Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PISA OVENS
Manuale di istruzioni
Instruction manual
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gastro-M DS181

  • Page 1 PISA OVENS Manuale di istruzioni Instruction manual Manual de instrucciones...
  • Page 3 WARNING! BEFORE SWITCHING ON THE OVEN: REMOVE THE REFRACTORY STONES CAREFULLY, REMOVE THE POLYSTYRENE UNDER ALL THE STONES, AND THEN PUT AGAIN THE STONES INSIDE THE ROOM OF THE OVEN. ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ ПЕЧИ ОСТОРОЖНО ПРИПОДНЯТЬ ШАМОТНЫЙ КАМЕНЬ И ДОСТАТЬ...
  • Page 4: Table Of Contents

    ITALIANO MATRICOLA ........................ 4 ETICHETTA MATRICOLA ....................4 INFORMAZIONI GENERALI ..................4 IMPORTANZA DEL MANUALE ................... 4 STATO “FORNO SPENTO” ....................4 GARANZIA ........................4 DESTINAZIONE D’USO ....................5 LIMITI D’USO ........................ 5 INSTALLAZIONE ......................5 PRESCRIZIONI A CARICO DELL’UTENTE ................5 COLLEGAMENTO ELETTRICO ...................
  • Page 5: Matricola

    MATRICOLA ETICHETTA MATRICOLA La matricola è costituita da una etichetta adesiva serigrafata di colore grigio, applicata sul retro del forno. Nella targhetta sono indicati in modo leggibile e indelebile i seguenti dati: - Nome del fabbricante; - N° di matricola ; - Potenza elettrica (kW/A);...
  • Page 6: Destinazione D'uso

    DESTINAZIONE D’USO L’uso previsto per cui è stata progettato e realizzato il forno è il seguente: USO PREVISTO: COTTURA DELLA PIZZA, PANE, FOCACCE, GRATINATURA DI PRODOTTI GASTRONOMICI E RISCALDAMENTO DI VIVANDE SU TEGLIA. IL FORNO PUÒ ESSERE UTILIZZATO ESCLUSIVAMENTE DA UN OPERATORE ADDETTO (UTILIZZATORE). QUESTO APPARECCHIO NON E’...
  • Page 7: Morsettiera

    Per collegare la macchina alla rete elettrica è indispensabile procedere nel modo seguente: Smontare il pannello destro del forno. Collegare alla morsettiera (FIG. A/B) i conduttori L1—L2—L3—N — di un cavo di alimentazione tipo H07RNF 3G X “x” mm² sguainato con puntalini. Assemblare all’altra estremità...
  • Page 8: Uso E Funzionamento

    USO E FUNZIONAMENTO PANNELLO COMANDI 1/40 2/40 RIF. DENOMINAZIONE FUNZIONE Interruttore generale Attiva e disattiva il funzionamento di tutte le resistenze. • Pos. 0: Disattiva il funzionamento della resistenza Termostato • Pos. 50-320°C: Attiva funzionamento della resistenza imposta temperatura desiderata. Spia luminosa Accesa segnala il funzionamento della resistenza in uso.
  • Page 9 1/40 CON LUCE 2/40 CON LUCE RIF. DENOMINAZIONE FUNZIONE Interruttore generale Attiva e disattiva il funzionamento di tutte le resistenze. • Pos. 0: Disattiva il funzionamento della resistenza Termostato • Pos. 50-320°C: Attiva il funzionamento della resistenza ed imposta la temperatura desiderata.
  • Page 10 1/40 2T 2/40 4T RIF. DENOMINAZIONE FUNZIONE Interruttore generale Attiva e disattiva il funzionamento di tutte le resistenze. • Pos. 0: Disattiva il funzionamento della resistenza e della luce Termostato • Pos. 50-320°C: Attiva la luce e il funzionamento della resistenza ed imposta la temperatura desiderata.
  • Page 11 1/50, 3/50 2/50 RIF. DENOMINAZIONE FUNZIONE • Pos. I: Attiva il funzionamento della resistenza; Interruttore resistenza • Pos. 0: Disattiva il funzionamento della resistenza. • Pos. 0: Disattiva il funzionamento della resistenza e della luce Termostato • Pos. 45-455°C: Attiva la luce e il funzionamento della resistenza ed imposta la temperatura desiderata.
  • Page 12 1/50, 3/50 CON LUCE 2/50 CON LUCE RIF. DENOMINAZIONE FUNZIONE • Pos. I: Attiva il funzionamento della resistenza; Interruttore resistenza • Pos. 0: Disattiva il funzionamento della resistenza. • Pos. 0: Disattiva il funzionamento della resistenza e della luce Termostato •...
  • Page 13: Prima Messa In Funzione

