National Geographic 9070100 Operating Instructions Manual

National Geographic 9070100 Operating Instructions Manual

Rc weather station
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

F U N KW E T T E R S TAT I O N
RC W E AT H E R S TAT I O N
Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
EN
ES
Instrucciones de uso
Art.No. 9070100

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for National Geographic 9070100

  • Page 1 F U N KW E T T E R S TAT I O N RC W E AT H E R S TAT I O N Bedienungsanleitung Operating instructions Instrucciones de uso Art.No. 9070100...
  • Page 2 Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.
  • Page 3 (FIG 1)
  • Page 4 (FIG 2)
  • Page 5 (FIG 3) 1&...
  • Page 6: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN ACHTUNG! Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt, der auf Sach- Zu dieser Anleitung oder Umweltschädigungen bei unsachgemäßer Anwendung Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten. hinweist. Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshin- weise und die Bedienungsanleitung.
  • Page 7: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ACHTUNG! Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit Ar- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. tikelnummer: 9070100 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der ACHTUNG! folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.bresser.de Setzen Sie das Gerät keinen starken Stößen, Erschütterungen, Staub, dau- erhaft hohen Temperaturen oder extremer Feuchtigkeit aus.
  • Page 8 Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen LIEFERUMFANG (Fig. 1) Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermei- Basisstation (A), Außensensor (B), Bedienungsanleitung den. Erforderliche Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten): ENTSORGUNG 3 Stck. Batterien (1.5V, Typ AA) und 2 Stck. Batterien (1.5V, Typ AAA) Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein.
  • Page 9 Oben-Taste HISTORY-Taste Anzeige der Luftdruck-Werte der vergangenen 12 Stunden. 2 Sekunden MIN/MAX-Werte für Tempeartur und Luftfeuchtigkeit anzeigen. gedrückt halten, um in Einstellmodus für die Luftdruck-Art (Abs = absolut Im Einstellungsmodus: Einstellen eines Wertes. / Rel = relativ) zu gelangen. Unten -Taste Temperatur- und/oder Frostwarnung aktivieren/deaktivieren.
  • Page 10: Vor Der Inbetriebnahme

    Außensensor (Fig. 3) VOR DER INBETRIEBNAHME Anzeige WICHTIG! Außentemperatur, Luftfeuchtigkeit, Übertragungskanal 1. Legen Sie die Batterien zuerst in die Basisstation ein bevor Sie die Batteriefach Außensensoren in Betrieb nehmen. 2. Legen Sie die Basisstation so nah wie möglich neben den Außensen- sor.
  • Page 11: Bedienung

