúpte jablká a nakrájajte ich na tenké plátky. Osmažte jablká na panvici s maslom a cukrom. Posypte jablká so škoricou. Pridajte Calvados a kyslú smotanu a všetko dobre zmiešajte. Pečte palacinku po dobu 1 minúty na maximálnom stupni (MAX).
  • Page 59 Využite prosím vrátenie vášho starého prístroja a recykláciu alebo sa obráťte na predajcu, u ktorého ste toto zariadenie zakúpili. Ten môže prístroj zlikvidovať v súlade so životným prostredím. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Informácie pre zákazní...
  • Page 60: Návod K Použití - Czech

    Návod k použití – Czech BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte přiložený návod, abyste se vyvarovali zranění nebo poškození a docílili se spotřebičem nejlepších výsledků. Uschovejte návod na bezpečném místě. Budete-li předávat spotřebič další osobě, ujistěte se, že byl předán i tento návod. V případě...
  • Page 61 10. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, když se spotřebič nepoužívá a před jeho údržbou. 11. Ujistěte se, že je napájecí kabel nevisí přes ostré hrany a držte ho dál od horkých povrchů a otevřeného ohně. 12. Neponořujte spotřebič a zástrčku do vody nebo jiných tekutin.
  • Page 62 CRM-112856.1 POPIS DÍLŮ 1. Deska na pečení 2. Regulátor teploty 3. Provozní kontrolka 4. Kontrolka teploty 5. Zarovnávač na těsto 6. Obracečka na palačinky PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Odstraňte veškerý balicí materiál. 2. Umístěte základnu na rovný a tepelně odolný povrch. Umístěte desku na pečení na základnu a ujistěte se, zda je správně...
  • Page 63 • K čištění nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kuchyňské náčiní. • Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiných tekutin. Neoplachujte ho. • Skladujte přístroj po čištění na chladném a suchém místě. Upozornění: Nečistěte žádné díly v myčce nádobí. RECEPTY Poznámka: Dole uvedená...
  • Page 64 250 g čerstvé smetany skořice Oloupejte jablka a nakrájejte je na tenké plátky. Osmažte jablka na pánvi s máslem a cukrem. Posypte jablka se skořicí. Přidejte Calvados a zakysanou smetanu a vše dobře smíchejte. Pečte palačinku po dobu 1 minuty na maximální...
  • Page 65 Využijte prosím systém sběru a recyklace nebo se obraťte na prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Tihle výrobek proberou k bezpečné ekologické recyklaci. Emerio Deutschland s.r.o. (žádná servisní adresa) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Informace pro zákazní...
  • Page 66: Uputa Za Korištenje - Croatian

    Uputa za korištenje – Croatian SIGURNOSNE NAPOMENE Prije prvog korištenja obvezno pročitajte ovu uputu, kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja te postigli optimalan rezultat s Vašim uređajem. Sačuvajte ovu uputu kao podsjetnik. Ako uređaj dajete na raspolaganje trećim osobama, priložite i ovu uputu.
  • Page 67 11. Osigurajte da kabel ne visi preko oštrih rubova i držite ga podalje od vrućih predmeta i otvorene vatre. 12. Ne uranjajte uređaj, kabel ili utikač u vodu ili druge tekućine. Postoji životna opasnost uslijed strujnog udara! 13. Pri iskopčavanju uređaja primite utikač i izvucite ga iz utičnice.
  • Page 68 CRM-112856.1 NAZIV DIJELOVA 1. Ploča za pečenje 2. Regulator temperature 3. Indikator rada 4. Indikator temperature 5. Raspodjeljivač tijesta 6. Lopatica za palačinke PRIJE PRVOG KORIŠTENJA 1. Uklonite sav ambalažni materijal. 2. Postavite postolje na ravnu površinu otpornu na vrućinu. Stavite ploču za pečenje na postolje i provjerite je li pravilno i čvrsto postavljena.
  • Page 69 • Za čišćenje ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje ili predmete s oštrim rubovima. • Ne uranjajte uređaj u vodu ili druge tekućine. Ne ispirajte uređaj. • Nakon čišćenja odložite uređaj na hladnom i suhom mjestu. Napomena: Ne perite dijelove u perilici posuđa. RECEPTI Napomena: U nastavku navedene količine odgovara za cca 12 palačinki/galette.
  • Page 70 250 g crème fraî che cimet Ogulite jabuke i narežite ih na tanke kriške. Ispecite jabuke s maslacem i šećerom u tavi. Pospite jabuke cimetom. Dodajte Calvados i crème fraîche i dobro pomiješajte. Pecite palačinku cca jednu minutu na maksimalnom stupnju (MAX).
  • Page 71 Savjesno i odgovorno zbrinite dotrajali uređaj u otpad, kako bi se poticalo recikliranje sirovina. Za više informacija o zbrinjavanju i recikliranju ovog uređaja obratite se lokalnim vlastima ili trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj. On može zbrinuti dotrajali uređaj u otpad. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Služba za kupce:...
  • Page 72: Manual De Utilizare - Romanian

    Manual de utilizare – Romanian INTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Citiți neapărat următoarele indicații înainte de utilizare pentru a evita accidentări sau daune și pentru a obține cel mai bun rezultat cu acest aparat. Păstrați manualul de utilizare într-un loc sigur. La predarea aparatului unei alte persoane, asigurați- vă...
  • Page 73 8. Înainte de a conecta aparatul la rețeaua de alimentare verificați dacă tensiunea electrică și frecvenţa corespund cu indicațiile de pe plăcuța cu specificații tehnice. 9. Conectați aparatul doar la prize cu împământare (prize Schuko). 10. Scoateți ștecărul din priză când nu folosiți aparatul și înainte de curățarea lui.
  • Page 74 CRM-112856.1 PĂRȚI COMPONENTE 1. Plită pentru copt 2. Regulator temperatură 3. Indicator de funcționare 4. Indicator de temperatură 5. Distribuitor aluat 6. Spatulă ÎNAINTEA PRIMEI UTILIZĂRI 1. Îndepărtați toate materialele de ambalare. 2. Așezați aparatul pe o suprafață netedă și termorezistentă. Așezați plita pe corpul aparatului și asigurați-vă că...
  • Page 75 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE • Deconectați întotdeauna aparatul de la rețeaua de alimentare şi lăsați-l să se răcească înainte de a-l mișca și/sau curăța. • Ștergeți plita cu o cârpă umedă. Spălați distribuitorul de aluat și spatula de întors clătita în apă caldă cu săpun și clătiți-le.
  • Page 76 Clătite „Normandie“ aluat de bază pentru clătite 1 kg mere 100 g unt 300 g zahăr 150 ml calvados 250 g crème fraî che scorțișoară Decojiți merele și tăiați-le în felii subțiri. Căliți merele într-o tigaie cu untul și cu zahărul. Pudrați merele cu scorțișoară.
  • Page 77 Pentru returnarea aparatului dvs. folosit, utilizați centrele de returnare și colectare sau adresați-vă comerciantului de la care ați achiziționat acest aparat. Acesta se poate debarasa de aparat î n mod ecologic. Emerio Deutschland GmbH (nu este o adresă de service) Höfferweg 14...

Table of Contents