    PRIMA MESSA IN FUNZIONE Prima di accendere il forno togliere il polistirolo da sotto le pietre e asportare il film protettivo evitando di usare utensili che possano danneggiare le superfici. NONOSTANTE LE POTENZIALITÀ TERMICHE OFFERTE DAL FORNO, PER MOTIVI DI SICUREZZA, LA TEMPERATURA MASSIMA CONSENTITA SELEZIONABILE CON L’AUSILIO DEI TERMOSTATI E’...
  • Page 14: Manutenzione

    MANUTENZIONE PRIMA ESEGUIRE QUALSIASI TIPO INTERVENTO MANUTENTIVO È OBBLIGATORIO DISINSERIRE SPINA FORNO DALLA PRESA ALIMENTAZIONE ELETTRICA. PULIZIA La pulizia deve essere eseguita alla fine di ogni utilizzo in osservanza delle norme igieniche e a tutela della funzionalità del forno. Pulizia del piano refrattario: questa operazione va effettuata con il forno caldo. Una volta raggiunta la temperatura di circa 350°C, spegnere il forno, aprire la porta e pulire il piano mediante una spazzola in fibra vegetale o metallo morbido dotata di manico lungo tale da evitare il contatto con parti calde del forno.
  • Page 15 ENGLISH MARKING PLATE ....................... 15 SERIAL LABEL ......................15 GENERAL INFORMATION ..................15 THE IMPORTANCE OF THE MANUAL ................15 STATUS OF “TURNED OFF OVEN” ................... 15 WARRANTY ........................15 DESTINATION OF USE ....................15 LIMITS OF USE ......................16 INSTALLATION ......................
  • Page 16: Marking Plate

    MARKING PLATE SERIAL LABEL The plate bears in readable and indelible way the following data: - Name of the manufacturer; - Serial number; - CE marking; - Electric voltage and frequency (Volt/Hz); - Model (MOD); - Year of construction; -Electric power (kW/A); - Weight of the oven;...
  • Page 17: Limits Of Use

    THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE LIMITS OF USE This oven has been designed and manufactured exclusively for the destination of use described above,...
  • Page 18: Terminal Box

    Clamp N. 1 Clamp N. 2 Clamp N. 3 Clamp N. 5 Clamp N. 6 ONCE THE ELECTRIC CONNECTION HAS BEEN PERFORMED, THE AUTHORIZED TECHNICIAN (ELECTRICIAN) MUST ISSUE A DECLARATION CERTIFYING THE MEASUREMENT OF THE CONTINUITY OF THE EQUIPOTENTIAL PROTECTION CIRCUIT.
  • Page 19: Use And Functioning

    USE AND FUNCTIONING CONTROL PANEL 1/40 2/40 REF. DENOMINATION FUNCTION General switch Turns all the devices on or off Pos. 0: the heating elements are off Thermostat Pos. 50-320°C: temperature regulation. Warning light If lighted, the heating elements are working Timer It adjusts the cooking time.
  • Page 20 1/40 WITH LIGHT 2/40 WITH LIGHT REF. DENOMINATION FUNCTION General switch Turns all the devices on or off  Pos. 0: the heating elements are off Thermostat  Pos. 50-320°C: temperature regulation. Warning light If lighted, the heating elements are working •...
  • Page 21 1/40 2T 2/40 4T REF. DENOMINATION FUNCTION General switch Turns all the devices on or off  Pos. 0: the heating elements are off Thermostat  Pos. 50-320°C: temperature regulation. Warning light If lighted, the heating elements are working...
  • Page 22 1/50, 3/50 2/50 REF. DENOMINATION FUNCTION  Pos. I: heating elements on; Switch heating element  Pos. 0: heaing elements off.  Pos. 0: the heating elements are off Thermostat  Pos. 45-455°C: temperature regulation. Warning light If lighted, the heating elements are working...
  • Page 23 1/50, 3/50 WITH LIGHT 2/50 WITH LIGHT REF. DENOMINATION FUNCTION  Pos. I: heating elements on; Switch heating element  Pos. 0: heaing elements off.  Pos. 0: the heating elements are off Thermostat  Pos. 45-455°C: temperature regulation. Warning light If lighted, the heating elements are working •...
  • Page 24: First Commisioning