    reicht schon ein Verschieben um wenige Zentimeter! Anzeige "Batterie leer" Wenn die Batterien ersetzen werden müssen, wird jeweils ein Indikator Obwohl der Außensensor wetterfest ist, sollte er nicht an Orten mit Einfall neben der Anzeige der Innentemperatur (Batterien Basisstation) oder der von direkter Sonneneinstrahlung, Regen oder Schnee platziert werden.
  • Page 12 Anschließend versucht das Basisgerät das DCF-Funksignal zu empfan- Max/Min-Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit gen, das Empfangszeichen blinkt. Wurde nach 3-5 Minuten das Zeitsignal 1. Drücken Sie die Oben-Taste mehrmals nacheinander, so wechselt die empfangen, werden die aktuelle Uhrzeit und das Datum im Display ange- Anzeige zwischen den gegenwärtigen Werten für Temperatur und Luft- zeigt.
  • Page 13 LUFTDRUCK Regnerisch Der Luftdruck-Wert wird stündlich aktualisiert und als Zahlenwert zwi- schen 800 und 1100 hPa angezeigt. Der Verlauf des Luftdrucks der letz- ten 12 Stunden wird aufgezeichnet und in einem Balkendiagramm darge- stellt (Historie). Schnee / Regen SIGNALPRÜFUNG AN DER BASISSTATION DURCHFÜHREN Der Übertragungsbereich liegt bei etwa 30 Metern zwischen Basisstation und dem Außensensor (im offenen Gelände).
  • Page 14 3. Der Abstand zwischen Basisstation oder Außensensor und Störquellen HINWEIS! wie zum Beispiel Computermonitoren oder Fernsehern sollte mehr als Der Wechsel zwischen den einzelnen Kanälen über die CH-Taste kann nur 1,5-2 Meter betragen. dann genutzt werden, wenn tatsächlich mehrere Außensensoren mit der 4.
  • Page 15 2. Drücken Sie die Oben- und Unten-Taste, um den Wert zu verändern. 2. Oben- oder Unten-Taste drücken, um gewünschte Stadt einzustellen 3. Drücken Sie die MODE-Taste, um Ihre Einstellung zu bestätigen und (Kürzel-Erläuterung siehe Tabelle „Städte“) zum nächsten Wert zu wechseln. 3.
  • Page 16 SCHLUMMER-/BELEUCHTUNGSFUNKTION 3. Drücken Sie die MODE-Taste, um Ihre Einstellung zu bestätigen und 1. Wenn der Alarm ertönt können Sie die SNOOZE/LIGHT-Taste drücken, zum nächsten Wert zu wechseln. um den Alarm für 5 Minuten zu unterbrechen. Das Icon blinkt. 4. Reihenfolge der einzustellenden Werte: Höchsttemperatur >> 2.
  • Page 17 Temperaturalarm und/oder Frostwarnung aktivieren MONDPHASEN Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die Unten-Taste gegebenenfalls Symbolik für die Mondphasen: mehrmals, um nacheinander den Temperaturalarm , die Frostwarnung Nördliche Halbkugel: oder beide gemeinsam zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Neumond Vollmond SONNENAUFGANG UND -UNTERGANG Die Zeiten für Sonnenaufgang und -untergang werden entsprechend dem Zunehmender Sichelmond Abnehmender Mond...
  • Page 18: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Verbindungsabbruch Messung Sollte die Anzeige für die Außentemperatur ohne ersichtlichen Grund aus- Temperaturbereich innen: 0-50 °C (32-122 °F) fallen, prüfen Sie bitte folgende Punkte: Temperaturbereich außen: -20-65 °C (-4-149 °F) 1. Der Außensensor befindet sich noch am vorgesehenen Standort. Temperaturschritte: 0.1 °C/°F 2.
  • Page 19 Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantie- zeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser. de/garantiebedingungen einsehen. Sie wünschen eine ausführliche Anleitung zu diesem Produkt in einer be- stimmten Sprache? Dann besuchen Sie unsere Website über nachfolgen- den Link (QR Code) für verfügbare Versionen. Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse manuals@ bresser.de schicken oder eine Nachricht unter +49 (0) 28 72 –...
  • Page 20: General Information

    GENERAL INFORMATION NOTE! You will find this symbol in front of every section of text which About this Instruction Manual deals with the risk of damage to property or the environment. These operating instructions are to be considered a component of the device.
  • Page 21: Risk Of Fire/Explosion

    NOTE! Hereby, Bresser GmbH declares that the equipment type with Do not immerse the unit in water. part number: 9070100 is in compliance with Directive: 2014/30/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available NOTE! at the following internet address: http://www.bresser.de...
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE In accordance with the regulations concerning batteries and rechargeable Before cleaning the device, disconnect it from the power supply (remove batteries, disposing of them in the normal household waste is explicitly for- plug or remove batteries)! bidden. Please make sure to dispose of your used batteries as required by law —...
  • Page 23 Note: MODE button The function for changing the display is only activated when at least two Switch between time and alarm mode. Press and hold for 2 seconds remote sensors are connected. when in the appropriate mode to enter setting mode for time and date as well as changing the alarm time.
  • Page 24: Before You Start

    1& Battery compartment Table stand Foldable. Use this stand to place the device on a flat surface. Table stand BEFORE YOU START Foldable. Use this stand to place the device on a flat surface. Remote sensor (Fig. 3) IMPORTANT! 1. Insert batteries for the main unit before start operation of the remote Display sensors.
  • Page 25: Operation

    unit and the remote sensor at other places. Sometimes all it takes is a Low battery warning When batteries need to be replaced the respective low battery indicator relocation of one of these components of a few inches! will be shown near the indoor temperature display (batteries for main Though the remote unit is weather proof, it should be placed away from unit) or near to the outdoor temperature (batteries for remote sensor).
  • Page 26: Comfort Level

    3-5 minutes, the current time and date appear in the display. The reception 3. The MIN/MAX temperature and humidity values will be recorded au- symbol will now be shown permanently in the display. Date and time are tomatically. automatically updated daily at 2:05 o’clock (CET) by the main unit. 4.
  • Page 27: Air Pressure