    FIRST COMMISIONING Remove the polystyrene underneath the refractory stones and the protective film avoiding using tools that can damage the surfaces. FOR THE SAFETY REASONS, THE MAXIMUM TEMPERATURE ALLOWED TO BE SET IS 320/455°C. THE FIRST COMMISSIONING CAN BE CARRIED OUT ONLY AFTER AN INSTALLATION CARRIED OUT BY AUTHORIZED PERSONEL WHO WILL ISSUE A DECLARATION OF CONFORMITY.
  • Page 25: Maintenance

    MAINTENANCE BEFORE PERFORMING ANY TYPE OF MAINTENANCE INTERVENTION, IT IS COMPULSORY TO DISCONNECT THE PLUG OF THE OVEN FROM THE POWER SUPPLY OUTLET. CLEANING The clearing must be done every time the oven has been used following all the rules to prevent malfunctioning of the oven and for hygienic purpose.
  • Page 26 ESPAÑOL PLACA........................26 ETIQUETA DE SERIE ..................... 26 INFORMACIÓN GENERAL ..................26 IMPORTANCIA DEL MANUAL ..................26 ESTADO “HORNO PAGADO” ................... 26 GARANTÍA ........................26 DESTINO DE USO ......................26 LÍMITES DE USO ......................27 INSTALACIÓN ......................27 DISPOSICIONES A CARGO DEL USUARIO ................ 27 CONEXIÓN ELÉCTRICA ....................
  • Page 27: Placa

    PLACA ETIQUETA DE SERIE La etiqueta de matriculación consiste en una etiqueta adhesiva serigrafiada de color gris, aplicada en la parte trasera del horno. En la etiqueta se indican de manera legible e indeleble los siguientes datos: - Nombre del fabricante; - Nº...
  • Page 28: Límites De Uso

    ESTE APARATO NO ESTÁ DESTINADO A SER UTILIZADO POR PERSONAS (NIÑOS INCLUIDOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES DISMINUIDAS O QUE CAREZCAN DE LA EXPERIENCIA O LOS CONOCIMIENTOS NECESARIOS, A NO SER QUE UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD LES FACILITE ASISTENCIA O INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL APARATO. ES NECESARIO SUPERVISAR A LOS NIÑOS PARA IMPEDIR QUE JUEGUEN CON EL APARATO.
  • Page 29: Bornero

    Borne N. 1 Borne N. 2 Borne N. 3 Borne N. 5 Borne N. 6 UNA VEZ FINALIZADA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, EL TÉCNICO AUTORIZADO (ELECTRICISTA) DEBE EXPEDIR UNA DECLARACIÓN QUE CERTIFIQUE LA MEDICIÓN DE CONTINUIDAD DEL CIRCUITO DE PROTECCIÓN EQUIPOTENCIAL. EL EQUIPO DEBE CONECTARSE MEDIANTE UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL (RCD) CON CORRIENTE MÍNIMA NOMINAL DE DISPARO NO SUPERIOR A LOS 30 MA.
  • Page 30: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUNCIONAMIENTO PANEL DE MANDOS 1/40 2/40 RIF. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Interruptor principal Activa y desactiva el funcionamiento de todas las resistencias. • Pos. 0: Desactiva el funcionamiento de la resistencia; Termostato • Pos. 50-320°C: Activa el funcionamiento de la resistencia y ajusta la temperatura deseada.
  • Page 31 1/40 CON LUZ 2/40 CON LUZ RIF. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Interruptor principal Activa y desactiva el funcionamiento de todas las resistencias. • Pos. 0: Desactiva el funcionamiento de la resistencia; Termostato • Pos. 50-320°C: Activa el funcionamiento de la resistencia y ajusta la temperatura deseada.
  • Page 32 1/40 2T 2/40 4T RIF. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Interruptor principal Activa y desactiva el funcionamiento de todas las resistencias. • Pos. 0: Desactiva el funcionamiento de la resistencia; Termostato • Pos. 50-320°C: Activa el funcionamiento de la resistencia y ajusta la temperatura deseada.
  • Page 33 1/50, 3/50 2/50 RIF. DENOMINACIÓN FUNCIÓN • Pos. I: Activa el funcionamiento de la resistencia; Interruttore resistenza • Pos. 0: Desactiva el funcionamiento de la resistencia. • Pos. 0: Desactiva el funcionamiento de la resistencia; Termostato • Pos. 45-455°C: Activa el funcionamiento de la resistencia y ajusta la temperatura deseada.
  • Page 34 1/50, 3/50 CON LUZ 2/50 CON LUZ RIF. DENOMINACIÓN FUNCIÓN • Pos. I: Activa el funcionamiento de la resistencia; Interruttore resistenza • Pos. 0: Desactiva el funcionamiento de la resistencia. • Pos. 0: Desactiva el funcionamiento de la resistencia; Termostato •...
  • Page 35: Primera Puesta En Servicio

    PRIMERA PUESTA EN SERVICIO Antes de encender el horno, retire la película de protección sin utilizar herramientas que puedan dañar las superficies. INDEPENDIENTEMENTE DE LAS POTENCIAS TÉRMICAS OFRECIDAS POR EL HORNO, POR MOTIVOS DE SEGURIDAD, LA TEMPERATURA MÁXIMA PERMITIDA QUE SE PUEDE SELECCIONAR MEDIANTE LOS TERMOSTATOS ES DE 320/455°C. LA PUESTA EN SERVICIO DEL HORNO SOLAMENTE SE PUEDE REALIZAR UNA VEZ COMPLETADA LA INSTALACIÓN, CON LA EXPEDICIÓN DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA POR PARTE DE LOS TÉCNICOS...
  • Page 36: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TIPO DE OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO, ES OBLIGATORIO DESCONECTAR EL ENCHUFE DEL HORNO DE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. PULIZIA La limpieza debe realizarse después de cada uso cumpliendo las normas higiénicas y de protección del funcionamiento del horno.
  • Page 37 WIRING DIAGRAMS 2/40 230V/1PH...
  • Page 38 1/40 WITH LIGHT 230V/1PH...
  • Page 39 1/50 230V/3PH...
  • Page 40 1/50 CON LUCE 230V/1PH...
  • Page 41 1/50 CON LUCE 400V/3PH...
  • Page 42 2/50 230V/1PH...
  • Page 43 2/50 230V/3PH...
  • Page 44 2/50 400V/3PH...
  • Page 45 1/40 2T 230V/1PH...
  • Page 46 2/40 4T 230V/1PH...
  • Page 47 EXPLODED VIEW...
  • Page 48 3/50...
  • Page 49 SPARE PARTS 1/40 2/40 1/40 2/40 1/50 WITH LIGHT WITH LIGHT 5M200020 5M200020 5M200020 5M200020 5M200020 4P100041 4P100041 4P100041 4P100041 4P100018 4P100031 4P100031 4P100031 4P100031 4P100017 4P050046 4P050047 4P050046 4P050047 4P050052 5V010015 5V010015 5G100001 5G100001 4C020046 7A010010 4C020046 7A010010 4C020052 5V500063 5V500063 5V500063...
  • Page 50 1/50 2/50 3/50 WITH 2/50 3/50 WITH LIGHT WITH LIGHT LIGHT 5M200020 5M200020 5M200020 5M200020 5M200020 4P100018 4P100018 4P100018 4P100018 4P100018 4P100017 4P100017 4P100017 4P100017 4P100017 4P050051 4P050052 4P050051 4P050052 4P050051 5V010015 5V010015 5V010015 5G100001 5G100001 5G100001 4C020051 4C020052 4C020051 4C020052 4C020051 5V500063...
  • Page 51 TECHNICAL DATA Measure ment 1/40 2/40 1/40 2/40 1/50 2/50 3/50 unit Temperature °C control 50-320 45-455 L 61,5 L 61,5 L 61,5 L 61,5 L 91,5 L 91,5 L 91,5 External P 50,0 P 50,5 P 50,0 P 50,5 P 69,0 P 69,0 P 69,0...

This manual is also suitable for:

Ds180

Table of Contents