    MAIN UNIT SIGNAL RECEIVING CHECK Snow / Rain The transmission range is about 30 meters from the remote station to the main unit (in open area). The main unit should receive the temperature/ humidity information from the transmitter within 3 minutes after set-up. Weather trend display Should the main unit not receive information from transmitter within 3 min- utes after setting up, please check following steps:...
  • Page 28 Main unit channel setting 1. Press UP and DOWN button at the same time for approx. 3 seconds to 1. The main unit can be connected with a maximum of up to 3 transmit- initialize radio signal reception manually. ters. 2.
  • Page 29: Alarm Setting

    SET CITY SNOOZE/LIGHT FUNCTION Manually set the city next to you as follows to ensure that the moon phas- 1. When alarm is ringing, you can press the SNOOZE/LIGHT button to es, tides and sunset and sunrise are displayed correctly. silence it for 5 minutes.
  • Page 30: Frost Warning

    SUNRISE AND SUNSET NOTE! The time for sunrise and sunset for the desired city will be displayed next The range for maximum upper limit is 70° and maximum limit for lower to the symbol (sunrise) and (sunset). temperatures is -50°. TIDES 5.
  • Page 31: Specifications

    Southern hemisphere: Transmission collision Signals from other household devices, such as door bells, home security New moon Full moon systems and entry controls, may interfere with those of this product and cause temporarily reception failure. This is normal and does not affect Waxing crescent Waning gibbous the general performance of the product.
  • Page 32: Warranty And Service

    WARRANTY & SERVICE Alternatively you can also send an email to manuals@bresser.de or leave The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of pur- a message on +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Please always state your chase.
  • Page 33: Informaciones De Carácter General

    INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ¡NOTA! Este signo se encuentra delante de cualquier sección de texto Sobre este manual que indica daños materiales o medioambientales provocados El presente manual de instrucciones se debe considerar parte integrante por el uso indebido. del aparato. Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las indicacio- nes de seguridad y el manual de instrucciones.
  • Page 34: Ec Declaración De Conformidad

    Por la presente, Bresser GmbH declara que el tipo de equipo con ¡NOTA! número de pieza: 9070100 cumple con la Directiva: 2014/30 / EU. El No sumerja el dispositivo en agua. texto completo de la declaración de conformidad de la UE está dis- ponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.bresser.de...
  • Page 35 Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. No utilice CONTENIDO DE LA ENTREGA (fig. 1) productos de limpieza para evitar daños en el sistema electrónico. Estación base (A), sensor exterior (B), instrucciones de uso ELIMINACIÓN El dispositivo precisa pilas (no incluidas en la entrega): 3 pilas (1.5V, tipo Elimine los materiales de embalaje separados por tipos.
  • Page 36 Botón- CITY Botón- UP Pulsar este botón para activar el modo de elección de la ciudad más Mostrar los valores máximos y mínimos de temperatura y humedad. En cercana. modo de configuración: configurar un valor. Botón- DOWN Botón- SNOOZE Presionar este botón para interrumpir la alarma o activar la iluminación Activar/desactivar el aviso de heladas y temperatura.
  • Page 37: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    3. Asegúrese de que la estación base y el sensor exterior se encuentran Compartimento de las pilas dentro de su radio de alcance. Botón- CH Cuando cambie las pilas, sáquelas de la estación base y del sensor exte- Para elegir el canal deseado (1-3). rior y colóquelas de nuevo teniendo en cuenta lo descrito anteriormente para que se pueda crear una conexión de nuevo.
  • Page 38 ALIMENTACIÓN Estación base Recepción de los valores recibidos y la señal horaria Una vez haya introducido las pilas en el sensor exterior, el sensor iniciará 1. Abra cuidadosamente la tapa del compartimento de las pilas. la recepción de los valores medidos en intervalos de unos 45 segundos. 2.
  • Page 39 NIVEL DE CLIMATIZACIÓN: Situación meteorológica actual Una humedad igual o inferior al 40% soleado Una humedad igual o superior al 70% Una humedad superior al 40% pero inferior al 70%; al mismo tiem- parcialmente nublado po la temperatura actual es superior a 20°C (68°F) pero inferior a 27°C (80.6°F) nublado Valores máximos y mínimos para temperatura y humedad...
  • Page 40: Presión Atmosférica

    Previsión meteorológica, valores de humedad y temperatura 3. La distancia entre la estación base o el sensor exterior a posibles En ascenso fuentes de interferencias tales como monitores de ordenador o televiso- Estable res es de más de 1,5-2 metros. En descenso 4.
  • Page 41 2. Presione el botón- UP o DOWN para cambiar el valor. Atención: 3. Pulse el botón- MODE para confirmar el valor introducido y cambiar al El cambio entre los distintos canales con el botón- CH solo funciona, en siguiente valor. caso de que haya conectado más de un sensor a la estación base.
  • Page 42: Configuración De La Alarma

    2. Pulse el botón- UP o DOWN para configurar su ciudad deseada (véase FUNCIÓN DE REPETICIÓN E ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA la tabla con las abreviaciones “Ciudades”) 1. Cuando suene la alarma, puede pulsar el botón-SNOOZE/LIGHT para 3. Pulse de nuevo el botón- CITY parar la alarma durante 5 minutos.
  • Page 43: Fases Lunares

    SALIDA Y PUESTA DE SOL Advertencia: Según haya configurado su ciudad, se mostrará al lado de los símbolos el límite para la temperatura máxima que se puede configurar es de 70° y (salida del sol) y (puesta de sol) la hora para la salida y el límite para la mínima es de -50°.
  • Page 44: Solución De Problemas

    Hemisferio Sur: Problemas en la conexión Las señales de otros dispositivos del hogar como timbres, sistemas de luna nueva luna llena control de entrada pueden tener una influencia negativa sobre este dis- positivo produciendo fallos de funcionamiento temporales. Este fenó- luna nueva visible luna gibosa menguante meno es normal y no supone un grave perjuicio de la funcionalidad del...
  • Page 45: Garantía Y Servicio

    Alimentación O envíenos un mensaje a la dirección de correo manuals@bresser.de o Estación base: 3 pilas AA 1.5V déjenos un mensaje telefónico en el siguiente número +49 (0) 28 72 – 80 Sensor exterior: 2 pilas AAA 1.5V 74-220*. GARANTÍA Y SERVICIO Asegúrese de dejar su nombre, dirección, teléfono válido, una dirección El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de la de correo electrónico así...
  • Page 46 Country City City Code Magdeburg Germany (DE) Berlin München Bremen Nürnberg Köln Osnabrück Dortmund Passau Dresden Regensburg Düsseldorf Rostock Erfurt Saarbrücken Frankfurt Stuttgart Freiburg Hamburg Würzburg Hannover Australia (AU) Canberra Melbourne Kaiserslautern Sydney Kassel Austria (AT) Bregenz Kiel Graz Leipzig Innsbruck...
  • Page 47 Linz Copenhagen Salzburg Odense Vienna Finland (FI) Helsinki Villach France (FR) Ajaccio Wels Biarritz Belgium (BE) Antwerp Bordeaux Bruges Brest Brussels Cherbourg-Octeville Libramont Clermont-Ferrand Liege Dijon Bosnia & Herzegovi- Sarajevo Lille na (BA) Lyon Croatia (HR) Split Marseille Zagreb Metz Czech (CZ) Brno Nantes...
  • Page 48 Paris Messina Perpignan Milan Rouen Naples Strasbourg Palermo Toulouse Parma Greece (GR) Athens Perugia Hungary (HU) Budapest Rome Ireland (IE) Dublin San Remo Italy (IT) Ancona Triest Bari Turin Bolzano Venice Cagliari Verona Florence Liechtenstein (LI) Vaduz Foggia Luxemburg (LU) Luxembourg Genoa Monaco (MC)
  • Page 49 Eindhoven Serbia (RS) Belgrade Groningen Slovakia (SK) Bratislava Rotterdam Kosice The Hague Slovenia (SI) Ljubliana New Zealand (NZ) Wellington Spain (ES) Alicante Norway (NO) Bergen Andorra Lillehammer Badajoz Oslo Barcelona Poland (PL) Cracow Bilbao Gdansk Cordoba Poznan Eivissa Ibiza Warsaw La Coruña Portugal (PT) Faro...
  • Page 50 Palma de Mallorca Zurich Salamanca United Kingdom (GB) Aberdeen Sevilla Belfast Valencia Birmingham Zaragoza Cardiff Sweden (SE) Gothenburg Glasgow Karlstad London Stockholm Manchester Switzerland (CH) Basel Newcastleupon Tyne Berne Plymouth Chur United States (US) Los Angeles Geneva New York Lucerne Washington Lugano Sion...
  • Page 52 Visit our website: www.nationalgeographic.com © 2018 National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of the National Geographic Society, used under license. Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede www.bresser.de · info@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

Table of Contents